Pular para o conteúdo
Publicidade

Josué 12

MRI2012

1 Now these are the kings of the land, whom the children of Israel struck, and possessed their land beyond the Jordan toward the sunrise, from the valley of the Arnon to Mount Hermon, and all the Arabah eastward: 2 Sihon king of the Amorites, who lived in Heshbon, and ruled from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, and the middle of the valley, and half Gilead, even to the river Jabbok, the border of the children of Ammon; 3 and the Arabah to the sea of Chinneroth, eastward, and to the sea of the Arabah, even the Salt Sea, eastward, the way to Beth Jeshimoth; and on the south, under the slopes of Pisgah: 4 and the border of Og king of Bashan, of the remnant of the Rephaim, who lived at Ashtaroth and at Edrei, 5 and ruled in Mount Hermon, and in Salecah, and in all Bashan, to the border of the Geshurites and the Maacathites, and half Gilead, the border of Sihon king of Heshbon. 6 Moses the servant of Yahweh and the children of Israel struck them. Moses the servant of Yahweh gave it for a possession to the Reubenites, and the Gadites, and the half-tribe of Manasseh.

7 These are the kings of the land whom Joshua and the children of Israel struck beyond the Jordan westward, from Baal Gad in the valley of Lebanon even to Mount Halak, that goes up to Seir. Joshua gave it to the tribes of Israel for a possession according to their divisions; 8 in the hill country, and in the lowland, and in the Arabah, and in the slopes, and in the wilderness, and in the South; the Hittite, the Amorite, and the Canaanite, the Perizzite, the Hivite, and the Jebusite:

9 the king of Jericho, one;

the king of Ai, which is beside Bethel, one;

10 the king of Jerusalem, one;

the king of Hebron, one;

11 the king of Jarmuth, one;

the king of Lachish, one;

12 the king of Eglon, one;

the king of Gezer, one;

13 the king of Debir, one;

the king of Geder, one;

14 the king of Hormah, one;

the king of Arad, one;

15 the king of Libnah, one;

the king of Adullam, one;

16 the king of Makkedah, one;

the king of Bethel, one;

17 the king of Tappuah, one;

the king of Hepher, one;

18 the king of Aphek, one;

the king of Lassharon, one;

19 the king of Madon, one;

the king of Hazor, one;

20 the king of Shimron Meron, one;

the king of Achshaph, one;

21 the king of Taanach, one;

the king of Megiddo, one;

22 the king of Kedesh, one;

the king of Jokneam in Carmel, one;

23 the king of Dor in the height of Dor, one;

the king of Goiim in Gilgal, one;

24 the king of Tirzah, one:

all the kings thirty-one.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Ngā Kīngi i Patua e Mohi

1 , ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua nei e ngā tama a Īharaira, ā, tangohia ana rātou whenua i tāwāhi o Horano whaka te rāwhiti, atu i te awa o Aranona ā tae noa ki Maunga Heremona, me te mānia katoa anō hoki whaka te rāwhiti: 2 Ko Hihona kīngi o ngā Amori, i noho ki Hehepona, ko tōna kīngitanga kei Aroere, kei tērā i te taha o te awaawa, o Aranona, kei te hoki i waenganui o te awaawa, kei te hāwhe hoki o Kireara ā tae noa ki Iapoko, ki te awa, ki te rohe ki ngā tama a Āmona; 3 kei te mānia hoki ā tae noa ki te moana o Kinerota, whaka te rāwhiti, ki te moana anō o te mānia, arā ki te Moana Tote, whaka te rāwhiti, ki te ara ki Peteiehimoto; kei Temana anō, kei raro i Aharoto Pihika; 4 me te wāhi o Oka kīngi o Pahana, o te mōrehu o ngā Repaima, i noho i Ahataroto, i Eterei, 5 ko tōna kīngitanga anō hoki kei Maunga Heremona, kei Hareka, kei Pahana katoa hoki, tae noa ki te rohe ki ngā Kehuri, ki ngā Maakati ki te hāwhe hoki o Kireara, ki te rohe ki a Hihona kīngi o Hehepona.

6 Mohi, te pononga a Ihowā, rātou ko ngā tama a Īharaira rāua i patu; ā, hoatu ana e Mohi, e te pononga a Ihowā a reira hei kāinga tupu ki ngā Reupeni rātou ko ngā Kari, ko tētahi tānga hoki o te iwi o Mānahi.

Ngā Kīngi i Patua e Hohua

7 Ā, ko ngā kīngi ēnei o te whenua i patua e Hohua, e rātou ko ngā tama a Īharaira, ki tēnei taha o Horano whaka te hauāuru, atu i Paara-Kara i te raorao o Repanōna tae noa ki Maunga Haraka e anga nei whakarunga ki Heira; ā, Hohua i hoatu ki ngā iwi o Īharaira hei kāinga tupu, he mea whakarite ki ō rātou wehenga; 8 i ngā maunga, i ngā raorao, i te mānia, i ngā mātāpuna, i te koraha i te whenua ki te tonga; te Hiti, te Amori, te Kanaani, te Perihi, te Hiwi, te Iepuhi:

9 ko te kīngi o Heriko tētahi;

ko te kīngi o Hai, o tērā i Pētēre tētahi;

10 ko te kīngi o Hiruhārama tētahi;

ko te kīngi o Heperona tētahi;

11 ko te kīngi o Iaramuta tētahi;

ko te kīngi o Rakihi tētahi;

12 ko te kīngi o Ekerona tētahi;

ko te kīngi o Kētere tētahi;

13 ko te kīngi o Repiri tētahi;

ko te kīngi o Kerere tētahi;

14 ko te kīngi o Horema tētahi;

ko te kīngi o Arara tētahi;

15 ko te kīngi o Rīpina tētahi;

ko te kīngi o Aturama tētahi;

16 ko te kīngi o Makera tētahi;

ko te kīngi o Pētēre tētahi;

17 ko te kīngi o Tapua tētahi;

ko te kīngi o Hēpere tētahi;

18 ko te kīngi o Apeke tētahi;

ko te kīngi o Raharono tētahi;

19 ko te kīngi o Marono, tētahi;

ko te kīngi o Hatoro tētahi;

20 ko te kīngi o Himirono Merono tētahi;

ko te kīngi o Akahapa tētahi;

21 ko te kīngi o Tānaka tētahi;

ko te kīngi o Mekiro tētahi;

22 ko te kīngi o Kerehe tētahi;

ko te kīngi o Iokonēama i Karamere tētahi;

23 ko te kīngi o Roro i te pukepuke o Roro tētahi;

ko te kīngi o ngā iwi o Kirikara tētahi;

24 ko te kīngi o Tirita tētahi;

e toru tekau tahi ēnā kīngi katoa.

Veja também