1 Now we who are strong ought to bear the weaknesses of the weak, and not to please ourselves. 2 Let each one of us please his neighbor for that which is good, to be building him up. 3 For even Christ didn’t please himself. But, as it is written, "The reproaches of those who reproached you fell on me."15:3 Psalms 69:9 4 For whatever things were written before were written for our learning, that through perseverance and through encouragement of the Scriptures we might have hope. 5 Now the God of perseverance and of encouragement grant you to be of the same mind with one another according to Christ Jesus, 6 that with one accord you may with one mouth glorify the God and Father of our Lord Jesus Christ.
7 Therefore accept one another, even as Christ also accepted you,15:7 TR reads "us" instead of "you" to the glory of God. 8 Now I say that Christ has been made a servant of the circumcision for the truth of God, that he might confirm the promises given to the fathers, 9 and that the Gentiles might glorify God for his mercy. As it is written,
"Therefore I will give praise to you among the Gentiles
and sing to your name."15:9 2 Samuel 22:50; Psalms 18:49
10 Again he says,
"Rejoice, you Gentiles, with his people."15:10 Deuteronomy 32:43
11 Again,
"Praise the Lord, all you Gentiles!
Let all the peoples praise him."15:11 Psalms 117:1
12 Again, Isaiah says,
"There will be the root of Jesse,
he who arises to rule over the Gentiles;
in him the Gentiles will hope."15:12 Isaiah 11:10
13 Now may the God of hope fill you with all joy and peace in believing, that you may abound in hope in the power of the Holy Spirit.
14 I myself am also persuaded about you, my brothers,15:14 The word for "brothers" here and where context allows may also be correctly translated "brothers and sisters" or "siblings." that you yourselves are full of goodness, filled with all knowledge, able also to admonish others. 15 But I write the more boldly to you in part as reminding you, because of the grace that was given to me by God, 16 that I should be a servant of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of the Good News of God, that the offering up of the Gentiles might be made acceptable, sanctified by the Holy Spirit. 17 I have therefore my boasting in Christ Jesus in things pertaining to God. 18 For I will not dare to speak of any things except those which Christ worked through me for the obedience of the Gentiles, by word and deed, 19 in the power of signs and wonders, in the power of God’s Spirit; so that from Jerusalem and around as far as to Illyricum, I have fully preached the Good News of Christ; 20 yes, making it my aim to preach the Good News, not where Christ was already named, that I might not build on another’s foundation. 21 But, as it is written,
"They will see, to whom no news of him came.
They who haven’t heard will understand."15:21 Isaiah 52:15
22 Therefore also I was hindered these many times from coming to you, 23 but now, no longer having any place in these regions, and having these many years a longing to come to you, 24 whenever I travel to Spain, I will come to you. For I hope to see you on my journey, and to be helped on my way there by you, if first I may enjoy your company for a while. 25 But now, I say, I am going to Jerusalem, serving the saints. 26 For it has been the good pleasure of Macedonia and Achaia to make a certain contribution for the poor among the saints who are at Jerusalem. 27 Yes, it has been their good pleasure, and they are their debtors. For if the Gentiles have been made partakers of their spiritual things, they owe it to them also to serve them in material things. 28 When therefore I have accomplished this, and have sealed to them this fruit, I will go on by way of you to Spain. 29 I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of the Good News of Christ.
30 Now I beg you, brothers, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, that you strive together with me in your prayers to God for me, 31 that I may be delivered from those who are disobedient in Judea, and that my service which I have for Jerusalem may be acceptable to the saints, 32 that I may come to you in joy through the will of God, and together with you, find rest. 33 Now the God of peace be with you all. Amen.
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org.
1 NoiGal. 6:1., care suntem tari, suntem datori să răbdăm slăbiciunileCap. 14:1. celor slabi și să nu ne plăcem nouă înșine. 2 Fiecare1 Cor. 9:19,22;10:24,33;13:5.Filip. 2:4,5. din noi să placă aproapelui în ce este bine, în vederea zidiriiCap. 14:19. altora. 3 CăciMat. 26:39.Ioan 5:30;6:38. și Hristos nu Și-a plăcut Lui Însuși, ci, după cum este scris: „OcărilePs. 69:9. celor ce Te ocărăsc pe Tine au căzut peste Mine." 4 Și tot ce a fostCap. 4:23,24.1 Cor. 9:9,10;10:11.2 Tim. 3:16,17. scris mai înainte a fost scris pentru învățătura noastră, pentru ca, prin răbdarea și prin mângâierea pe care o dau Scripturile, să avem nădejde. 5 DumnezeulCap. 12:16.1 Cor. 1:10.Filip. 3:16. răbdării și al mângâierii să vă facă să aveți aceleași simțăminte unii față de alții, după pilda lui Hristos Isus, 6 pentru ca toți împreună, cuFapte 4:24,32. o inimă și cu o gură, să slăviți pe Dumnezeu, Tatăl Domnului nostru Isus Hristos. 7 Așadar primiți-văCap. 14:1,3. unii pe alții, cumCap. 5:2. v-a primit și pe voi Hristos, spre slava lui Dumnezeu.
