1 For this cause I, Paul, am the prisoner of Christ Jesus on behalf of you Gentiles, 2 if it is so that you have heard of the administration of that grace of God which was given me toward you, 3 how that by revelation the mystery was made known to me, as I wrote before in few words, 4 by which, when you read, you can perceive my understanding in the mystery of Christ, 5 which in other generations was not made known to the children of men, as it has now been revealed to his holy apostles and prophets in the Spirit, 6 that the Gentiles are fellow heirs and fellow members of the body, and fellow partakers of his promise in Christ Jesus through the Good News, 7 of which I was made a servant according to the gift of that grace of God which was given me according to the working of his power. 8 To me, the very least of all saints, was this grace given, to preach to the Gentiles the unsearchable riches of Christ, 9 and to make all men see what is the administration3:9 TR reads "fellowship" instead of "administration" of the mystery which for ages has been hidden in God, who created all things through Jesus Christ, 10 to the intent that now through the assembly the manifold wisdom of God might be made known to the principalities and the powers in the heavenly places, 11 according to the eternal purpose which he accomplished in Christ Jesus our Lord. 12 In him we have boldness and access in confidence through our faith in him. 13 Therefore I ask that you may not lose heart at my troubles for you, which are your glory.
14 For this cause, I bow my knees to the Father of our Lord Jesus Christ, 15 from whom every family in heaven and on earth is named, 16 that he would grant you, according to the riches of his glory, that you may be strengthened with power through his Spirit in the inner person, 17 that Christ may dwell in your hearts through faith, to the end that you, being rooted and grounded in love, 18 may be strengthened to comprehend with all the saints what is the width and length and height and depth, 19 and to know Christ’s love which surpasses knowledge, that you may be filled with all the fullness of God.
20 Now to him who is able to do exceedingly abundantly above all that we ask or think, according to the power that works in us, 21 to him be the glory in the assembly and in Christ Jesus to all generations, forever and ever. Amen.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Hedningarna är medarvingar
1 Apg 28:16, Fil 1:13, Kol 4:3. Därför böjer jag mina knän3:1 böjer jag mina knänDen bön som vi väntar ska följa i vers 1f kommer först i vers 14., jag Paulus som är Kristi Jesu fånge för er skull, ni hedningar. 2 Apg 9:15, Gal 2:7, Kol 1:25. Ni har ju hört om det uppdrag som Gud i sin nåd gav mig med tanke på er, 3 Gal 1:11f, Ef 1:9. hur jag genom en uppenbarelse fick lära känna den hemlighet som jag redan i korthet har beskrivit. 4 När ni läser detta kan ni förstå min insikt i Kristi hemlighet.
5 Apg 10:28, Kol 1:26f. I forna generationer var den inte känd för människor så som den nu har uppenbarats genom Anden för hans heliga apostlar och profeter: 6 Gal 3:14, Ef 2:12f. att hedningarna har samma arv som vi, tillhör samma kropp och har del i samma löfte i Kristus Jesus genom evangeliet. 7 Rom 1:5, Kol 1:23. Detta evangelium har jag blivit satt att tjäna med den gåva och nåd som Gud har gett mig genom sin mäktiga kraft.
8 Apg 22:21, 1 Kor 15:9, 1 Tim 1:15. Jag, den allra minste3:8den allra minsteI grundtexten kombinerar Paulus två böjningsformer till en säregen förstärkt form som skulle kunna översättas "den minstaste". av alla heliga, har fått denna nåd att predika evangeliet om Kristi ofattbara rikedom för hedningarna 9 Rom 16:25, 1 Petr 1:20. och att upplysa alla om planen med den hemlighet3:9hemlighetHemligheten om hedningarnas del i frälsningen (jfr vers 6). som från evighet har varit dold i Gud, alltings Skapare. 10 1 Petr 1:12. Nu skulle Guds vishet i sin väldiga mångfald göras känd genom församlingen för härskarna och makterna i den himmelska världen. 11 Ef 1:11. Detta var det eviga beslut som han förverkligade i Kristus Jesus, vår Herre. 12 Rom 5:2, Hebr 4:16. I honom och genom tron på honom kan vi frimodigt och tryggt komma till Gud.
13 Kol 1:24. Därför ber jag er att inte tappa modet när jag får lida för er skull. Det är ju en ära för er.
Bön och lovprisning
14 Därför böjer jag mina knän inför Fadern, 15 han från vilken allt som kallas far3:15allt som kallas farAnnan översättning: "varje familj". i himlen och på jorden har sitt namn. 16 2 Kor 4:16, Kol 1:11. Jag ber att han i sin härlighets rikedom ska ge kraft och styrka åt er inre människa genom sin Ande, 17 Joh 14:23. att Kristus genom tron ska bo i era hjärtan och att ni ska bli rotade och grundade i kärleken. 18 Kol 2:2f. Då ska ni tillsammans med alla de heliga kunna fatta bredden och längden och höjden och djupet3:18bredden och längden och höjden och djupetav hemligheten, Guds frälsningsbeslut.19 Kol 1:19. och lära känna Kristi kärlek, som går långt bortom all kunskap. Så ska ni bli helt uppfyllda av all Guds fullhet.
20 Fil 2:13, Kol 1:29. Han som kan göra långt mycket mer än allt vi ber om eller tänker oss genom den kraft som verkar i oss, 21 Rom 16:27. hans är äran i församlingen och i Kristus Jesus, genom alla generationer i evigheters evighet. Amen.