1 Now concerning spiritual things, brothers, I don’t want you to be ignorant. 2 You know that when you were heathen, you were led away to those mute idols, however you might be led. 3 Therefore I make known to you that no man speaking by God’s Spirit says, "Yeshua is accursed." No one can say, "Yeshua is Lord," but by the Holy Spirit.

4 Now there are various kinds of gifts, but the same Spirit. 5 There are various kinds of service, and the same Lord. 6 There are various kinds of workings, but the same God, who works all things in all. 7 But to each one is given the manifestation of the Spirit for the profit of all. 8 For to one is given through the Spirit the word of wisdom, and to another the word of knowledge, according to the same Spirit; 9 to another faith, by the same Spirit; and to another gifts of healings, by the same Spirit; 10 and to another workings of miracles; and to another prophecy; and to another discerning of spirits; to another different kinds of languages; and to another the interpretation of languages. 11 But the one and the same Spirit produces all of these, distributing to each one separately as he desires.

12 For as the body is one, and has many members, and all the members of the body, being many, are one body; so also is Messiah. 13 For in one Spirit we were all immersed into one body, whether Jews or Greeks, whether bond or free; and were all given to drink into one Spirit. 14 For the body is not one member, but many. 15 If the foot would say, "Because I’m not the hand, I’m not part of the body," it is not therefore not part of the body. 16 If the ear would say, "Because I’m not the eye, I’m not part of the body," it’s not therefore not part of the body. 17 If the whole body were an eye, where would the hearing be? If the whole were hearing, where would the smelling be? 18 But now God has set the members, each one of them, in the body, just as he desired. 19 If they were all one member, where would the body be? 20 But now they are many members, but one body. 21 The eye can’t tell the hand, "I have no need for you," or again the head to the feet, "I have no need for you." 22 No, much rather, those members of the body which seem to be weaker are necessary. 23 Those parts of the body which we think to be less honorable, on those we bestow more abundant honor; and our unpresentable parts have more abundant propriety; 24 whereas our presentable parts have no such need. But God composed the body together, giving more abundant honor to the inferior part, 25 that there should be no division in the body, but that the members should have the same care for one another. 26 When one member suffers, all the members suffer with it. When one member is honored, all the members rejoice with it.

27 Now you are the body of Messiah, and members individually. 28 God has set some in the assembly: first emissaries, second prophets, third teachers, then miracle workers, then gifts of healings, helps, governments, and various kinds of languages. 29 Are all emissaries? Are all prophets? Are all teachers? Are all miracle workers? 30 Do all have gifts of healings? Do all speak with various languages? Do all interpret? 31 But earnestly desire the best gifts. Moreover, I show a most excellent way to you.

1 E agora, irmãos, quero escrever-vos acerca dos dons espirituais que o Espírito Santo dá a cada um, pois é preciso que não haja qualquer confusão a esse respeito.

2 Lembram-se que antes de se tornarem cristãos eram levados a adorar ídolos, que nunca puderam dizer-vos uma palavra.

3 Portanto quero que saibam como discernir o que é verdadeiramente de Deus. Pois é desta maneira: Ninguém que fale pelo Espírito de Deus poderá dizer, Jesus é maldito, e ninguém pode dizer conscientemente, Jesus é o Senhor, se não for impulsionado pelo Espírito Santo.

4 Ora há diferentes espécies de dons espirituais, mas é do mesmo Espírito Santo que todas elas procedem.

5 Há várias espécies de serviço para Deus, mas é ao mesmo Senhor que estamos a servir.

6 Há muitas formas de Deus trabalhar nas nossas vidas, mas é sempre o mesmo Deus quem faz o trabalho em nós.

7 O Espírito Santo manifesta-se por intermédio de cada um de nós, para o que for útil à igreja.

8 A uma pessoa, o Espírito concede o dom da sabedoria; a outro, o dom do conhecimento, e tudo isto vem do mesmo Espírito.

9 A um outro, dá uma fé especial, e, a outro ainda, o poder de curar doentes.

10 Um tem o poder de fazer milagres, outro o de falar em nome de Deus. A outra pessoa, dá a capacidade de distinguir os espíritos. A uma pessoa, dá o poder de falar línguas que nunca aprendeu e, a outra pessoa, o de ser capaz de interpretar o que aquela outra diz.

11 E é sempre o mesmo e único Espírito Santo que dá todos estes dons, decidindo aquilo que deve ser atribuído a cada um.

12 O nosso corpo tem muitas partes, mas o conjunto constitui um só corpo. Assim é também o corpo de Cristo: cada um de nós é uma parte do corpo.

13 Uns são judeus, outros gentios; uns são escravos, outros são livres. Mas todos nós fomos baptizados no corpo de Cristo por um Espírito, e todos nós recebemos o mesmo Espírito.

14 Sim, o corpo tem muitas partes; não é constituído só de uma parte.

15 Se o pé disser, Eu não faço parte do corpo porque não sou mão, não é por isso que ele deixa de ser parte do corpo.

16 E se o ouvido se pusesse a dizer, Não pertenço ao corpo porque podia ser um olho, e afinal não passo de uma orelha. Seria por isso que faria menos parte do corpo?

17 Vamos supor que todo o corpo era olho; como é que se podia ouvir? Ou então se todo ele fosse um enorme ouvido, como se poderia cheirar?

18 Mas Deus formou-nos com muitas partes, e cada uma com a sua função própria.

19 E que coisa estranha seria um corpo humano com uma só parte! Mas não, são muitas as partes mas um só o corpo.

21 O olho nunca poderá dizer para a mão, Não preciso de ti. Nem a cabeça poderá dizer aos pés, Vocês são-me inúteis.

22 De facto, algumas partes que parecem mais fracas e menos importantes são realmente as mais necessárias.

23 E as partes que consideramos menos dignas são aquelas que vestimos com o maior cuidado. Protegemos cuidadosamente do olhar dos outros aquelas partes que não deveriam ser vistas,

24 enquento há outras partes que não precisam deste cuidado especial. Assim Deus juntou o corpo de tal maneira que são dadas honras extras às partes que têm menos dignidade.

25 Assim é criada uma harmonia entre os membros, de maneira que todos os membros cuidam uns dos outros igualmente.

26 Se uma parte sofre, todas as partes sofrem com essa, e se uma parte é honrada, todas as partes ficam satisfeitas.

27 Ora vocês formam o corpo de Cristo, e cada um separadamente constitui uma parte necessária desse corpo. É pois assim que na igreja Deus colocou, em primeiro lugar, apóstolos; em segundo, profetas; em terceiro, ensinadores; e depois os que fazem milagres, os que têm o dom de curar, outros o dom de ajudar o semelhante, outros sabem administrar a igreja, e outros ainda falam em línguas que nunca aprenderam.

29 Deverão ser todos apóstolos? Serão todos pregadores ou profetas? Tornar-se-ão todos ensinadores? Poderão todos fazer milagres?

30 Podem todos curar os doentes? Dá-nos Deus a todos capacidade de falar línguas que não conhecemos? Pode qualquer pessoa interpretar o que aqueles que têm esse dom dizem? Claro que não.

31 Contudo esforcem-se por serem capacitados com os dons mais importantes.