Publicidade

Juízes 14

VDC

1 Samson went down to Timnah, and saw a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. 2 He came up, and told his father and his mother, saying, "I have seen a woman in Timnah of the daughters of the Philistines. Now therefore get her for me as my wife."

3 Then his father and his mother said to him, "Isn’t there a woman among your brothersdaughters, or among all my people, that you go to take a wife of the uncircumcised Philistines?"

Samson said to his father, "Get her for me, for she pleases me well."

4 But his father and his mother didn’t know that it was of Yahweh; for he sought an occasion against the Philistines. Now at that time the Philistines ruled over Israel.

5 Then Samson went down to Timnah with his father and his mother, and came to the vineyards of Timnah; and behold, a young lion roared at him. 6 Yahwehs Spirit came mightily on him, and he tore him as he would have torn a young goat with his bare hands, but he didn’t tell his father or his mother what he had done. 7 He went down and talked with the woman, and she pleased Samson well. 8 After a while he returned to take her, and he went over to see the carcass of the lion; and behold, there was a swarm of bees in the body of the lion, and honey. 9 He took it into his hands, and went on, eating as he went. He came to his father and mother and gave to them, and they ate, but he didn’t tell them that he had taken the honey out of the lion’s body. 10 His father went down to the woman; and Samson made a feast there, for the young men used to do so. 11 When they saw him, they brought thirty companions to be with him.

12 Samson said to them, "Let me tell you a riddle now. If you can tell me the answer within the seven days of the feast, and find it out, then I will give you thirty linen garments and thirty changes of clothing; 13 but if you cant tell me the answer, then you shall give me thirty linen garments and thirty changes of clothing."

They said to him, "Tell us your riddle, that we may hear it."

14 He said to them,

"Out of the eater came out food.

Out of the strong came out sweetness."

They couldn’t in three days declare the riddle. 15 On the seventh day, they said to Samsons wife, "Entice your husband, that he may declare to us the riddle, lest we burn you and your father’s house with fire. Have you called us to impoverish us? Isn’t that so?"

16 Samsons wife wept before him, and said, "You just hate me, and don’t love me. Youve told a riddle to the children of my people, and haven’t told it to me."

He said to her, "Behold, I haven’t told my father or my mother, so why should I tell you?"

17 She wept before him the seven days, while their feast lasted; and on the seventh day, he told her, because she pressed him severely; and she told the riddle to the children of her people. 18 The men of the city said to him on the seventh day before the sun went down, "What is sweeter than honey? What is stronger than a lion?"

He said to them,

"If you hadn’t plowed with my heifer,

you wouldn’t have found out my riddle."

19 Yahwehs Spirit came mightily on him, and he went down to Ashkelon and struck thirty men of them. He took their plunder, then gave the changes of clothing to those who declared the riddle. His anger burned, and he went up to his father’s house. 20 But Samsons wife was given to his companion, who had been his friend.

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.

