1 A revelation.
Yahweh’s word is against the land of Hadrach,
and will rest upon Damascus—
for the eye of man
and of all the tribes of Israel is toward Yahweh—
2 and Hamath, also, which borders on it,
Tyre and Sidon, because they are very wise.
3 Tyre built herself a stronghold,
and heaped up silver like the dust,
and fine gold like the mire of the streets.
4 Behold, the Lord will dispossess her,
and he will strike her power in the sea;
and she will be devoured with fire.
5 Ashkelon will see it, and fear;
Gaza also, and will writhe in agony;
as will Ekron, for her expectation will be disappointed;
and the king will perish from Gaza,
and Ashkelon will not be inhabited.
6 Foreigners will dwell in Ashdod,
and I will cut off the pride of the Philistines.
7 I will take away his blood out of his mouth,
and his abominations from between his teeth;
and he also will be a remnant for our God;
and he will be as a chieftain in Judah,
and Ekron as a Jebusite.
8 I will encamp around my house against the army,
that no one pass through or return;
and no oppressor will pass through them any more:
for now I have seen with my eyes.
9 Rejoice greatly, daughter of Zion!
Shout, daughter of Jerusalem!
Behold, your King comes to you!
He is righteous, and having salvation;
lowly, and riding on a donkey,
even on a colt, the foal of a donkey.
10 I will cut off the chariot from Ephraim
and the horse from Jerusalem.
The battle bow will be cut off;
and he will speak peace to the nations.
His dominion will be from sea to sea,
and from the River to the ends of the earth.
11 As for you also,
because of the blood of your covenant,
I have set free your prisoners from the pit in which is no water.
12 Turn to the stronghold, you prisoners of hope!
Even today I declare that I will restore double to you.
13 For indeed I bend Judah as a bow for me.
I have loaded the bow with Ephraim.
I will stir up your sons, Zion,
against your sons, Greece,
and will make you like the sword of a mighty man.
14 Yahweh will be seen over them.
His arrow will flash like lightning.
The Lord Yahweh will blow the trumpet,
and will go with whirlwinds of the south.
15 Yahweh of Armies will defend them.
They will destroy and overcome with sling stones.
They will drink, and roar as through wine.
They will be filled like bowls,
like the corners of the altar.
16 Yahweh their God will save them in that day as the flock of his people;
for they are like the jewels of a crown,
lifted on high over his land.
17 For how great is his goodness,
and how great is his beauty!
Grain will make the young men flourish,
and new wine the virgins.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
Domsord över Israels fiender
1 Ps 14:2, 33:13, Jes 17:1, Jer 32:19. En profetia, Herrens ord mot Ha-draks land.9:1Hadraks landTroligen Hatarikka, persisk provins i Syrien norr om Damaskus. I Damaskus ska det slå ner, för Herren har sitt öga på andra människor såväl som på Israels alla stammar. 2 Hes 26:1f, 28:3f. Det slår också ner i det angränsande Hamat, likaså i Tyrus och Sidon där man är så vis. 3 Tyrus byggde sig ett fäste och samlade silver som stoft och guld som smuts på gatorna. 4 Men se, Herren ska göra henne fattig och störta ner hennes välde i havet, och hon ska förtäras av eld.
5 Jes 14:28f, Jer 47:1f, Hes 25:15f. Ashkelon ska se det och frukta,
Gaza ska darra av ångest
liksom Ekron,
för deras hopp kommer på skam.
Gaza mister sin kung,
och i Ashkelon
kommer ingen att bo.
6 Ett blandfolk ska bo i Ashdod,
och filisteernas stolthet
ska jag utrota.
7 1 Sam 14:31f, Hes 33:25, Sak 8:22f. Men när jag ryckt blodmaten
ur deras mun
och det vidriga från deras tänder,
då ska också de få bli kvar
åt vår Gud.
De ska bli som stamfurstar i Juda,
och Ekrons folk
ska bli som jebusiterna9:7jebusiternaJerusalems tidigare invånare som bodde kvar bland israeliterna (2 Sam 5:6, 1 Kung 9:20)..
8 2 Mos 2:25, 3:7, Jes 60:18, Sak 2:5. Jag ska slå upp mitt läger
omkring mitt hus
mot härar
och mot den som kommer och går.
Ingen förtryckare
ska drabba dem längre,
för jag vaktar nu med öppna ögon.
Sions kung kommer
9 Jes 12:6, 62:11, Sef 3:14, Sak 2:10, Matt 21:5, Joh 12:15. Fröjda dig stort, dotter Sion!
Jubla, dotter Jerusalem!
Se, din kung kommer till dig,
rättfärdig och segerrik är han.
Han kommer ödmjuk,
ridande på en åsna9:9ridande på en åsnaCiteras i Matt 21:5 och Joh 12:15 som profetia om Jesu intåg i Jerusalem. Åsnan var ett enkelt och fredligt riddjur till skillnad från kungliga stridshästar.,
på en åsninnas föl.
10 Ps 72:8, Jes 2:4, 9:5, 31:1, Mika 4:3, 5:10, 7:12. Jag ska ta bort vagnar ur Efraim
och hästar ur Jerusalem.
Stridens bågar ska bort,
och han ska tala frid
till hednafolken.
Hans välde ska nå från hav till hav,
och från floden till jordens ändar.
Befrielse genom förbundsblodet
11 1 Mos 37:24, 2 Mos 24:8, Jer 31:32, 38:6, Hebr 9:7, 19f. Och för dig ska jag
på grund av ditt förbundsblod
befria dina fångar
från den vattenlösa hålan.
12 Jes 40:2, 61:7, Jer 16:19. Vänd åter till ert fäste,
ni fångar som har ett hopp.
Ja, i dag förkunnar jag för er
att jag ska ge er dubbelt igen.
13 Jes 66:19. För jag ska spänna Juda
som min båge
och lägga Efraim
som pil på den,
jag ska väcka upp dina söner, Sion,
mot dina söner, Grekland9:13GreklandHebr. Javán, jfr Jonien på nuvarande Turkiets västkust. Grekerna blev bittra fiender till judarna längre fram under mackabeertiden (100-talet f Kr).,
och göra dig lik en hjältes svärd.
14 Ja, Herren ska uppenbara sig
över dem
och hans pil ska fara ut
som en blixt.
Herren Gud ska blåsa i basunen
och dra fram i söderns stormar.
15 2 Mos 24:6, 29:12.Herren Sebaot ska beskydda dem.
De ska sluka sina fiender
och trampa på slungstenar9:15trampa på slungstenarAnnan översättning: "kuva dem med slungstenar"..
De ska dricka och vråla
som av vin,9:15dricka och vråla som av vinVissa Septuagintahandskrifter: "dricka blod som vin".
de ska fyllas som en offerskål,
som altarets hörn.
16 2 Sam 12:30, Ps 100:3, Jes 35:4, Jer 31:10f, Joh 10:11.Herren deras Gud
ska frälsa dem på den dagen,
för de är hans hjord, hans folk.
Som ädelstenar i en krona
ska de stråla över hans land.
17 5 Mos 33:28f, Jes 27:6, Jer 31:12. Hur stor är inte hans godhet,
hur stor är inte hans skönhet!
Unga män ska blomstra av brödsäd
och unga kvinnor av vin.