Publicidade

2 Reis 5

VDC

1 Now Naaman, captain of the army of the king of Syria, was a great man with his master, and honorable, because by him Yahweh had given victory to Syria; he was also a mighty man of valor, but he was a leper. 2 The Syrians had gone out in bands, and had brought away captive out of the land of Israel a little girl, and she waited on Naamans wife. 3 She said to her mistress, "I wish that my lord were with the prophet who is in Samaria! Then he would heal him of his leprosy."

4 Someone went in and told his lord, saying, "The girl who is from the land of Israel said this."

5 The king of Syria said, "Go now, and I will send a letter to the king of Israel."

He departed, and took with him ten talents5:5 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds of silver, six thousand pieces of gold, and ten changes of clothing. 6 He brought the letter to the king of Israel, saying, "Now when this letter has come to you, behold, I have sent Naaman my servant to you, that you may heal him of his leprosy."

7 When the king of Israel had read the letter, he tore his clothes and said, "Am I God, to kill and to make alive, that this man sends to me to heal a man of his leprosy? But please consider and see how he seeks a quarrel against me."

8 It was so, when Elisha the man of God heard that the king of Israel had torn his clothes, that he sent to the king, saying, "Why have you torn your clothes? Let him come now to me, and he shall know that there is a prophet in Israel."

9 So Naaman came with his horses and with his chariots, and stood at the door of the house of Elisha. 10 Elisha sent a messenger to him, saying, "Go and wash in the Jordan seven times, and your flesh shall come again to you, and you shall be clean."

11 But Naaman was angry, and went away and said, "Behold, I thought, He will surely come out to me, and stand, and call on the name of Yahweh his God, and wave his hand over the place, and heal the leper.12 Aren’t Abanah and Pharpar, the rivers of Damascus, better than all the waters of Israel? Couldn’t I wash in them and be clean?" So he turned and went away in a rage.

13 His servants came near and spoke to him, and said, "My father, if the prophet had asked you do some great thing, wouldn’t you have done it? How much rather then, when he says to you, Wash, and be clean?"

14 Then went he down and dipped himself seven times in the Jordan, according to the saying of the man of God; and his flesh was restored like the flesh of a little child, and he was clean. 15 He returned to the man of God, he and all his company, and came, and stood before him; and he said, "See now, I know that there is no God in all the earth, but in Israel. Now therefore, please take a gift from your servant."

16 But he said, "As Yahweh lives, before whom I stand, I will receive none."

He urged him to take it; but he refused. 17 Naaman said, "If not, then, please let two mulesload of earth be given to your servant; for your servant will from now on offer neither burnt offering nor sacrifice to other gods, but to Yahweh. 18 In this thing may Yahweh pardon your servant: when my master goes into the house of Rimmon to worship there, and he leans on my hand, and I bow myself in the house of Rimmon. When I bow myself in the house of Rimmon, may Yahweh pardon your servant in this thing."

19 He said to him, "Go in peace."

So he departed from him a little way. 20 But Gehazi the servant of Elisha the man of God, said, "Behold, my master has spared this Naaman the Syrian, in not receiving at his hands that which he brought. As Yahweh lives, I will run after him, and take something from him."

21 So Gehazi followed after Naaman. When Naaman saw one running after him, he came down from the chariot to meet him, and said, "Is all well?"

22 He said, "All is well. My master has sent me, saying, Behold, even now two young men of the sons of the prophets have come to me from the hill country of Ephraim. Please give them a talent5:22 A talent is about 30 kilograms or 66 pounds of silver and two changes of clothing."

23 Naaman said, "Be pleased to take two talents." He urged him, and bound two talents of silver in two bags, with two changes of clothing, and laid them on two of his servants; and they carried them before him. 24 When he came to the hill, he took them from their hand, and stored them in the house. Then he let the men go, and they departed. 25 But he went in, and stood before his master. Elisha said to him, "Where did you come from, Gehazi?"

He said, "Your servant went nowhere."

26 He said to him, "Didn’t my heart go with you when the man turned from his chariot to meet you? Is it a time to receive money, and to receive garments, and olive groves and vineyards, and sheep and cattle, and male servants and female servants? 27 Therefore the leprosy of Naaman will cling to you and to your offspring5:27 or, seed forever."

He went out from his presence a leper, as white as snow.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Naaman vindecat de lepră

