1 I was glad when they said to me,
"Let’s go to Yahweh’s house!"
2 Our feet are standing within your gates, Jerusalem!
3 Jerusalem is built as a city that is compact together,
4 where the tribes go up, even Yah’s tribes,
according to an ordinance for Israel,
to give thanks to Yahweh’s name.
5 For there are set thrones for judgment,
the thrones of David’s house.
6 Pray for the peace of Jerusalem.
Those who love you will prosper.
7 Peace be within your walls,
and prosperity within your palaces.
8 For my brothers’ and companions’ sakes,
I will now say, "Peace be within you."
9 For the sake of the house of Yahweh our God,
I will seek your good.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Regozijei-me quando me disseram: Vamos à casa de Jeová.2 Os nossos pés estão parados Dentro das tuas portas, Jerusalém;3 Jerusalém que és edificada Como uma cidade compacta,4 Aonde sobem as tribos, as tribos de Jeová, Como testemunho a Israel, Para darem graças ao nome de Jeová.5 Pois ali estão postos os tronos de julgar, Os tronos da casa de Davi.6 Orai pela paz de Jerusalém; Gozem de prosperidade os que te amam.7 Haja paz dentro dos teus muros, E prosperidade nos teus palácios.8 Por amor dos meus irmãos e amigos, Diga eu: Haja paz dentro de ti.9 Por amor da casa de Jeová, nosso Deus, Buscarei o teu bem.