1 May Yahweh answer you in the day of trouble.
May the name of the God of Jacob set you up on high,
2 send you help from the sanctuary,
grant you support from Zion,
3 remember all your offerings,
and accept your burned sacrifice. Selah.
4 May he grant you your heart’s desire,
and fulfill all your counsel.
5 We will triumph in your salvation.
In the name of our God, we will set up our banners.
May Yahweh grant all your requests.
6 Now I know that Yahweh saves his anointed.
He will answer him from his holy heaven,
with the saving strength of his right hand.
7 Some trust in chariots, and some in horses,
but we trust in the name of Yahweh our God.
8 They are bowed down and fallen,
but we rise up, and stand upright.
9 Save, Yahweh!
Let the King answer us when we call!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 För sångmästaren; en psalm av David.2 HERREN bönhöre dig på nödens dag, Jakobs Guds namn beskydde dig.3 Han sände dig hjälp från helgedomen, och stödje dig från Sion.4 Han tänke på alla dina spisoffer och upptage med välbehag ditt brännoffer. Sela.5 Han give dig vad ditt hjärta begär och fullborde alla dina rådslag.6 Må vi få jubla över din seger och i vår Guds namn resa upp baneret; HERREN uppfylle alla dina böner.7 Nu vet jag att HERREN giver seger åt sin smorde; han svarar honom från sin heliga himmel, genom väldiga gärningar giver hans högra hand seger.8 De andra prisa vagnar, de prisa hästar, men vi prisa HERRENS, vår Guds, namn.9 De sjunka ned och falla, men vi resa oss upp och bliva beståndande.10 HERRE, giv seger; ja, konungen svare oss på den tid då vi ropa.