1 "Isn’t a man forced to labor on earth?
Aren’t his days like the days of a hired hand?
2 As a servant who earnestly desires the shadow,
as a hireling who looks for his wages,
3 so I am made to possess months of misery,
wearisome nights are appointed to me.
4 When I lie down, I say,
‘When will I arise, and the night be gone?’
I toss and turn until the dawning of the day.
5 My flesh is clothed with worms and clods of dust.
My skin closes up, and breaks out afresh.
6 My days are swifter than a weaver’s shuttle,
and are spent without hope.
7 Oh remember that my life is a breath.
My eye will no more see good.
8 The eye of him who sees me will see me no more.
Your eyes will be on me, but I will not be.
9 As the cloud is consumed and vanishes away,
so he who goes down to Sheol will come up no more.
10 He will return no more to his house,
neither will his place know him any more.
11 "Therefore I will not keep silent.
I will speak in the anguish of my spirit.
I will complain in the bitterness of my soul.
12 Am I a sea, or a sea monster,
that you put a guard over me?
13 When I say, ‘My bed will comfort me.
My couch will ease my complaint,’
14 then you scare me with dreams
and terrify me through visions,
15 so that my soul chooses strangling,
death rather than my bones.
16 I loathe my life.
I don’t want to live forever.
Leave me alone, for my days are but a breath.
17 What is man, that you should magnify him,
that you should set your mind on him,
18 that you should visit him every morning,
and test him every moment?
19 How long will you not look away from me,
nor leave me alone until I swallow down my spittle?
20 If I have sinned, what do I do to you, you watcher of men?
Why have you set me as a mark for you,
so that I am a burden to myself?
21 Why do you not pardon my disobedience, and take away my iniquity?
For now will I lie down in the dust.
You will seek me diligently, but I will not be."
1 Non ha l’uomo un termine della sua milizia in su la terra? E non sono i suoi giorni simili a quelli di un mercenario?
2 Come il servo aspira all’ombra, E il mercenario aspetta il premio della sua opera;
3 Così mi sono stati dati per eredità de’ mesi molesti; E mi sono state assegnate per parte mia notti penose.
4 Se mi son posto a giacere, dico: Quando mi leverò? Quando sarà passata la notte? E mi stanco di dimenarmi fino all’alba.
5 La mia carne è rivestita di vermini, e di gromma di terra; La mia pelle si schianta, e si disfa.
6 I miei giorni son passati via più leggermente che la spola del tessitore, E son venuti meno senza speranza
7 Ricordati che la mia vita è un vento, Che l’occhio mio non tornerà più a vedere il bene.
8 L’occhio di chi mi vede non mi riguarderà più; Se tu rivolgi gli occhi verso me, io non sarò più.
9 Come la nuvola si dilegua, e se ne va via; Così chi scende nel sepolcro non ne salirà più fuori.
10 Egli non ritornerà più a casa sua, E il luogo suo non lo riconoscerà più.
11 Io altresì non ratterrò la mia bocca; Io parlerò nell’angoscia del mio spirito, Io mi lamenterò nell’amaritudine dell’anima mia.
12 Sono io un mare, o una balena, Che tu mi ponga guardia attorno?
13 Quando io dico: La mia lettiera mi darà alleggiamento, Il mio letto solleverà parte del mio lamento;
14 Allora tu mi sgomenti con sogni, E mi spaventi con visioni.
15 Talchè io nell’animo sceglierei innanzi di essere strangolato, E innanzi vorrei la morte che le mie ossa.
16 Io son tutto strutto; io non viverò in perpetuo; Cessati da me; conciossiachè i miei giorni non sieno altro che vanità
17 Che cosa è l’uomo, che tu ne faccia sì grande stima, Che tu ponga mente ad esso?
18 E che tu lo visiti ogni mattina, E ad ogni momento l’esamini?
19 Fino a quando non ti rivolgerai indietro da me, E non mi darai alcuna posa, Tanto che io possa inghiottir la mia saliva?
20 Io ho peccato; che opererò inverso te, o Guardiano degli uomini? Perchè mi hai posto per tuo bersaglio, E perchè sono io grave a me stesso?
21 E perchè non perdoni il mio misfatto, E non rimuovi la mia iniquità? Conciossiachè di presente giacerò nella polvere; E, se poi tu mi ricerchi, io non sarò più