Publicidade

Jeremias 31

VDC

1 "At that time," says Yahweh, "I will be the God of all the families of Israel, and they will be my people."

2 Yahweh says, "The people who survive the sword found favor in the wilderness; even Israel, when I went to cause him to rest."

3 Yahweh appeared of old to me, saying,

"Yes, I have loved you with an everlasting love.

Therefore I have drawn you with loving kindness.

4 I will build you again,

and you will be built, O virgin of Israel.

You will again be adorned with your tambourines,

and will go out in the dances of those who make merry.

5 Again you will plant vineyards on the mountains of Samaria.

The planters will plant,

and will enjoy its fruit.

6 For there will be a day that the watchmen on the hills of Ephraim cry,

Arise! Let’s go up to Zion to Yahweh our God."

7 For Yahweh says,

"Sing with gladness for Jacob,

and shout for the chief of the nations.

Publish, praise, and say,

Yahweh, save your people,

the remnant of Israel!

8 Behold, I will bring them from the north country,

and gather them from the uttermost parts of the earth,

along with the blind and the lame,

the woman with child and her who travails with child together.

They will return as a great company.

9 They will come with weeping.

I will lead them with petitions.

I will cause them to walk by rivers of waters,

in a straight way in which they won’t stumble;

for I am a father to Israel.

Ephraim is my firstborn.

10 "Hear Yahwehs word, you nations,

and declare it in the distant islands. Say,

He who scattered Israel will gather him,

and keep him, as a shepherd does his flock.

11 For Yahweh has ransomed Jacob,

and redeemed him from the hand of him who was stronger than he.

12 They will come and sing in the height of Zion,

and will flow to the goodness of Yahweh,

to the grain, to the new wine, to the oil,

and to the young of the flock and of the herd.

Their soul will be as a watered garden.

They will not sorrow any more at all.

13 Then the virgin will rejoice in the dance,

the young men and the old together;

for I will turn their mourning into joy,

and will comfort them, and make them rejoice from their sorrow.

14 I will satiate the soul of the priests with fatness,

and my people will be satisfied with my goodness," says Yahweh.

15 Yahweh says:

"A voice is heard in Ramah,

lamentation and bitter weeping,

Rachel weeping for her children.

She refuses to be comforted for her children,

because they are no more."

16 Yahweh says:

"Refrain your voice from weeping,

and your eyes from tears,

for your work will be rewarded," says Yahweh.

"They will come again from the land of the enemy.

17 There is hope for your latter end," says Yahweh.

"Your children will come again to their own territory.

18 "I have surely heard Ephraim grieving thus,

You have chastised me,

and I was chastised, as an untrained calf.

Turn me, and I will be turned,

for you are Yahweh my God.

19 Surely after that I was turned.

I repented.

After that I was instructed.

I struck my thigh.

I was ashamed, yes, even confounded,

because I bore the reproach of my youth.

20 Is Ephraim my dear son?

Is he a darling child?

For as often as I speak against him,

I still earnestly remember him.

Therefore my heart yearns for him.

I will surely have mercy on him," says Yahweh.

21 "Set up road signs.

Make guideposts.

Set your heart toward the highway,

even the way by which you went.

Turn again, virgin of Israel.

Turn again to these your cities.

22 How long will you go here and there,

you backsliding daughter?

For Yahweh has created a new thing in the earth:

a woman will encompass a man."

23 Yahweh of Armies, the God of Israel, says: "Yet again they will use this speech in the land of Judah and in its cities, when I reverse their captivity: Yahweh bless you, habitation of righteousness, mountain of holiness.24 Judah and all its cities will dwell therein together, the farmers, and those who go about with flocks. 25 For I have satiated the weary soul, and I have replenished every sorrowful soul."

