1 And David mustered the people who were with him, and appointed commanders of thousands and commanders of hundreds over them.
2 And David sent out one third of the people under the hand of Joab, one third under the hand of Abishai the son of Zeruiah, Joabs brother, and one third under the hand of Ittai the Gittite. And the king said to the people, I shall proceed to go out with you myself also.
3 But the people answered, You shall not go out! For if we flee away, they will not care about us; nor if half of us die, will they care about us; for you are like ten thousand of us now. You are now more help to us in the city.
4 And the king said to them, I will do what is good in your eyes. So the king stood beside the gate, and all the people went out by hundreds and by thousands.
5 And the king commanded Joab, Abishai, and Ittai, saying, Deal gently for my sake with the young man Absalom. And all the people heard when the king charged the commanders concerning Absalom.
6 So the people went out into the field to meet Israel. And the battle was in the forest of Ephraim.
7 The people of Israel were smitten there before the servants of David, and there was a great slaughter that day of twenty thousand.
8 And the battle was scattered over the face of all the land, and the forest devoured more people that day than the sword had devoured.
9 And Absalom was encountered before the servants of David. Absalom was riding on a mule, the mule went under the thick boughs of a great terebinth tree, and his head caught in the terebinth; so he was left hanging between the heavens and earth; and the mule which was under him went on.
10 And a certain man saw it and reported to Joab, and said, Behold, I saw Absalom hanging in a terebinth tree!
11 And Joab said to the man who reported to him, Behold, you have seen; and why did you not strike him there to the ground? I would have given you ten shekels of silver and a belt.
12 And the man said to Joab, Though I were to receive a thousand shekels of silver in my hand, I would not put forth my hand against the kings son. For in our ears the king charged you and Abishai and Ittai, saying, Take heed that no one touches the young man Absalom!
13 Otherwise I would have dealt falsely against my own soul. For there is nothing hidden from the king, and you yourself would have set yourself against me.
14 And Joab said, I cannot wait before you. And he took three spears in his hand and thrust them through Absaloms heart, while he was still alive in the midst of the terebinth tree.
15 And ten young men who bore Joabs armor surrounded Absalom, and struck and killed him.
16 And Joab blew the shofar, and the people returned from pursuing Israel. For Joab had held back the people.
17 And they took Absalom and cast him into a large pit in the forest, and laid a very large heap of stones over him. And all Israel fled, everyone to his tent.
18 Now Absalom in his lifetime had taken and set up a pillar for himself, which is in the Kings Valley; for he thought, I have no son to keep my name in remembrance. He called the pillar after his own name. And to this day it is called Absaloms Monument.
19 Then Ahimaaz the son of Zadok said, Let me run now and bear good news to the king, how Jehovah has avenged him of his enemies.
20 And Joab said to him, You are not the man for tidings this day, but you shall bear good news another day. But today you shall not bear good news, because the kings son is dead.
21 Then Joab said to Cushi, Go, tell the king what you have seen. So Cushi bowed himself to Joab and ran.
22 And Ahimaaz the son of Zadok said again to Joab, But whatever happens, please let me also run after Cushi. And Joab said, Why will you run, my son, since you have no news ready?
23 But whatever the case, he said, Let me run. So he said to him, Run. And Ahimaaz ran by way of the plain, and outran Cushi.
24 Now David was sitting between the two gates. And the watchman went up to the roof over the gate, to the wall, lifted up his eyes and looked, and behold, a man was running alone.
25 And the watchman cried out and reported to the king. And the king said, If he is alone, there is news in his mouth. And he proceeded to come and drew near.
26 Then the watchman saw another man running, and the watchman called to the gatekeeper and said, There is another man running alone! And the king said, He also brings news.
27 And the watchman said, It looks like the running of the first is like the running of Ahimaaz the son of Zadok. And the king said, He is a good man, and comes with good news.
28 And Ahimaaz called out and said to the king, Peace! And he bowed down with his face to the earth to the king, and said, Blessed is Jehovah your God, who has delivered up the men who had lifted up their hand against my lord the king!
