Pular para o conteúdo
Publicidade

Lucas 3

SFB15

1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of the region of Ituraea and Trachonitis, and Lysanias tetrarch of Abilene, 2 during the high priesthood of Annas and Caiaphas, the word of God came to John, the son of Zacharias, in the wilderness. 3 He came into all the region around the Jordan, preaching the baptism of repentance for remission of sins. 4 As it is written in the book of the words of Isaiah the prophet,

"The voice of one crying in the wilderness,

Make ready the way of the Lord.

Make his paths straight.

5 Every valley will be filled.

Every mountain and hill will be brought low.

The crooked will become straight,

and the rough ways smooth.

6 All flesh will see Gods salvation."3:6 Isaiah 40:3-5

7 He said therefore to the multitudes who went out to be baptized by him, "You offspring of vipers, who warned you to flee from the wrath to come? 8 Therefore produce fruits worthy of repentance, and dont begin to say among yourselves, We have Abraham for our father;for I tell you that God is able to raise up children to Abraham from these stones! 9 Even now the ax also lies at the root of the trees. Every tree therefore that doesnt produce good fruit is cut down and thrown into the fire."

10 The multitudes asked him, "What then must we do?"

11 He answered them, "He who has two coats, let him give to him who has none. He who has food, let him do likewise."

12 Tax collectors also came to be baptized, and they said to him, "Teacher, what must we do?"

13 He said to them, "Collect no more than that which is appointed to you."

14 Soldiers also asked him, saying, "What about us? What must we do?"

He said to them, "Extort from no one by violence, neither accuse anyone wrongfully. Be content with your wages."

15 As the people were in expectation, and all men reasoned in their hearts concerning John, whether perhaps he was the Christ, 16 John answered them all, "I indeed baptize you with water, but he comes who is mightier than I, the strap of whose sandals I am not worthy to loosen. He will baptize you in the Holy Spirit and fire. 17 His winnowing fan is in his hand, and he will thoroughly cleanse his threshing floor, and will gather the wheat into his barn; but he will burn up the chaff with unquenchable fire."

18 Then with many other exhortations he preached good news to the people, 19 but Herod the tetrarch,3:19 a tetrarch is one of four governors of a province being reproved by him for Herodias, his brother’s3:19 TR reads "brother Philip’s" instead of "brother’s" wife, and for all the evil things which Herod had done, 20 added this also to them all, that he shut up John in prison.

21 Now when all the people were baptized, Jesus also had been baptized and was praying. The sky was opened, 22 and the Holy Spirit descended in a bodily form like a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."

23 Jesus himself, when he began to teach, was about thirty years old, being the son (as was supposed) of Joseph, the son of Heli, 24 the son of Matthat, the son of Levi, the son of Melchi, the son of Jannai, the son of Joseph, 25 the son of Mattathias, the son of Amos, the son of Nahum, the son of Esli, the son of Naggai, 26 the son of Maath, the son of Mattathias, the son of Semein, the son of Joseph, the son of Judah, 27 the son of Joanan, the son of Rhesa, the son of Zerubbabel, the son of Shealtiel, the son of Neri, 28 the son of Melchi, the son of Addi, the son of Cosam, the son of Elmodam, the son of Er, 29 the son of Jose, the son of Eliezer, the son of Jorim, the son of Matthat, the son of Levi, 30 the son of Simeon, the son of Judah, the son of Joseph, the son of Jonan, the son of Eliakim, 31 the son of Melea, the son of Menan, the son of Mattatha, the son of Nathan, the son of David, 32 the son of Jesse, the son of Obed, the son of Boaz, the son of Salmon, the son of Nahshon, 33 the son of Amminadab, the son of Aram,3:33 NU reads "Admin, the son of Arni" instead of "Aram" the son of Hezron, the son of Perez, the son of Judah, 34 the son of Jacob, the son of Isaac, the son of Abraham, the son of Terah, the son of Nahor, 35 the son of Serug, the son of Reu, the son of Peleg, the son of Eber, the son of Shelah, 36 the son of Cainan, the son of Arphaxad, the son of Shem, the son of Noah, the son of Lamech, 37 the son of Methuselah, the son of Enoch, the son of Jared, the son of Mahalaleel, the son of Cainan, 38 the son of Enos, the son of Seth, the son of Adam, the son of God.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Johannes Döparen