26 On this I awakened, and saw; and my sleep was sweet to me.

27 "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will sow the house of Israel and the house of Judah with the seed of man and with the seed of animal. 28 It will happen that, like as I have watched over them to pluck up and to break down and to overthrow and to destroy and to afflict, so I will watch over them to build and to plant," says Yahweh. 29 "In those days they will say no more,

"The fathers have eaten sour grapes,

and the childrens teeth are set on edge.

30 But everyone will die for his own iniquity. Every man who eats the sour grapes, his teeth will be set on edge.

31 "Behold, the days come," says Yahweh, "that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah, 32 not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt, which covenant of mine they broke, although I was a husband to them," says Yahweh. 33 "But this is the covenant that I will make with the house of Israel after those days," says Yahweh:

"I will put my law in their inward parts,

and I will write it in their heart.

I will be their God,

and they shall be my people.

34 They will no longer each teach his neighbor,

and every man teach his brother, saying, Know Yahweh;

for they will all know me,

from their least to their greatest," says Yahweh,

"for I will forgive their iniquity,

and I will remember their sin no more."

35 Yahweh, who gives the sun for a light by day,

and the ordinances of the moon and of the stars for a light by night,

who stirs up the sea, so that its waves roar

Yahweh of Armies is his name, says:

36 "If these ordinances depart from before me," says Yahweh,

"then the offspring of Israel also will cease from being a nation before me forever."

37 Yahweh says: "If heaven above can be measured,

and the foundations of the earth searched out beneath,

then I will also cast off all the offspring of Israel for all that they have done," says Yahweh.

38 "Behold, the days come," says Yahweh, "that the city will be built to Yahweh from the tower of Hananel to the gate of the corner. 39 The measuring line will go out further straight onward to the hill Gareb, and will turn toward Goah. 40 The whole valley of the dead bodies and of the ashes, and all the fields to the brook Kidron, to the corner of the horse gate toward the east, will be holy to Yahweh. It will not be plucked up or thrown down any more forever."

