1 Yahweh reigns! Let the peoples tremble.
He sits enthroned among the cherubim.
Let the earth be moved.
2 Yahweh is great in Zion.
He is high above all the peoples.
3 Let them praise your great and awesome name.
He is Holy!
4 The King’s strength also loves justice.
You establish equity.
You execute justice and righteousness in Jacob.
5 Exalt Yahweh our God.
Worship at his footstool.
He is Holy!
6 Moses and Aaron were among his priests,
Samuel was among those who call on his name.
They called on Yahweh, and he answered them.
7 He spoke to them in the pillar of cloud.
They kept his testimonies,
the statute that he gave them.
8 You answered them, Yahweh our God.
You are a God who forgave them,
although you took vengeance for their doings.
9 Exalt Yahweh, our God.
Worship at his holy hill,
for Yahweh, our God, is holy!
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Jeová é Rei; tremam os povos;
ele está entronizado sobre os querubins; estremeça a terra.
2 Jeová é grande em Sião
e é excelso acima de todos os povos.
3 Louvem o teu nome grande e tremendo.
Santo é ele.
4 A força do Rei ama a justiça;
tu estabeleces a equidade,
tu executas o juízo e a justiça em Jacó.
5 Exaltai a Jeová, nosso Deus
e prostrai-vos ao escabelo dos seus pés.
Santo é ele.
6 Moisés e Arão, entre os seus sacerdotes,
e Samuel, entre os que invocam o seu nome;
estes invocaram a Jeová, e ele lhes respondeu.
7 Falou-lhes numa coluna de nuvem.
Eles lhe guardaram os testemunhos e o estatuto que ele lhes deu.
8 tu lhes respondeste, ó Jeová, Deus nosso;
Tu foste um Deus que lhes perdoou,
embora tomando vingança dos seus atos.
9 Exaltai a Jeová, nosso Deus,
e prostrai-vos no seu santo monte,
porque santo é Jeová, nosso Deus.