1 The proverbs of Solomon.

A wise son makes a glad father;

but a foolish son brings grief to his mother.

2 Treasures of wickedness profit nothing,

but righteousness delivers from death.

3 Yahweh will not allow the soul of the righteous to go hungry,

but he thrusts away the desire of the wicked.

4 He becomes poor who works with a lazy hand,

but the hand of the diligent brings wealth.

5 He who gathers in summer is a wise son,

but he who sleeps during the harvest is a son who causes shame.

6 Blessings are on the head of the righteous,

but violence covers the mouth of the wicked.

7 The memory of the righteous is blessed,

but the name of the wicked will rot.

8 The wise in heart accept commandments,

but a chattering fool will fall.

9 He who walks blamelessly walks surely,

but he who perverts his ways will be found out.

10 One who winks with the eye causes sorrow,

but a chattering fool will fall.

11 The mouth of the righteous is a spring of life,

but violence covers the mouth of the wicked.

12 Hatred stirs up strife,

but love covers all wrongs.

13 Wisdom is found on the lips of him who has discernment,

but a rod is for the back of him who is void of understanding.

14 Wise men lay up knowledge,

but the mouth of the foolish is near ruin.

15 The rich man’s wealth is his strong city.

The destruction of the poor is their poverty.

16 The labor of the righteous leads to life.

The increase of the wicked leads to sin.

17 He is in the way of life who heeds correction,

but he who forsakes reproof leads others astray.

18 He who hides hatred has lying lips.

He who utters a slander is a fool.

19 In the multitude of words there is no lack of disobedience,

but he who restrains his lips does wisely.

20 The tongue of the righteous is like choice silver.

The heart of the wicked is of little worth.

21 The lips of the righteous feed many,

but the foolish die for lack of understanding.

22 Yahweh’s blessing brings wealth,

and he adds no trouble to it.

23 It is a fool’s pleasure to do wickedness,

but wisdom is a man of understanding’s pleasure.

24 What the wicked fear will overtake them,

but the desire of the righteous will be granted.

25 When the whirlwind passes, the wicked is no more;

but the righteous stand firm forever.

26 As vinegar to the teeth, and as smoke to the eyes,

so is the sluggard to those who send him.

27 The fear of Yahweh prolongs days,

but the years of the wicked shall be shortened.

28 The prospect of the righteous is joy,

but the hope of the wicked will perish.

29 The way of Yahweh is a stronghold to the upright,

but it is a destruction to the workers of iniquity.

30 The righteous will never be removed,

but the wicked will not dwell in the land.

31 The mouth of the righteous produces wisdom,

but the perverse tongue will be cut off.

32 The lips of the righteous know what is acceptable,

but the mouth of the wicked is perverse.

1 LE sentenze di Salomone. Il figliuol savio rallegra il padre; Ma il figliuolo stolto è il cordoglio di sua madre

2 I tesori d’empietà non giovano; Ma la giustizia riscuote da morte.

3 Il Signore non lascerà aver fame all’anima del giusto; Ma egli sovverte la sostanza degli empi

4 La man rimessa fa impoverire; Ma la mano de’ diligenti arricchisce

5 Chi raccoglie nella state è un figliuolo avveduto; Ma chi dorme nella ricolta è un figliuolo che fa vituperio

6 Benedizioni sono sopra il capo del giusto; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi

7 La memoria del giusto è in benedizione; Ma il nome degli empi marcirà

8 Il savio di cuore riceve i comandamenti; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio

9 Chi cammina in integrità cammina in sicurtà; Ma chi perverte le sue vie sarà fiaccato

10 Chi ammicca con l’occhio reca molestia; Ma lo stolto di labbra andrà in precipizio

11 La bocca del giusto è una fonte viva; Ma la violenza coprirà la bocca degli empi

12 L’odio muove contese; Ma la carità ricopre ogni misfatto

13 La sapienza si trova nelle labbra dell’intendente; Ma il bastone è per lo dosso di chi è scemo di senno

14 I savi ripongono appo loro la scienza; Ma la bocca dello stolto è una ruina vicina

15 Le facoltà del ricco son la sua forte città; Ma la povertà de’ bisognosi è il loro spavento

16 Le opere de’ giusti sono a vita; Ma quello che l’empio produce è a peccato

17 Chi osserva l’ammaestramento è un cammino a vita; Ma chi lascia la correzione fa traviare

18 Chi copre l’odio è uomo di labbra bugiarde; E chi sbocca infamia è stolto

19 In moltitudine di parole non manca misfatto; Ma chi rattiene le sue labbra è prudente

20 La lingua del giusto è argento eletto; Ma il cuor degli empi è ben poca cosa.

21 Le labbra del giusto pascono molti; Ma gli stolti muoiono per mancamento di senno

22 La benedizione del Signore è quella che arricchisce; E la fatica non le sopraggiugne nulla

23 Il commettere scelleratezza è allo stolto come uno scherzare; Così è la sapienza all’uomo d’intendimento

24 Egli avverrà all’empio ciò ch’egli teme; Ma Iddio darà a’ giusti ciò che desiderano.

25 Come il turbo passa via di subito, così l’empio non è più; Ma il giusto è un fondamento perpetuo

26 Quale è l’aceto a’ denti, e il fumo agli occhi, Tale è il pigro a quelli che lo mandano

27 Il timor del Signore accresce i giorni; Ma gli anni degli empi saranno scorciati.

28 L’aspettar de’ giusti è letizia; Ma la speranza degli empi perirà

29 La via del Signore è una fortezza all’uomo intiero; Ma ella è spavento agli operatori d’iniquità.

30 Il giusto non sarà giammai in eterno scrollato; Ma gli empi non abiteranno la terra

31 La bocca del giusto produce sapienza; Ma la lingua perversa sarà troncata.

32 Le labbra del giusto conoscono ciò che è gradevole; Ma la bocca dell’empio non è altro che perversità