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

1 În vremeaCap. 30:24. aceea", zice Domnul, Eu voi fiCap. 30:22. Dumnezeul tuturor semințiilor lui Israel, și ei vor fi poporul meu." 2 Așa vorbește Domnul: Poporul celor ce-au scăpat de sabie a căpătat trecere în pustie: Israel mergeNum. 10:33.Deut. 1:33.Ps. 95:11.Is. 63:14. spre locul lui de odihnă." 3 Domnul mi Se arată de departe: Te iubescMal. 1:2. cu o iubireRom. 11:28,29. veșnică, de aceea îți păstrezOsea 11:4. bunătatea Mea! 4 Te voi așezaCap. 33:7. din nou, și vei fi așezată din nou, fecioara lui Israel! Te vei împodobi iarăși cu timpaneleExod 15:20.Jud. 11:34.Ps. 149:3. tale și vei ieși în mijlocul jocurilor voioase. 5 Vei sădiIs. 65:21.Amos 9:14. iarăși vii pe înălțimile Samariei; cei ce le vor sădi le vor culege și roadele. 6 Căci vine ziua când străjerii vor striga pe muntele lui Efraim: Sculați-văIs. 2:3.Mica 4:2. ne suim în Sion, la Domnul Dumnezeul nostru!" 7 Căci așa vorbește Domnul: StrigațiIs. 12:5,6. de bucurie asupra lui Iacov, chiuiți de veselie în fruntea neamurilor! Înălțați-vă glasurile, cântați laude și ziceți: Doamne, izbăvește pe poporul Tău, pe rămășița lui Israel!8 Iată, îi aduc înapoi din țaraCap. 3:12,18;23:8. de la miazănoapte, îi adunEzec. 20:34,41;34:13. de la marginile pământului: între ei este și orbul și șchiopul, femeia însărcinată și cea în durerile nașterii; o mare mulțime se întoarce înapoi aici! 9 Plângând vinPs. 126:5,6. Cap. 50:4. și îi duc în mijlocul rugăciunilor lor; îi duc laIs. 35:8;43:19;49:10,11. râuri de apă, pe un drum neted pe care nu se poticnesc. Căci Eu sunt Tatăl lui Israel, și Efraim este întâiul Meu născutExod 4:22.. 10 Ascultați Cuvântul Domnului, neamuri, și vestiți-l în ostroave depărtate! Spuneți: Cel ce a risipit pe Israel îl va adunaIs. 40:11.Ezec. 34:12-14. și-l va păzi cum își păzește păstorul turma.11 Căci DomnulIs. 44:23;48:20. răscumpără pe Iacov și-l izbăvește dinIs. 49:24,25. mâna unuia mai tare decât el. 12 Ei vor veni și vor chiui de bucurie pe înălțimileEzec. 17:23;20:40. Sionului; vor alerga la bunătățileOsea 3:5. Domnului, la grâu, la must, la untdelemn, la oi și boi; sufletul le va fi ca o grădină bineIs. 58:11. udată și nu vor maiIs. 35:10;65:19.Apoc. 21:4. tânji. 13 Atunci, fetele se vor veseli la joc, tinerii și bătrânii se vor bucura și ei; le voi preface jalea în veselie și-i voi mângâia, le voi da bucurie după necazurile lor. 14 Voi sătura de grăsime sufletul preoților și poporul Meu se va sătura de bunătățile Mele", zice Domnul. 15 Așa vorbește Domnul: Un țipătMat. 2:17,18. se aude la RamaIos. 18:25., plângeri și lacrimi amare: Rahela își plânge copiii și nu vrea se mângâie pentru copiii ei, căci nu maiGen. 42:13. sunt!" 16 Așa vorbește Domnul: Oprește-ți plânsul, oprește-ți lacrimile din ochi, căci truda îți va fi răsplătită", zice Domnul; ei se vor întoarceVers. 4,5.Ezra 1:5.Osea 1:11. iarăși din țara vrăjmașului. 17 Este nădejde pentru urmașii tăi", zice Domnul; copiii tăi se vor întoarce în ținutul lor! 18 Aud pe Efraim bocindu-se: M-ai pedepsit și am fost pedepsit ca un junc nedeprins la jug; întoarce-măPlâng. 5:21. Tu, și voi întoarce, căci Tu ești Domnul Dumnezeul meu! 19 După ce m-am întorsDeut. 30:2., m-am căit și, după ce mi-am recunoscut greșelile, bat pe pulpă; sunt rușinat și roșu de rușine, căci port ocara tinereții mele.20 Îmi este Efraim un fiu scump, un copil iubit de Mine? Căci, când vorbesc de el, Îmi aduc aminte cu gingășie de el, de aceea Îmi ardeDeut. 32:36.Is. 63:15.Osea 11:8. inima în Mine pentru el și voi avea milăIs. 57:18.Osea 14:4. negreșit de el", zice Domnul. 21 Ridică semne pe drum, pune stâlpi, iaCap. 50:5. seama la cale, la drumul pe care l-ai urmatÎntoarce-te, fecioara lui Israel, întoarce-te în cetățile acestea care sunt ale tale! 22 Până cândCap. 2:18,23,26. vei fi pribeagă, fiică rătăcităCap. 3:6,8,11,12,14,22.? Căci Domnul face un lucru nou pe pământ: femeia va peți pe bărbat."