8 HristosMat. 15:24.Ioan 1:11.Fapte 3:25,26;13:46. a fost, în adevăr, un slujitor al tăierii împrejur, ca să dovedească credincioșia lui Dumnezeu și săCap. 3:3.2 Cor. 1:20. întărească făgăduințele date părinților 9 și ca neamurile să slăveascăIoan 10:16. Cap. 9:23. pe Dumnezeu pentru îndurarea Lui, după cum este scris: „De aceeaPs. 18:49. Te voi lăuda printre neamuri și voi cânta Numelui Tău." 10 Este zis iarăși: „Veseliți-văDeut. 32:43., neamuri, împreună cu poporul Lui." 11 Și iarăși: „LăudațiPs. 117:1. pe Domnul, toate neamurile; slăviți-L, toate noroadele." 12 Tot astfel, și Isaia zice: „Din Iese vaIs. 11:1,10.Apoc. 5:5;22:16. ieși o Rădăcină, care se va scula să domnească peste neamuri, și neamurile vor nădăjdui în El." 13 Dumnezeul nădejdii să vă umple de toată bucuriaCap. 12:12;14:17. și pacea pe care o dă credința, pentru ca, prin puterea Duhului Sfânt, să fiți tari în nădejde!
14 În ce vă privește pe voi, fraților, eu însumi sunt2 Pet. 1:12.1 Ioan 2:21. încredințat că sunteți plini de bunătate, plini1 Cor. 8:1,7,10. și de orice fel de cunoștință și, astfel, sunteți în stare să vă sfătuiți unii pe alții. 15 Totuși, ici-colo, v-am scris mai cu îndrăzneală, ca să vă aduc din nou aminte de lucrurile acestea, în puterea haruluiCap. 1:5;12:3.Gal. 1:15.Efes. 3:7,8. pe care mi l-a dat Dumnezeu, 16 ca săCap. 11:13.Gal. 2:7-9.1 Tim. 2:7.2 Tim. 1:11. fiu slujitorul lui Isus Hristos între neamuri. Eu îmi împlinesc cu scumpătate slujba Evangheliei lui Dumnezeu, pentru ca neamurile să-I fie o jertfăIs. 66:20.Filip. 2:17. bine primită, sfințită de Duhul Sfânt. 17 Eu dar mă pot lăuda înEvr. 5:1. Isus Hristos, în slujirea lui Dumnezeu. 18 Căci n-aș îndrăzni să pomenesc niciun lucru peFapte 21:19.Gal. 2:8. care să nu-l fi făcut Hristos prin mine, caCap. 1:5;16:26. să aducă neamurile la ascultarea de El: fie prin cuvântul meu, fie prin faptele mele, 19 fie prinFapte 19:11.2 Cor. 12:12. puterea semnelor și a minunilor, fie prin puterea Duhului Sfânt. Așa că, de la Ierusalim și țările de primprejur până la Iliric, am răspândit cu prisosință Evanghelia lui Hristos. 20 Și am căutat să vestesc Evanghelia acolo unde Hristos nu fusese vestit, ca2 Cor. 10:13,15,16. să nu zidesc pe temelia pusă de altul, 21 după cum este scris: „Aceia căroraIs. 52:15. nu li se propovăduise despre El Îl vor vedea și cei ce n-auziseră de El Îl vor cunoaște."
22 Iată ce m-aCap. 1:13.1 Tes. 2:17,18. împiedicat de multe ori să vin la voi. 23 Dar acum, fiindcă nu mai am nimic care să mă țină pe aceste meleaguri șiFapte 19:21. Cap. 1:11. Vers. 32. fiindcă de ani de zile doresc fierbinte să vin la voi, 24 nădăjduiesc să vă văd în treacăt, când mă voi duce în Spania, șiFapte 15:3. să fiu însoțit de voi până acolo, după ce îmi voi împlini, măcar în parte, dorința de a fi stat la voi. 25 Acum, mă ducFapte 19:21;20:22;24:17. la Ierusalim să duc niște ajutoare sfinților. 26 Căci cei din Macedonia și Ahaia au1 Cor. 16:1,2.2 Cor. 8:1. avut bunătatea să facă o strângere de ajutoare pentru săracii dintre sfinții care sunt în Ierusalim. 27 Negreșit, au avut bunătatea, dar era și o datorie față de ei, pentru că, dacă2 Cor. 9:2,12. Cap. 11:17. neamurile au avut parte de binecuvântările lor duhovnicești, este1 Cor. 9:11.Gal. 6:6. de datoria lor să-i ajute și ele cu bunurile lor pământești. 28 După ce-mi voi împlini dar însărcinarea aceasta și le voi încredința aceste daruriFilip. 4:17., voi pleca în Spania și voi trece pe la voi. 29 ȘtiuCap. 1:11. că, dacă vin la voi, voi veni cu o deplină binecuvântare de la Hristos. 30 Vă îndemn dar, fraților, pentru Domnul nostru Isus Hristos și pentruFilip. 2:1. dragostea Duhului, să2 Cor. 1:11.Col. 4:12. vă luptați împreună cu mine în rugăciunile voastre către Dumnezeu pentru mine, 31 ca să2 Tes. 3:2. fiu izbăvit de răzvrătiții din Iudeea și pentru ca slujba2 Cor. 8:4. pe care o am pentru Ierusalim să fie bine primită de sfinți; 32 și astfel să ajung la voi cu bucurie, cu voiaCap. 1:10. lui Dumnezeu și săFapte 18:21.1 Cor. 4:19.Iac. 4:15. mă răcoresc1 Cor. 16:18.2 Cor. 7:13.2 Tim. 1:16.Filim. 7,20. puțin în mijlocul vostru. 33 DumnezeulCap. 16:20.1 Cor. 14:33.2 Cor. 13:11.Filip. 4:9.1 Tes. 5:23.2 Tes. 3:16.Evr. 13:20. păcii să fie cu voi cu toți! Amin.