1 The child Samuel ministered to Yahweh before Eli. Yahweh’s word was rare in those days. There were not many visions, then. 2 At that time, when Eli was laid down in his place (now his eyes had begun to grow dim, so that he could not see), 3 and God’s lamp hadn’t yet gone out, and Samuel had laid down in Yahweh’s temple where God’s ark was, 4 Yahweh called Samuel. He said, "Here I am."
5 He ran to Eli and said, "Here I am; for you called me."
He said, "I didn’t call. Lie down again."
He went and lay down. 6 Yahweh called yet again, "Samuel!"
Samuel arose and went to Eli and said, "Here I am; for you called me."
He answered, "I didn’t call, my son. Lie down again." 7 Now Samuel didn’t yet know Yahweh, neither was Yahweh’s word yet revealed to him. 8 Yahweh called Samuel again the third time. He arose and went to Eli and said, "Here I am; for you called me."
Eli perceived that Yahweh had called the child. 9 Therefore Eli said to Samuel, "Go, lie down. It shall be, if he calls you, that you shall say, ‘Speak, Yahweh; for your servant hears.’" So Samuel went and lay down in his place. 10 Yahweh came, and stood, and called as at other times, "Samuel! Samuel!"
Then Samuel said, "Speak; for your servant hears."
11 Yahweh said to Samuel, "Behold, I will do a thing in Israel at which both the ears of everyone who hears it will tingle. 12 In that day I will perform against Eli all that I have spoken concerning his house, from the beginning even to the end. 13 For I have told him that I will judge his house forever for the iniquity which he knew, because his sons brought a curse on themselves, and he didn’t restrain them. 14 Therefore I have sworn to the house of Eli that the iniquity of Eli’s house shall not be removed with sacrifice or offering forever."
15 Samuel lay until the morning, and opened the doors of Yahweh’s house. Samuel was afraid to show Eli the vision. 16 Then Eli called Samuel and said, "Samuel, my son!"
He said, "Here I am."
17 He said, "What is the thing that he has spoken to you? Please don’t hide it from me. God do so to you, and more also, if you hide anything from me of all the things that he spoke to you."
18 Samuel told him every bit, and hid nothing from him.
He said, "It is Yahweh. Let him do what seems good to him."
19 Samuel grew, and Yahweh was with him and let none of his words fall to the ground. 20 All Israel from Dan even to Beersheba knew that Samuel was established to be a prophet of Yahweh. 21 Yahweh appeared again in Shiloh; for Yahweh revealed himself to Samuel in Shiloh by Yahweh’s word.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 TânărulCap. 2:11. Samuel slujea Domnului înaintea lui Eli. CuvântulVers. 21.Ps. 74:9.Amos 8:11. Domnului era rar în vremea aceea și vedeniile nu erau dese. 2 Tot pe vremea aceea, Eli începea să aibă ochii tulburiGen. 27:1;48:10. Cap. 2:22;4:15. și nu mai putea să vadă. El stătea culcat la locul lui, 3 iar candelaExod 27:21.Lev. 24:3.2 Cron. 13:11. lui Dumnezeu nu se stinsese încă și Samuel era culcat în TemplulCap. 1:9. Domnului, unde era chivotul lui Dumnezeu. 4 Atunci, Domnul a chemat pe Samuel. El a răspuns: „Iată-mă!" 5 Și a alergat la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat." Eli a răspuns: „Nu te-am chemat; întoarce-te și te culcă." Și s-a dus și s-a culcat. 6 Domnul a chemat din nou pe Samuel. Și Samuel s-a sculat, s-a dus la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat." Eli a răspuns: „Nu te-am chemat, fiule, întoarce-te și te culcă." 7 Samuel nu cunoșteaFapte 19:2. încă pe Domnul și Cuvântul Domnului nu-i fusese încă descoperit. 8 Domnul a chemat din nou pe Samuel, pentru a treia oară. Și Samuel s-a sculat, s-a dus la Eli și a zis: „Iată-mă, căci m-ai chemat." Eli a înțeles că Domnul cheamă pe copil 9 și a zis lui Samuel: „Du-te de te culcă și, dacă vei mai fi chemat, să spui: ‘Vorbește, Doamne, căci robul Tău ascultă.’" Și Samuel s-a dus să se culce la locul lui. 10 Domnul a venit, S-a înfățișat și l-a chemat ca și în celelalte dăți: „Samuele, Samuele!" Și Samuel a răspuns: „Vorbește, căci robul Tău ascultă." 11 Atunci, Domnul a zis lui Samuel: „Iată că voi face în Israel un lucru care va asurzi2 Împ. 21:12.Ier. 19:3. urechile oricui îl va auzi. 12 În ziua aceea voi împlini asupra lui Eli totCap. 2:30-36. ce am rostit împotriva casei lui; voi începe și voi isprăvi. 13 I-amCap. 2:29-31. spus că vreau să pedepsescEzec. 7:3;18:30. casa lui pentru totdeauna, din pricina fărădelegii de care are cunoștință și prin care fiii luiCap. 2:12,17,22. s-au făcut vrednici de lepădat, fărăCap. 2:23,25. ca el să-i fi oprit. 14 De aceea, jur casei lui Eli că niciodată fărădelegea casei lui Eli nuNum. 15:30,31.Is. 22:14. va fi ispășită, nici prin jertfe, nici prin daruri de mâncare." 15 Samuel a rămas culcat până dimineața, apoi a deschis ușile Casei Domnului. Samuel s-a temut să istorisească lui Eli vedenia aceea. 16 Dar Eli a chemat pe Samuel și a zis: „Samuele, fiule!" El a răspuns: „Iată-mă!" 17 Și Eli a zis: „Care este cuvântul pe care ți l-a vorbit Domnul? Nu-mi ascunde nimic. Dumnezeu să Se poarteRut 1:17. cu tine cu toată asprimea dacă-mi ascunzi ceva din tot ce ți-a spus!" 18 Samuel i-a istorisit tot, fără să-i ascundă nimic. Și Eli a zis: „DomnulIov 1:21;2:10.Ps. 39:9.Is. 39:8. este Acesta, să facă ce va crede!" 19 Samuel creșteaCap. 2:21., DomnulGen. 39:2,21,23. era cu el și n-a lăsat să cadă la pământ niciunulCap. 9:6. din cuvintele sale. 20 Tot Israelul, de la DanJud. 20:1. până la Beer-Șeba, a cunoscut că Domnul pusese pe Samuel proroc al Domnului. 21 Domnul nu înceta să Se arate în Silo, căci Domnul Se descoperea lui Samuel, în Silo, prin CuvântulVers. 1,4. Domnului.