1 Moab rebelled against Israel after the death of Ahab.
2 Ahaziah fell down through the lattice in his upper room that was in Samaria, and was sick. So he sent messengers, and said to them, "Go, inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, whether I will recover of this sickness."
3 But Yahweh’s angel said to Elijah the Tishbite, "Arise, go up to meet the messengers of the king of Samaria, and tell them, ‘Is it because there is no God in Israel that you go to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? 4 Now therefore Yahweh says, "You will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die."’" Then Elijah departed.
5 The messengers returned to him, and he said to them, "Why is it that you have returned?"
6 They said to him, "A man came up to meet us, and said to us, ‘Go, return to the king who sent you, and tell him, "Yahweh says, ‘Is it because there is no God in Israel that you send to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’"’"
7 He said to them, "What kind of man was he who came up to meet you and told you these words?"
8 They answered him, "He was a hairy man, and wearing a leather belt around his waist."
He said, "It’s Elijah the Tishbite."
9 Then the king sent a captain of fifty with his fifty to him. He went up to him; and behold, he was sitting on the top of the hill. He said to him, "Man of God, the king has said, ‘Come down!’"
10 Elijah answered to the captain of fifty, "If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!" Then fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
11 Again he sent to him another captain of fifty with his fifty. He answered him, "Man of God, the king has said, ‘Come down quickly!’"
12 Elijah answered them, "If I am a man of God, then let fire come down from the sky and consume you and your fifty!" Then God’s fire came down from the sky, and consumed him and his fifty.
13 Again he sent the captain of a third fifty with his fifty. The third captain of fifty went up, and came and fell on his knees before Elijah, and begged him, and said to him, "Man of God, please let my life and the life of these fifty of your servants be precious in your sight. 14 Behold, fire came down from the sky and consumed the last two captains of fifty with their fifties. But now let my life be precious in your sight."
15 Yahweh’s angel said to Elijah, "Go down with him. Don’t be afraid of him."
Then he arose and went down with him to the king. 16 He said to him, "Yahweh says, ‘Because you have sent messengers to inquire of Baal Zebub, the god of Ekron, is it because there is no God in Israel to inquire of his word? Therefore you will not come down from the bed where you have gone up, but you will surely die.’"
17 So he died according to Yahweh’s word which Elijah had spoken. Jehoram began to reign in his place in the second year of Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah, because he had no son. 18 Now the rest of the acts of Ahaziah which he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Israel?
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Depois da morte de Acabe, o rei dos moabitas se revoltou contra Israel.
2 E o rei Acazias caiu pelas grades de um quarto do andar superior, em Samaria, e ficou ferido. Então enviou mensageiros e lhes disse:
— Vão consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom, para saber se vou sarar desta doença.
3 Mas o Anjo do Senhor disse a Elias, o tesbita:
— Levante-se, vá encontrar-se com os mensageiros do rei de Samaria e pergunte-lhes: "Será que não há Deus em Israel, para que vocês estejam indo consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom?" 4 Por isso, assim diz o Senhor: "Da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!"
Então Elias foi embora.
5 Os mensageiros voltaram para o rei, e este lhes perguntou:
— O que houve? Por que voltaram?
6 Eles responderam:
— Um homem veio ao nosso encontro e nos disse que deveríamos voltar para o rei que nos havia mandado e dizer o seguinte: Assim diz o Senhor: "Será que não há Deus em Israel, para que você esteja mandando consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? Portanto, da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!"
7 Então o rei perguntou:
— Qual era a aparência do homem que veio ao encontro de vocês e falou tais palavras?
8 Eles responderam:
— Era um homem vestido de pelos, com um cinto de couro na cintura.
Então o rei disse:
— É Elias, o tesbita.
9 Então o rei enviou um capitão de cinquenta, com seus cinquenta soldados, em busca de Elias. O capitão subiu o monte, em cujo topo Elias estava sentado, e lhe disse:
— Homem de Deus, o rei está ordenando que você desça daí.
10 Mas Elias respondeu ao capitão de cinquenta:
— Se eu sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e os seus cinquenta soldados.
Então desceu fogo do céu e consumiu o capitão e os seus cinquenta soldados.
11 O rei enviou outro capitão de cinquenta, com os seus cinquenta soldados. Ele subiu o monte e disse a Elias:
— Homem de Deus, o rei está ordenando que você desça daí imediatamente.
12 Elias respondeu:
— Se eu sou homem de Deus, que desça fogo do céu e consuma você e os seus cinquenta soldados.
Então fogo de Deus desceu do céu e consumiu o capitão e os seus cinquenta soldados.
13 O rei enviou um terceiro capitão de cinquenta, com os seus cinquenta soldados. Este terceiro capitão de cinquenta subiu o monte, pôs-se de joelhos diante de Elias e lhe suplicou:
— Homem de Deus, peço, por favor, que a minha vida e a vida destes seus servos, os cinquenta soldados, seja preciosa aos seus olhos. 14 Porque desceu fogo do céu e consumiu aqueles dois primeiros capitães de cinquenta, com os seus cinquenta soldados. Agora, porém, que a minha vida seja preciosa aos seus olhos.
15 Então o Anjo do Senhor disse a Elias:
— Desça com este; não tenha medo.
Ele se levantou, desceu com ele e se apresentou ao rei. 16 Elias disse ao rei:
— Assim diz o Senhor: "Por que você enviou mensageiros para consultar Baal-Zebube, deus de Ecrom? É porque não há Deus em Israel, cuja palavra se possa consultar? Portanto, da cama em que está deitado você não sairá mais. Você certamente morrerá!"
17 E assim Acazias morreu, segundo a palavra do Senhor, anunciada por Elias. E Jorão, irmão de Acazias, começou a reinar em seu lugar, no segundo ano do reinado de Jeorão, filho de Josafá, rei de Judá. Isto porque Acazias não tinha filhos.
18 Quanto aos demais atos de Acazias e ao que fez, não está tudo escrito no Livro da História dos Reis de Israel?
Nova Almeida Atualizada© Copyright © 2017 Sociedade Bíblica do Brasil. Todos os direitos reservados. Texto bíblico utilizado com autorização. Saiba mais sobre a Sociedade Bíblica do Brasil www.sbb.org.br. A Sociedade Bíblica do Brasil trabalha para que a Bíblia esteja, efetivamente, ao alcance de todos e seja lida por todos. A SBB é uma entidade sem fins lucrativos, dedicada a promover o desenvolvimento integral do ser humano. Você também pode ajudar a Causa da Bíblia!