1 Yahweh, our Lord, how majestic is your name in all the earth!
You have set your glory above the heavens!
2 From the lips of babes and infants you have established strength,
because of your adversaries, that you might silence the enemy and the avenger.
3 When I consider your heavens, the work of your fingers,
the moon and the stars, which you have ordained,
4 what is man, that you think of him?
What is the son of man, that you care for him?
5 For you have made him a little lower than the angels,
and crowned him with glory and honor.
6 You make him ruler over the works of your hands.
You have put all things under his feet:
7 All sheep and cattle,
yes, and the animals of the field,
8 the birds of the sky, the fish of the sea,
and whatever passes through the paths of the seas.
9 Yahweh, our Lord,
how majestic is your name in all the earth!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 För sångmästaren, till Gittít; en psalm av David.2 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden, du som har satt ditt majestät på himmelen!3 Av barns och spenabarns mun har du upprättat en makt, för dina ovänners skull, till att nedslå fienden och den hämndgirige.4 När jag ser din himmel, dina fingrars verk, månen och stjärnorna, som du har berett,5 vad är då en människa, att du tänker på henne, eller en människoson, att du låter dig vårda om honom.6 Dock gjorde du honom nästan till ett gudaväsen; med ära och härlighet krönte du honom.7 Du satte honom till herre över dina händers verk; allt lade du under hans fötter:8 får och oxar, allasammans, så ock vildmarkens djur,9 fåglarna under himmelen och fiskarna i havet, vad som vandrar havens vägar.10 HERRE, vår Herre, huru härligt är icke ditt namn över hela jorden!