1 Better is a dry morsel with quietness,
than a house full of feasting with strife.
2 A servant who deals wisely will rule over a son who causes shame,
and shall have a part in the inheritance among the brothers.
3 The refining pot is for silver, and the furnace for gold,
but Yahweh tests the hearts.
4 An evildoer heeds wicked lips.
A liar gives ear to a mischievous tongue.
5 Whoever mocks the poor reproaches his Maker.
He who is glad at calamity shall not be unpunished.
6 Children’s children are the crown of old men;
the glory of children is their parents.
7 Excellent speech isn’t fitting for a fool,
much less do lying lips fit a prince.
8 A bribe is a precious stone in the eyes of him who gives it;
wherever he turns, he prospers.
9 He who covers an offense promotes love;
but he who repeats a matter separates best friends.
10 A rebuke enters deeper into one who has understanding
than a hundred lashes into a fool.
11 An evil man seeks only rebellion;
therefore a cruel messenger shall be sent against him.
12 Let a bear robbed of her cubs meet a man,
rather than a fool in his folly.
13 Whoever rewards evil for good,
evil shall not depart from his house.
14 The beginning of strife is like breaching a dam,
therefore stop contention before quarreling breaks out.
15 He who justifies the wicked, and he who condemns the righteous,
both of them alike are an abomination to Yahweh.
16 Why is there money in the hand of a fool to buy wisdom,
since he has no understanding?
17 A friend loves at all times;
and a brother is born for adversity.
18 A man void of understanding strikes hands,
and becomes collateral in the presence of his neighbor.
19 He who loves disobedience loves strife.
One who builds a high gate seeks destruction.
20 One who has a perverse heart doesn’t find prosperity,
and one who has a deceitful tongue falls into trouble.
21 He who becomes the father of a fool grieves.
The father of a fool has no joy.
22 A cheerful heart makes good medicine,
but a crushed spirit dries up the bones.
23 A wicked man receives a bribe in secret,
to pervert the ways of justice.
24 Wisdom is before the face of one who has understanding,
but the eyes of a fool wander to the ends of the earth.
25 A foolish son brings grief to his father,
and bitterness to her who bore him.
26 Also to punish the righteous is not good,
nor to flog officials for their integrity.
27 He who spares his words has knowledge.
He who is even tempered is a man of understanding.
28 Even a fool, when he keeps silent, is counted wise.
When he shuts his lips, he is thought to be discerning.
1 Migliore è un boccon di pane secco, con quiete, Che una casa piena di animali ammazzati, con rissa
2 Il servitore intendente signoreggerà sopra il figliuolo che reca vituperio, E spartirà l’eredità tra i fratelli
3 La coppella è per l’argento, e il fornello per l’oro; Ma il Signore prova i cuori
4 L’uomo maligno presta gli orecchi alle labbra inique; E l’ingannatore ascolta la lingua maliziosa
5 Chi beffa il povero fa onta a colui che l’ha fatto; Chi si rallegra della calamità altrui non resterà impunito
6 I figliuoli de’ figliuoli son la corona de’ vecchi; E i padri son la gloria de’ figliuoli
7 Il parlar magnifico non è decevole all’uomo da nulla; Quanto meno al principe il labbro falso!
8 Il presente è, appo chi è dato a ricever presenti, una gioia graziosa; Dovunque si volge produce effetto
9 Chi copre il fallo procaccia amicizia; Ma chi lo ridice disunisce gli amici
10 La riprensione scende più addentro nell’uomo intendente, Che cento percosse date allo stolto
11 Il malvagio non cerca altro che ribellione; Ma l’angelo crudele sarà mandato contro a lui
12 Scontrisi pure in un uomo un’orsa, a cui sieno stati tolti i suoi figli, Anzi che un pazzo nella sua pazzia
13 Il male non si dipartirà giammai dalla casa Di chi rende il mal per lo bene
14 Chi comincia la contesa è come chi dà apritura alle acque; Però avanti che si venga alle contumelie, lascia la questione
15 Chi assolve il reo, e chi condanna il giusto, Sono amendue ugualmente abbominevoli al Signore
16 A che serve il prezzo in mano allo stolto, Da comperar sapienza, poichè egli non ha alcun senno?
17 L’amico ama in ogni tempo, E il fratello nasce per l’afflizione
18 L’uomo scemo di senno tocca la mano, E fa sicurtà al suo prossimo
19 Chi ama contesa ama misfatto; Chi alza la sua porta cerca ruina
20 L’uomo perverso di cuore non troverà il bene; E l’uomo stravolto nel suo parlare caderà nel male
21 Chi genera un pazzo lo genera a suo cordoglio; E il padre dello stolto non si rallegrerà
22 Il cuore allegro giova, come una medicina; Ma lo spirito afflitto secca le ossa
23 L’empio prende il presente dal seno, Per pervertir le vie del giudicio
24 La sapienza è nel cospetto dell’intendente; Ma gli occhi dello stolto riguardano alle estremità della terra
25 Il figliuolo stolto è sdegno a suo padre, Ed amaritudine a colei che l’ha partorito
26 Egli non è bene di condannare il giusto, non pure ad ammenda, Nè che i principi battano alcuno per dirittura
27 Chi rattiene i suoi detti è dotato di conoscimento; E chi è di spirito riservato è uomo intendente.
28 Lo stolto stesso è reputato savio, quando si tace; E prudente, quando tiene le labbra chiuse