1 Now the Ziphites came to Saul at Gibeah, saying, Is David not hiding in the hill of Hachilah, before the desert?
2 Then Saul rose up and went down to the wilderness of Ziph, having three thousand chosen men of Israel with him, to seek David in the wilderness of Ziph.
3 And Saul encamped in the hill of Hachilah, which is before the desert, by the way. But David stayed in the wilderness, and he saw that Saul came after him into the wilderness.
4 David therefore sent out spies, and knew for sure that Saul had come.
5 And David rose up and came to the place where Saul had encamped. And David saw the place where Saul lay, and Abner the son of Ner, the commander of his army. And Saul was lying within the entrenchment, with the people encamped all around him.
6 Then David answered, and said to Ahimelech the Hittite and to Abishai the son of Zeruiah, Joabs brother, saying, Who will go down with me to Saul in the camp? And Abishai said, I will go down with you.
7 So David and Abishai came to the people by night; and behold Saul was lying down sleeping within the entrenchment, with his spear stuck in the ground by his head. And Abner and the people were lying all around him.
8 Then Abishai said to David, God has delivered your enemy into your hand this day. Now therefore, please, let me strike him with the spear, into the earth one time; and I will not strike him again.
9 And David said to Abishai, Do not destroy him; for who can stretch out his hand against the anointed of Jehovah, and be guiltless?
10 David said furthermore, As Jehovah lives, Jehovah shall strike him, or his day shall come to have died, or he shall go out to battle and will have perished.
11 Jehovah forbid that I should stretch out my hand against the anointed of Jehovah. But please, take now the spear and the jug of water that are by his head, and let us go.
12 So David took the spear and the jug of water by Sauls head, and they got away; and no man saw it or knew it or awoke. For they were all asleep, because a deep sleep from Jehovah had fallen upon them.
13 And David went over to the other side, and stood on the top of a hill afar off, with a great distance between them.
14 And David called out to the people and to Abner the son of Ner, saying, Do you not answer, Abner? Then Abner answered and said, Who are you, calling out to the king?
15 And David said to Abner, Are you not a man? And who is like you in Israel? Why then have you not guarded your lord the king? For one of the people came in to destroy your lord the king.
16 This thing that you have done is not good. As Jehovah lives, you are sons of death, because you have not guarded your master, the anointed of Jehovah. And now see where the kings spear is, and the jug of water that was by his head.
17 And Saul recognized Davids voice, and said, Is that your voice, my son David? And David said, It is my voice, my lord, O king.
18 And he said, Why does my lord thus pursue his servant? For what have I done, or what evil is in my hand?
19 Now therefore, please, let my lord the king hear the words of his servant: If Jehovah has stirred you up against me, let Him accept an offering. But if it is the sons of men, may they be cursed before Jehovah, for they have driven me out this day from joining in the inheritance of Jehovah, saying, Go, serve other gods.
20 So now, do not let my blood fall to the earth before the face of Jehovah. For the king of Israel has come out to seek a flea, as when one hunts a partridge in the mountains.
21 Then Saul said, I have sinned. Return, my son David. For I will harm you no more, because my soul was precious in your eyes this day. Indeed I have acted foolishly and erred exceedingly.
22 And David answered and said, Here is the kings spear. Let one of the young men come over and get it.
23 May Jehovah repay every man for his righteousness and his faithfulness; for Jehovah has delivered you into my hand today, but I would not stretch out my hand against the anointed of Jehovah.
24 And behold, as your soul has been magnified this day in my eyes, so let my soul be magnified in the eyes of Jehovah, and let Him deliver me out of all distress.
25 Then Saul said to David, May you be blessed, my son David! You shall bring about to do, and shall prevail to accomplish. So David went his way, and Saul returned to his place.
1 Os zifeus foram falar com Saul, em Gibeá, e disseram: "Davi está escondido na colina de Haquilá, em frente do deserto de Jesimom"
2 Então Saul desceu ao deserto de Zife, com três mil dos melhores soldados de Israel, em busca de Davi.
3 Saul acampou ao lado da estrada, na colina de Haquilá, em frente do deserto de Jesimom, mas Davi permaneceu no deserto. Quando viu que Saul o estava seguindo,
4 enviou espiões e soube que Saul havia de fato chegado.