Lupta lui Samson cu leul

1 Samson s-a coborât la TimnaGen. 38:13.Ios. 15:10. și a văzutGen. 34:2. acolo o femeie din fetele filistenilor. 2 Când s-a suit înapoi, a spus lucrul acesta tatălui său și mamei sale și a zis: Am văzut la Timna o femeie din fetele filistenilor; luați-mi-o acumGen. 21:21;34:4. de nevastă." 3 Tatăl său și mama sa i-au zis: Nu este nicio femeie între fetele frațilorGen. 24:3,4. tăi și în tot poporul nostru, de te duci să-ți iei nevastă de la filisteni, care sunt netăiațiGen. 34:14.Exod 34:16.Deut. 7:3. împrejur?" Și Samson a zis tatălui său: Ia-mi-o, căci îmi place." 4 Tatăl său și mama sa nu știau lucrul acesta venea de laIos. 11:20.1 Împ. 12:15.2 Împ. 6:33.2 Cron. 10:15;22:7;25:20. Domnul, căci Samson căuta un prilej de ceartă din partea filistenilor. În vremea aceea, filistenii stăpâneauCap. 13:1.Deut. 28:48. peste Israel. 5 Samson s-a coborât împreună cu tatăl său și cu mama sa la Timna. Când au ajuns la viile din Timna, iată i-a ieșit înainte un leu tânăr mugind. 6 DuhulCap. 3:10;13:25.1 Sam. 11:6. Domnului a venit peste Samson și, fără aibă ceva în mână, Samson a sfâșiat pe leu cum se sfâșie un ied. N-a spus tatălui său și mamei sale ce făcuse. 7 S-a coborât și a vorbit cu femeia aceea și ea i-a plăcut. 8 După câtva timp, s-a dus iarăși la Timna ca s-o ia și s-a abătut vadă hoitul leului. Și iată în trupul leului era un roi de albine și miere. 9 A luat mierea în mână și a mâncat-o pe drum și, când a ajuns la tatăl său și la mama sa, le-a dat și au mâncat și ei din ea. Dar nu le-a spus luase mierea aceasta din trupul leului.

Căsătoria lui Samson și ghicitorile

10 Tatăl lui Samson s-a coborât la femeia aceea. Și acolo Samson a făcut un ospăț, căci așa făceau tinerii. 11 Cum l-au văzut, au poftit treizeci de tovarăși, care au stat împreună cu el. 12 Samson le-a zis: Am spun o ghicitoare1 Împ. 10:1.Ezec. 17:2.Luca 14:7.. Dacă mi-o veți ghici în cele șapteGen. 29:27. zile ale ospățului și dacă o veți dezlega, voi da treizeci de cămăși și treizeci de haineGen. 45:22.2 Împ. 5:22. de schimb. 13 Dar, dacă n-o veți ghici, să-mi dați voi treizeci de cămăși și treizeci de haine de schimb." Ei i-au zis: Spune-ne ghicitoarea ta s-o auzim." 14 Și el le-a zis:

Din cel ce mănâncă a ieșit ce se mănâncă,

Și din cel tare a ieșit dulceață." 15 Trei zile, n-au putut dezlega ghicitoarea. În ziua a șaptea, au zis nevestei lui Samson: ÎnduplecăCap. 16:5. pe bărbatul tău ne dezlege ghicitoarea, altfel te vom ardeCap. 15:6., pe tine și casa tatălui tău. Ne-ați adunat aici ca ne jefuiți, nu-i așa?" 16 Nevasta lui Samson plângea lângă el și zicea: Tu n-aiCap. 16:15. decât ură pentru mine și nu iubești; ai spus o ghicitoare copiilor poporului meu și nu mi-ai dezlegat-o!" Și el i-a răspuns: N-am dezlegat-o nici tatălui meu, nici mamei mele, ți-o dezleg ție?" 17 Ea a plâns lângă el tot timpul celor șapte zile cât a ținut ospățul și, în ziua a șaptea, i-a dezlegat-o, căci îl necăjea. Și ea a dat copiilor poporului ei dezlegarea ghicitorii. 18 Oamenii din cetate au zis lui Samson în ziua a șaptea, înainte de apusul soarelui: Ce este mai dulce decât mierea și ce este mai tare decât leul?" Și el le-a zis:

Dacă n-ați fi arat cu juncana mea,

Nu mi-ați fi dezlegat ghicitoarea." 19 Duhul Domnului a venitCap. 3:10;13:25. peste el și s-a coborât la Ascalon. Acolo a ucis treizeci de oameni, le-a luat hainele și a dat hainele de schimb celor ce dezlegaseră ghicitoarea. Era aprins de mânie și s-a suit la casa tatălui său. 20 Nevastă-saCap. 15:2. a fost dată unuia din tovarășii lui, cu care era prietenIoan 3:29. el.

Veja também

Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-04_23-13-58-