1 I kejsar Tiberius femtonde regeringsår3:1Tiberius femtonde regeringsårTroligen år 26 e Kr. Tiberius regerade 12-37 e Kr, de två första åren som samregent med sin styvfar Augustus., när Pontius Pilatus3:1PilatusStåthållare i provinsen Judeen under åren 26-36 e Kr. Därefter avsattes han på grund av grymhet mot samarierna. var ståthållare i Judeen, Herodes3:1HerodesAntipas, son till Herodes den store (1:5). Se not till Matt 14:1. landsfurste i Galileen, hans bror Filippus3:1FilippusBror till Herodes Antipas och landsfurste norr och öster om Galileen 4 f Kr-34 e Kr. i Itureen och Trachonitislandet och Lysanias3:1LysaniasEn i övrigt okänd härskare i småriket Abilene nordväst om Damaskus. i Abilene, 2 Jer 1:2. och när Hannas och Kaifas var överstepräster3:2Hannas och Kaifas var översteprästerEgentligen fanns det endast en överstepräst åt gången. Hannas var överstepräst 6-15 e Kr tills han blev avsatt av romarna, men ansågs bland judarna vara överstepräst livet ut (jfr Joh 18:13, Apg 4:6). Hans svärson Kaifas var överstepräst 18-36 e Kr (jfr Joh 11:49)., kom Guds ord till Sakarias son Johannes i öknen. 3 Matt 3:2, Mark 1:4, Apg 13:24, 19:4. Han gick ut i hela området runt Jordan och förkunnade omvändelsens dop till syndernas förlåtelse, 4 som det står skrivet i boken med profeten Jesajas ord:3:4fJes 40:3-5.

En röst ropar i öknen:

Bana väg för Herren,

gör stigarna raka för honom!

5 Varje dal ska fyllas,

alla berg och höjder sänkas.

Det krokiga ska rätas,

ojämna vägar ska jämnas.

6 Luk 2:30.Och alla människor ska se

Guds frälsning.

7 Matt 3:7, 23:33. Han sade nu till folket som kom ut för att döpas av honom: "Huggormsyngel3:7HuggormsyngelDvs barn till djävulen, "den gamle ormen" (1 Mos 3:15, Upp 12:9, 20:2).! Vem har visat er att ni ska fly den kommande vredesdomen? 8 Joh 8:39. Bär sådan frukt som hör till omvändelsen. Och börja inte säga inom er: Vi har Abraham till far. För jag säger er att Gud kan väcka upp barn åt Abraham ur dessa stenar.3:8barn … stenarPå hebreiska baním … abaním.9 Matt 7:19. Yxan är redan satt till roten träden. Varje träd som inte bär god frukt huggs bort och kastas i elden."

10 Folket frågade honom: "Vad ska vi göra?" 11 Jak 2:15, 1 Joh 3:17. Han svarade dem: "Den som har två tunikor3:11tunikorEn lång- eller kortärmad och knälång skjorta som bars av både män och kvinnor. ska dela med sig till den som ingen har, och den som har mat ska göra samma sätt."

12 Även tullindrivare3:12tullindrivareDessa drev in skatt åt romarna och berikade ibland sig själva på folkets bekostnad (19:8). De var därför illa sedda bland judarna. kom för att bli döpta, och de frågade honom: "Mästare3:12MästareAnnan översättning: "Lärare" (hederstitel, jfr latinets "magister")., vad ska vi göra?" 13 Han svarade dem: "Kräv inte mer än vad som är bestämt."

14 Även soldater frågade honom: "Och vi, vad ska vi göra?" Han svarade dem: "Pressa inte pengar från någon med våld eller lögn, utan nöj er med er lön!"

