1 Listen now to what Yahweh says:
"Arise, plead your case before the mountains,
and let the hills hear what you have to say.
2 Hear, you mountains, Yahweh’s indictment,
and you enduring foundations of the earth;
for Yahweh has a case against his people,
and he will contend with Israel.
3 My people, what have I done to you?
How have I burdened you?
Answer me!
4 For I brought you up out of the land of Egypt,
and redeemed you out of the house of bondage.
I sent before you Moses, Aaron, and Miriam.
5 My people, remember now what Balak king of Moab devised,
and what Balaam the son of Beor answered him from Shittim to Gilgal,
that you may know the righteous acts of Yahweh."
6 How shall I come before Yahweh,
and bow myself before the exalted God?
Shall I come before him with burnt offerings,
with calves a year old?
7 Will Yahweh be pleased with thousands of rams?
With tens of thousands of rivers of oil?
Shall I give my firstborn for my disobedience?
The fruit of my body for the sin of my soul?
8 He has shown you, O man, what is good.
What does Yahweh require of you, but to act justly,
to love mercy, and to walk humbly with your God?
9 Yahweh’s voice calls to the city—
and wisdom fears your name—
"Listen to the rod,
and he who appointed it.
10 Are there yet treasures of wickedness in the house of the wicked,
and a short ephah6:10 An ephah is a measure of volume (about 22 liters or about 2/3 of a bushel), and a short ephah is made smaller than a full ephah for the purpose of cheating customers. that is accursed?
11 Shall I tolerate dishonest scales,
and a bag of deceitful weights?
12 Her rich men are full of violence,
her inhabitants speak lies,
and their tongue is deceitful in their speech.
13 Therefore I also have struck you with a grievous wound.
I have made you desolate because of your sins.
14 You shall eat, but not be satisfied.
Your hunger will be within you.
You will store up, but not save,
and that which you save I will give up to the sword.
15 You will sow, but won’t reap.
You will tread the olives, but won’t anoint yourself with oil;
and crush grapes, but won’t drink the wine.
16 For the statutes of Omri are kept,
and all the works of Ahab’s house.
You walk in their counsels,
that I may make you a ruin,
and your inhabitants a hissing.
You will bear the reproach of my people."
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 Ascultați dar ce zice Domnul: „Scoală-te, judecă-te înaintea munților și dealurile să-ți audă glasul!… 2 AscultațiDeut. 32:1.Ps. 50:1,4.Is. 1:2., munți, pricinaOsea 12:2. Domnului și luați aminte, temelii tari ale pământului! CăciIs. 1:18;5:3,4;43:26.Osea 4:1. Domnul are o judecată cu poporul Său și vrea să Se judece cu Israel. 3 Poporul Meu, ceIer. 2:5,31. ți-am făcut și cu ce te-am ostenit? Răspunde-Mi! 4 Căci te-amExod 12:51;14:30;20:2.Deut. 4:20.Amos 2:10. scos din țara Egiptului, te-am izbăvit din casa robiei și am trimis înaintea ta pe Moise, Aaron și Maria! 5 Poporul Meu, adu-ți aminte ce plănuia BalacNum. 22:5;23:7;24:10,11.Deut. 23:4,5.Ios. 24:9,10.Apoc. 2:14., împăratul Moabului, și ce i-a răspuns Balaam, fiul lui Beor, și ce s-a întâmplat din SitimNum. 25:1;33:49.Ios. 4:19;5:10. până la Ghilgal, ca să cunoști binefacerileJud. 5:11. Domnului!" 6 Cu ce voi întâmpina pe Domnul și cu ce mă voi pleca înaintea Dumnezeului celui Preaînalt? Îl voi întâmpina oare cu arderi-de-tot, cu viței de un an? 7 Dar primeștePs. 50:9;51:16.Is. 1:11. Domnul oare mii de berbeci sau zeci de mii de râuriIov 29:6. de untdelemn? Să dau eu pentru fărădelegile mele pe întâiul meu născut2 Împ. 16:3;21:6;23:10.Ier. 7:31;19:5.Ezec. 23:37., rodul trupului meu, pentru păcatul sufletului meu? 8 Ți s-a arătatDeut. 10:12.1 Sam. 15:22.Osea 6:6;12:6., omule, ce este bine! Și ce alta cere Domnul de la tine decât să faci dreptateGen. 18:19.Is. 1:17., să iubești mila și să umbli smerit cu Dumnezeul tău? 9 Glasul Domnului strigă cetății și omul înțelept se teme de Numele Tău. „Ascultați pedeapsa și pe Cel ce o trimite! 10 Mai sunt în casa celui rău comori nelegiuite și blestemataDeut. 25:13-16.Prov. 11:1;20:10,23. efă mică? 11 Pot socoti Eu curat pe cel ce are o cumpănăOsea 12:7. nedreaptă și greutăți strâmbe în sac? 12 Pentru că bogații lui sunt plini de silnicie, locuitorii lui spun minciuni și limba lorIer. 9:3,5,6,8. este numai înșelătorie în gura lor, 13 de aceea, și Eu te voi loviLev. 26:16.Ps. 107:17,18. cu suferință, te voi pustii pentru păcatele tale. 14 Vei mâncaLev. 26:26.Osea 4:10., și tot nu te vei sătura, ci foamea va rămâne în tine; ce vei lua dinaintea vrăjmașului nu vei scăpa, căci ce vei scăpa, voi da pradă sabiei. 15 Vei semănaDeut. 28:38-40.Amos 5:11.Ţef. 1:13.Hag. 1:6., dar nu vei secera; vei stoarce măsline, dar nu te vei unge cu untdelemnul lor; vei face must, dar nu vei bea vin! 16 Căci ei păzesc1 Împ. 16:25,26. toate orânduirile lui OmriOsea 5:11. și lucrează tocmai cum a lucrat casa lui Ahab1 Împ. 16:30;21:25,26.2 Împ. 21:3. și umblă după sfaturile lor, de aceea te voi face de pomină1 Împ. 9:8.Ier. 19:8., îți voi face locuitorii de batjocură și vei purta ocaraIs. 25:8.Ier. 51:51.Plâng. 5:1. poporului Meu."