Israel și Iuda vor propăși împreună

23 Așa vorbește Domnul oștirilor, Dumnezeul lui Israel: Iată ce se va zice iarăși în țara lui Iuda și în cetățile sale, când voi aduce înapoi pe prinșii lor de război: DomnulPs. 122:5-8.Is. 1:26. te binecuvânteze, locaș al neprihănirii, munteZah. 8:3. sfânt!24 Iuda va locui acolo fără teamă în toateCap. 33:12,13. cetățile lui, plugarii și cei ce umblă cu turmele la pășune. 25 Căci voi răcori sufletul însetat și voi sătura orice suflet lihnit de foame." 26 (La aceste lucruri m-am trezit și am privit, și somnul îmi fusese dulce.) 27 Iată vin zile", zice Domnul, când voi însămânțaEzec. 36:9-11.Osea 2:23.Zah. 10:9. casa lui Israel și casa lui Iuda cu o sămânță de oameni și o sămânță de dobitoace. 28 Și cum am vegheatCap. 44:27. asupra lor ca să-i smulgCap. 1:10;18:7., să-i tai, să-i dărâm, să-i nimicesc și le fac rău, tot așa voi veghea asupra lor ca să-i zidesc și să-iCap. 24:6. sădesc", zice Domnul. 29 În zileleEzec. 18:2,3. acelea, nu se va mai zice: Părinții au mâncat aguridă, și copiilor li s-au strepezit dinții, 30 ci fiecareGal. 6:5,7. va muri pentru nelegiuirea lui; oricărui om care va mânca aguridă i se vor strepezi dinții!

Legământul cel nou

31 IatăCap. 32:40;33:14.Ezec. 37:26.Evr. 8:8-12;10:16,17., vin zile", zice Domnul, când voi face cu casa lui Israel și cu casa lui Iuda un legământ nou. 32 Nu ca legământul pe care l-am încheiat cu părinții lor în ziuaDeut. 1:31. când i-am apucat de mână să-i scot din țara Egiptului, legământ pe care l-au călcat, măcar aveam drepturi de soț asupra lor", zice Domnul. 33 Ci iată legământulCap. 32:40. pe care-l voi face cu casa lui Israel după zilele acelea", zice Domnul: VoiPs. 40:8.Ezec. 11:19,20;36:26,27.2 Cor. 3:3. pune Legea Mea înăuntrul lor, o voi scrie în inima lor, și Eu voi fi DumnezeulCap. 24:7;30:22;32:38. lor, iar ei vor fi poporul Meu. 34 Niciunul nu va mai învăța pe aproapele sau pe fratele său, zicând: Cunoaște pe Domnul!Ci toțiIs. 54:13.Ioan 6:45.1 Cor. 2:10.1 Ioan 2:20. vor cunoaște, de la cel mai mic până la cel mai mare", zice Domnul, căci le voi iertaCap. 33:8;50:20.Mica 7:18.Fapte 10:43;13:39.Rom. 11:27. nelegiuirea și nu-Mi voi mai aduce aminte de păcatul lor."

Primirea lui Israel tot atât de sigură ca legile firii

35 Așa vorbește Domnul, care a făcut soareleGen. 1:16.Ps. 72:5,17;89:2,36,37;119:91. lumineze ziua, care a rânduit luna și stelele lumineze noaptea, care întărâtăIs. 51:15. marea și face valurile ei urle, El, al cărui Nume este DomnulCap. 10:16. oștirilor: 36 Dacă vor înceta aceste legiPs. 148:6.Is. 54:9,10. Cap. 33:20. dinaintea Mea", zice Domnul, și neamul lui Israel va înceta pe vecie mai fie un neam înaintea Mea!" 37 Așa vorbește Domnul: Dacă cerurile susCap. 33:22. pot fi măsurate și dacă temeliile pământului jos pot fi cercetate, atunci voi lepăda și Eu pe tot neamul lui Israel, pentru tot ce a făcut", zice Domnul. 38 Iată, vin zile", zice Domnul, când cetatea va fi zidită iarăși în cinstea Domnului, de la turnul lui HananeelNeem. 3:1.Zah. 14:10. până la Poarta Unghiului. 39 FrânghiaEzec. 40:8.Zah. 2:1. de măsurat va trece încă pe dinaintea ei până la dealul Gareb și de acolo va face un ocol înspre Goat. 40 Toată valea unde se aruncă trupurile moarte și cenușa și toate ogoarele până la pârâul Chedron, până la unghiul porții2 Cron. 23:15.Neem. 3:28. cailor, la răsărit, vor fi închinateIoel 3:17. Domnului și nu vor mai fi niciodată nici surpate, nici nimicite."

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-