1 NaamanLuca 4:27., căpetenia oștirii împăratului Siriei, avea trecereExod 11:3. înaintea stăpânului său și mare vază, căci prin el izbăvise Domnul pe sirieni. Dar omul acesta tare și viteaz era lepros. 2 Și sirienii ieșiseră în cete la o luptă și aduseseră roabă pe o fetiță din țara lui Israel. Ea era în slujba nevestei lui Naaman. 3 Și ea a zis stăpânei sale: O, dacă domnul meu ar fi la prorocul acela din Samaria, prorocul l-ar tămădui de lepra lui!" 4 Naaman s-a dus și a spus stăpânului său: Fata aceea din țara lui Israel a vorbit așa și așa." 5 Și împăratul Siriei a zis: Du-te la Samaria și voi trimite o scrisoare împăratului lui Israel." A plecat luând cu el zece1 Sam. 9:8. Cap. 8:8,9. talanți de argint, șase mii de sicli de aur și zece haine de schimb. 6 A dus împăratului lui Israel scrisoarea, care glăsuia așa: Acum, când vei primi scrisoarea aceasta, vei ști îți trimit pe slujitorul meu Naaman ca să-l vindeci de lepra lui." 7 După ce a citit scrisoarea, împăratul lui Israel și-a rupt hainele și a zis: Oare sunt eu DumnezeuGen. 30:2.Deut. 32:39.1 Sam. 2:6., ca omor și înviez, de-mi spune vindec pe un om de lepra lui? știți dar și înțelegeți el caută prilej de ceartă cu mine." 8 Când a auzit Elisei, omul lui Dumnezeu, împăratul lui Israel și-a sfâșiat hainele, a trimis spună împăratului: Pentru ce ți-ai sfâșiat hainele? Lasă-l vină la mine și va ști este un proroc în Israel." 9 Naaman a venit cu caii și cu carul lui și s-a oprit la poarta casei lui Elisei. 10 Elisei a trimis să-i spună printr-un sol: Du-te și scaldă-teCap. 4:41.Ioan 9:7. de șapte ori în Iordan; și carnea ți se va face sănătoasă și vei fi curat." 11 Naaman s-a mâniat și a plecat zicând: Eu credeam va ieși la mine, se va înfățișa el însuși, va chema Numele Domnului Dumnezeului lui, își va duce mâna pe locul rănii și va vindeca lepra. 12 Nu sunt oare râurile Damascului, Abana și Parpar, mai bune decât toate apele lui Israel? N-aș fi putut oare spăl în ele și fac curat?" Și s-a întors și a plecat plin de mânie. 13 Dar slujitorii lui s-au apropiat să-i vorbească și au zis: Părinte, dacă prorocul ți-ar fi cerut un lucru greu, nu l-ai fi făcut? Cu atât mai mult trebuie faci ce ți-a spus: Scaldă-te și vei fi curat." 14 S-a coborât atunci și s-a cufundat de șapte ori în Iordan, după cuvântul omului lui Dumnezeu, și carneaIov 33:25. lui s-a făcut iarăși cum este carnea unui copilaș și s-aLuca 4:27. curățit. 15 Naaman s-a întors la omul lui Dumnezeu cu tot alaiul lui. Când a ajuns, s-a înfățișat înaintea lui și a zis: Iată, cunosc acum nu este DumnezeuDan. 2:47;3:29;6:26,27. pe tot pământul decât în Israel. Și acum, primește, rogu-te, un darGen. 33:11. din partea robului tău." 16 Elisei a răspuns: Viu esteCap. 3:14. Domnul, al cărui slujitor sunt, nuGen. 14:23.Mat. 10:8.Fapte 8:18,20. voi primi." Naaman a stăruit de el primească, dar el n-a vrut. 17 Atunci, Naaman a zis: Fiindcă nu vrei primești tu, îngăduie se dea robului tău pământ cât pot duce doi catâri, căci robul tău nu mai vrea mai aducă altor dumnezei nici ardere-de-tot, nici jertfă, ci va aduce numai Domnului. 18 Iată totuși ce rog pe Domnul ierte robului tău: când stăpânul meu intră în casa lui Rimon se închine acolo și se sprijinăCap. 7:2,17. pe mâna mea, închin și eu în casa lui Rimon ierte Domnul pe robul tău când voi închina în casa lui Rimon!" 19 Elisei i-a zis: Du-te în pace!"

Ghehazi, lovit cu lepră

După ce a plecat Naaman de la Elisei și a fost la o depărtare bunicică, 20 Ghehazi, slujitorul lui Elisei, omul lui Dumnezeu, a zis în sine: Iată stăpânul meu a cruțat pe sirianul acela, Naaman, și n-a primit din mâna lui ce adusese. Viu este Domnul voi alerga după el și voi căpăta ceva de la el." 21 Și Ghehazi a alergat după Naaman. Naaman, când l-a văzut alergând după el, s-a dat jos din car ca să-i iasă înainte și a zis: Este bine totul?" 22 El a răspuns: Totul este bine. Stăpânul meu trimite să-ți spun: Iată au venit la mine doi tineri din muntele lui Efraim, dintre fiii prorocilor, dă-mi pentru ei, te rog, un talant de argint și două haine de schimb." 23 Naaman a zis: Fă-mi plăcerea și ia doi talanți." A stăruit de el și a legat doi talanți de argint în doi saci, împreună cu două haine de schimb, și a pus pe doi din slujitorii săi le ducă înaintea lui Ghehazi. 24 Ajungând la deal, Ghehazi le-a luat din mâinile lor și le-a pus în casă. Apoi a dat drumul oamenilor acelora, care au plecat. 25 După aceea s-a dus și s-a înfățișat înaintea stăpânului său. Elisei i-a zis: De unde vii, Ghehazi?" El a răspuns: Robul tău nu s-a dus nicăieri." 26 Dar Elisei i-a zis: Oare n-a fost duhul meu cu tine când a lăsat omul acela carul și a venit înaintea ta? Este oare acum vremea de luat argint, haine, măslini, vii, oi, boi, robi și roabe? 27 Lepra lui Naaman se va lipi1 Tim. 6:10. de tine și de sămânța ta pentru totdeauna." Și Ghehazi a ieșit dinaintea lui Elisei plinExod 4:10.Num. 12:10. Cap. 15:5. de lepră, alb ca zăpada.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-