15 Folket gick där i förväntan, och alla undrade i sina hjärtan om inte Johannes kunde vara Messias. 16 Mark 1:7f, Apg 1:5, 2:3f, 13:25. Johannes svarade dem allesammans: "Jag döper er med vatten. Men det kommer en som är starkare än jag, och jag är inte ens värdig att lossa remmen hans sandaler3:16lossa remmen på hans sandalerEn slavs uppgift.. Han ska döpa er i den helige Ande och eld. 17 Han har sin kastskovel3:17kastskovelTräspade för att rensa säd, en bild för Guds dom (Jer 15:7). Vinden blåste bort de värdelösa agnarna (Ps 1:4), medan sädeskornen föll tillbaka ner på tröskplatsen. i handen för att rensa sin tröskplats och samla in vetet i sin lada. Men agnarna ska han bränna upp i en eld som aldrig slocknar." 18 Med många andra ord förmanade han folket och förkunnade evangeliet för dem.

19 Matt 14:3f, Mark 6:17f. Men landsfursten Herodes blev tillrättavisad av Johannes för sitt förhållande med sin brors hustru Herodias3:19Herodiashade en skandalös relation med sin svåger och farbror Herodes. Se not till Matt 14:3. och för allt annat ont som han hade gjort. 20 lade Herodes till allt det andra att han dessutom satte Johannes i fängelse.

Jesu dop

21 Matt 3:13f, Mark 1:9f. När nu allt folket döptes, blev även Jesus döpt. Medan han bad, öppnades himlen 22 Jes 42:1, Matt 3:17, 17:5, Joh 1:32. och den helige Ande sänkte sig över honom i fysisk gestalt som en duva. Och från himlen kom en röst: "Du är min älskade Son. I dig har jag min glädje."

Jesu släkttavla

23 Jesus var omkring trettio år när han började sin gärning. Han var, menade man,

son till Josef, son till Eli,3:23Han var, menade man, son till Josef, son till EliSläkttavlan i Luk 3:23-38 ger en annan härstamning än den i Matt 1 för Josef, Jesu adoptivfar. Detta förklarades i fornkyrkan på följande sätt: Josefs mors förste man Eli (Luk 3:23) dog barnlös, varpå halvbrodern Jakob (Matt 1:16) tog till sig änkan enligt lagen om leviratäktenskap (5 Mos 25:5f, Luk 20:28). På så sätt blev Jakob fysisk far till Josef medan denne samtidigt räknades som den döde Elis son. En alternativ lösning som föreslagits är att Lukas stamtavla egentligen ger Jesu mor Marias härstamning (eftersom man endast "menade" att Jesus var son till Josef).

24 Matt 1:1f, 13:35, Luk 4:22, Joh 1:45, 6:42. son till Mattat, son till Levi,

son till Melki, son till Jannai,

son till Josef, 25 son till Mattatias,

son till Amos, son till Nahum,

son till Hesli, son till Naggai,

26 son till Mahat, son till Mattatias,

son till Shimei, son till Josek,

son till Juda, 27 son till Johanan,

son till Resa, son till Serubbabel,

son till Shealtiel, son till Neri,

28 son till Melki, son till Addi,

son till Kosam, son till Elmadam,

son till Er, 29 son till Josua,

son till Elieser, son till Jorim,

son till Mattat, son till Levi,

30 son till Simeon, son till Juda,

son till Josef, son till Jonam,

son till Eljakim, 31 2 Sam 5:14. son till Melea,

son till Menna, son till Mattata,

son till Natan, son till David,

32 Rut 4:20f, 1 Sam 16:1f. son till Ishai, son till Obed,

son till Boas, son till Salma,

son till Nahshon,

33 Rut 4:18f. son till Amminadab,

son till Admin, son till Arni,

son till Hesron, son till Peres,

son till Juda, 34 1 Mos 11:27, 1 Krön 2:1f. son till Jakob,

son till Isak, son till Abraham,

son till Tera, son till Nahor,

35 son till Serug, son till Regu,

son till Peleg, son till Eber,

son till Shela, son till Kenan,

36 1 Mos 11:10f. son till Arpakshad, son till Sem,

son till Noa, son till Lemek,

37 1 Mos 5:24f. son till Metusela, son till Hanok,

son till Jared, son till Mahalalel,

son till Kenan, 38 1 Mos 5:1f, 1 Krön 1:1f. son till Enos,

son till Set, son till Adam,

son till Gud.

Veja também