1 When you sit to eat with a ruler,

consider diligently what is before you;

2 put a knife to your throat,

if you are a man given to appetite.

3 Don’t be desirous of his dainties,

since they are deceitful food.

4 Don’t weary yourself to be rich.

In your wisdom, show restraint.

5 Why do you set your eyes on that which is not?

For it certainly sprouts wings like an eagle and flies in the sky.

6 Don’t eat the food of him who has a stingy eye,

and don’t crave his delicacies:

7 for as he thinks about the cost, so he is.

"Eat and drink!" he says to you,

but his heart is not with you.

8 The morsel which you have eaten you shall vomit up,

and lose your good words.

9 Don’t speak in the ears of a fool,

for he will despise the wisdom of your words.

10 Don’t move the ancient boundary stone.

Don’t encroach on the fields of the fatherless,

11 for their Defender is strong.

He will plead their case against you.

12 Apply your heart to instruction,

and your ears to the words of knowledge.

13 Don’t withhold correction from a child.

If you punish him with the rod, he will not die.

14 Punish him with the rod,

and save his soul from Sheol.

15 My son, if your heart is wise,

then my heart will be glad, even mine.

16 Yes, my heart will rejoice

when your lips speak what is right.

17 Don’t let your heart envy sinners,

but rather fear the LORD all day long.

18 Indeed surely there is a future hope,

and your hope will not be cut off.

19 Listen, my son, and be wise,

and keep your heart on the right path!

20 Don’t be among ones drinking too much wine,

or those who gorge themselves on meat:

21 for the drunkard and the glutton shall become poor;

and drowsiness clothes them in rags.

22 Listen to your father who gave you life,

and don’t despise your mother when she is old.

23 Buy the truth, and don’t sell it.

Get wisdom, discipline, and understanding.

24 The father of the righteous has great joy.

Whoever fathers a wise child delights in him.

25 Let your father and your mother be glad!

Let her who bore you rejoice!

26 My son, give me your heart;

and let your eyes keep in my ways.

27 For a prostitute is a deep pit;

and a wayward wife is a narrow well.

28 Yes, she lies in wait like a robber,

and increases the unfaithful among men.

29 Who has woe?

Who has sorrow?

Who has strife?

Who has complaints?

Who has needless bruises?

Who has bloodshot eyes?

30 Those who stay long at the wine;

those who go to seek out mixed wine.

31 Don’t look at the wine when it is red,

when it sparkles in the cup,

when it goes down smoothly.

32 In the end, it bites like a snake,

and poisons like a viper.

33 Your eyes will see strange things,

and your mind will imagine confusing things.

34 Yes, you will be as he who lies down in the middle of the sea,

or as he who lies on top of the rigging:

35 "They hit me, and I was not hurt!

They beat me, and I don’t feel it!

When will I wake up? I can do it again.

I can find another."

1 Quando fores convidado para comer com alguém de alta posição social toma cuidado com a forma como te serves. Se és glutão põe um freio à tua garganta, por muito apetitosa que seja a comida. Pois pode ser que ele queira subornar-te com a comida, e nada de bom virá desse convite.

4 Não te esgotes com a ambição de enriqueceres. Dá de mão de todos esses teus cálculos. Irás tu fixar o olhar naquilo que não é nada? As riquezas têm asas e desaparecerão no ar como pássaros!

6 Não fiques a dever favores a gente má; não cobices as suas concessões. A sua falsa bondade é um truque que usam contra ti. Eles poderão dizer-te: Come e bebe à vontade! Mas na realidade não são teus amigos, é só para te apanhar. O que receberes deles virá a azedar-te no estômago e vomitarás tudo. E terás que engolir depois as doces palavras de agradecimento que lhes disseste.

9 Não desperdices as tuas palavras com o teimoso. Quanto melhor for o teu conselho tanto mais ele o desprezará.

10 Não desloques, em teu favor, os limites das terras estabelecidos pelos teus antepassados, nem ocupes o terreno dos órfãos indefesos. Porque o seu defendor é poderoso; ele próprio defenderá a causa deles contra ti.

12 Deixa o teu coração aplicar-se à educação e à disciplina. Não recuses as críticas; elas são-te necessárias.

13 Não deixes de corrigir os teus filhos. Porque a disciplina e a correcção nunca mataram ninguém. Talvez te custe castigá-los, mas estarás a contribuir para livrar as suas almas do inferno.

15 Meu filho, como eu ficarei feliz se te tornares uma pessoa de bom senso. É verdade, terei grande alegria ao ouvir-te falar coisas rectas e bem pensadas.

17 Não tenhas inveja da vida que levam os pecadores. Pelo contrário, vive no temor de Deus. Porque terás certamente um futuro feliz; a tua esperança não será iludida.

19 Meu filho, ouve-me e sê inteligente. Dirige a tua vida nos caminhos de Deus.

20 Não andes no meio de beberrões e de comilões, amantes só de bons acepipes; porque virão a cair na miséria. Essas coisas dão moleza e sonolência, as quais levam essas pessoas, por fim, a vestir-se de farrapos.

22 Ouve o teu pai e a tua mãe, que te geraram; não desprezes os seus conselhos, fruto da experiência que os anos já lhes deram.

23 Faz tudo por obteres a verdade, custe o que custar; faz o mesmo para a sabedoria, para a educação, para a inteligência.

24 O pai de um justo terá motivos de grande alegria. Que felicidade o ter-se um filho cheio de bom senso. Por isso não deixes de dar essa alegria aos teus pais, de proporcionar esse prazer a quem te pôs neste mundo!

26 Meu filho, dá-me o teu coração; e que os teus olhos se fixem no meu exemplo.

27 Afasta-te das mulheres de má conduta, porque são como uma armadilha no teu caminho, que te atirará para uma fossa suja em que acabarás por arruinares-te. Uma mulher de má vida é como um salteador que espreita a passagem das suas vítimas. Elas só servem para multiplicar a maldade entre os pecadores.

29 Para quem são os ais? Para quem são as angústias e tristezas? Quem é que anda sempre metido em discussões e brigas? Quem são os que andam sempre de olhos vermelhos, inflamados, e cheios de mazelas interiores? São os que perdem o seu tempo na bebida, provando misturas e enchendo se de álcool.

31 Não te deixes dominar pelo brilho e pelo sabor suave do vinho. O mal que ele faz, quando te vencer, é como o da mordedura duma serpente venenosa ou uma víbora. Terás alucinações; chegarás a dizer loucuras e a falar com violência. Perderás o controlo de ti mesmo de tal maneira que serás como alguém que estivesse a dormir em cima de ondas, ou atado ao cimo dum mastro. E depois disso tudo ainda dirás: Foi como se me tivessem dado uma sova, mas não me doeu nada. O melhor é não acordar de vez. Vamos lá beber mais uns copos!