5 Então Davi foi para o lugar onde Saul estava acampado. E viu o lugar onde Saul e Abner, filho de Ner, comandante de seu exército, haviam se deitado. Saul estava deitado no acampamento, com o exército acampado ao redor.
6 Davi então perguntou ao hitita Aimeleque e a Abisai, filho de Zeruia, irmão de Joabe: "Quem descerá comigo ao acampamento de Saul? " Disse Abisai: "Irei com você".
7 Davi e Abisai entraram à noite no acampamento. Saul estava deitado, dormindo com sua lança fincada no chão, perto da cabeça. Abner e os soldados estavam deitados à sua volta.
8 Abisai disse a Davi: "Hoje Deus entregou o seu inimigo nas suas mãos. Deixe-me, agora, cravar a lança nele até o chão com um só golpe; não precisarei de outro".
9 Davi, contudo, disse a Abisai: "Não o mate! Quem pode levantar a mão contra o ungido do Senhor e permanecer inocente?
10 Juro pelo nome do Senhor", disse ele, "o Senhor mesmo o matará; ou chegará a sua hora e ele morrerá, ou ele irá para a batalha e perecerá.
11 O Senhor me livre de levantar a mão contra seu ungido. Agora, vamos pegar a lança e o jarro com água que estão perto da cabeça dele, e vamos embora".
12 Então, Davi apanhou a lança e o jarro que estavam perto da cabeça de Saul, e eles foram embora. Ninguém os viu, ninguém percebeu e ninguém acordou. Estavam todos dormindo, pois um sono pesado vindo do Senhor havia caído sobre eles.
13 Então Davi atravessou para o outro lado e colocou-se no topo da colina, ao longe, a uma boa distância deles.
14 E gritou para o exército e para Abner, filho de Ner: "Você não vai me responder, Abner? " Abner respondeu: "Quem é que está gritando para o rei? "
15 Disse Davi: "Você é homem, não é? Quem é como você em Israel? Por que você não protegeu o rei, seu senhor? Alguém foi até aí para matá-lo.
16 Não é bom isso que você fez! Juro pelo Senhor que todos vocês merecem morrer, pois não protegeram o seu rei, o ungido do Senhor. Agora, olhem! Onde estão a lança e o jarro de água do rei, que estavam perto da cabeça dele? "
17 Saul reconheceu a voz de Davi e disse: "É você, meu filho Davi? " Davi respondeu: "Sim, ó rei, meu senhor".
18 E acrescentou: "Por que meu senhor está perseguindo este seu servo? O que eu fiz e de que mal sou culpado?
19 Que o rei, meu senhor, escute as palavras de seu servo. Se o Senhor o instigou contra mim, então que ele aceite uma oferta; se, porém, são homens que o fizeram, que sejam amaldiçoados perante o Senhor! Eles agora me afastaram de minha porção na herança do Senhor e disseram: ‘Vá, preste culto a outros deuses’.
20 Agora, que meu sangue não caia sobre a terra, longe da presença do Senhor. O rei de Israel saiu à procura de uma pulga, como alguém que caça uma perdiz nos montes".
21 Então Saul disse: "Pequei! Volte, meu filho Davi! Como hoje você considerou preciosa a minha vida, não lhe farei mal de novo. Tenho agido como um tolo e cometido um grande erro".
22 Respondeu Davi: "Aqui está a lança do rei. Venha um de seus servos e a pegue.
23 O Senhor recompensa a justiça e a fidelidade de cada um. Ele o entregou nas minhas mãos hoje, mas eu não levantaria a mão contra o ungido do Senhor.
24 Assim como eu hoje considerei a sua vida de grande valor, que o Senhor também considere a minha vida e me livre de toda a angústia".
25 Então Saul disse a Davi: "Seja você abençoado, meu filho Davi; você fará muitas coisas e em tudo será bem sucedido". Assim Davi prosseguiu seu caminho, e Saul voltou para casa.