29 And king said, Is the young man Absalom safe? Ahimaaz answered, When Joab sent the kings servant and me your servant, I saw a great tumult, but I did not know what it was about.
30 And the king said, Turn aside and stand here. So he turned aside and remained standing.
31 And then Cushi came, and Cushi said, Good news, my lord the king! For Jehovah has avenged you this day of all those who were rising up against you.
32 And the king said to Cushi, Is the young man Absalom safe? And Cushi answered, May the enemies of my lord the king, and all who have risen up against you to do harm, be like that young man!
33 And the king was disquieted, and went up to the chamber over the gate, and wept. And as he went, he said thus: O my son Absalom; my son, my son Absalom; O that I had died in your place! O Absalom my son, my son!
1 Davi passou em revista o exército e nomeou comandantes de batalhões de mil e de cem.
2 Davi dividiu o exército em três companhias: uma sob o comando de Joabe, outra sob o comando de Abisai, irmão de Joabe, filho de Zeruia, e outra sob o comando de Itai, o giteu. Disse então o rei ao exército: "Eu também marcharei com vocês".
3 Mas os homens disseram: "Não faças isso! Se tivermos que fugir, eles não se preocuparão conosco, e mesmo que metade de nós morra em batalha, eles não se importarão. Tu, porém, vales por dez mil de nós. Melhor será que fiques na cidade e dali nos dês apoio".
4 O rei respondeu: "Farei o que acharem melhor". E o rei ficou junto à porta, enquanto os soldados marchavam, saindo em unidades de cem e de mil.
5 O rei ordenou a Joabe, a Abisai e a Itai: "Por amor a mim, tratem bem o jovem Absalão! " E todo o exército ouviu quando o rei deu essa ordem sobre Absalão a cada um dos comandantes.
6 O exército saiu a campo para enfrentar Israel, e a batalha aconteceu na floresta de Efraim,
7 onde o exército de Israel foi derrotado pelos soldados de Davi. Houve grande matança naquele dia, elevando-se o número de mortos a vinte mil.
8 A batalha espalhou-se por toda a região e, naquele dia, a floresta matou mais que a espada.
9 Durante a batalha, Absalão, montado em sua mula, encontrou-se com os soldados de Davi. Passando a mula debaixo dos galhos de uma grande árvore, e Absalão ficou preso pela cabeça nos galhos. Ele ficou pendurado entre o céu e a terra, e a mula prosseguiu.
10 Um homem o viu, e foi informar a Joabe: "Acabei de ver Absalão pendurado numa grande árvore".
11 "Você o viu? ", perguntou Joabe ao homem. "E por que não o matou ali mesmo? Eu teria dado a você dez peças de prata e um cinturão de guerreiro! "
12 Mas o homem respondeu: "Mesmo que fossem pesadas e colocadas em minhas mãos mil peças de prata, eu não levantaria a mão contra o filho do rei. Ouvimos o rei ordenar a ti, a Abisai e a Itai: ‘Protejam, por amor a mim, o jovem Absalão’.
13 Por outro lado, se eu tivesse atentado traiçoeiramente contra a vida dele, o rei ficaria sabendo, pois não se pode esconder nada dele, e tu mesmo ficarias contra mim".
14 E Joabe disse: "Não vou perder mais tempo com você". Então pegou três dardos e com eles traspassou o coração de Absalão, quando ele ainda estava vivo na árvore.
15 E dez dos escudeiros de Joabe cercaram Absalão e acabaram de matá-lo.
16 A seguir Joabe tocou a trombeta para que o exército parasse de perseguir Israel, e assim deteve o exército.
17 Retiraram o corpo de Absalão, jogaram-no num grande fosso na floresta e fizeram um grande monte de pedras sobre ele. Enquanto isso, todos os israelitas fugiam para casa.
18 Quando em vida, Absalão tinha levantado um monumento para si mesmo no vale do Rei, dizendo: "Não tenho nenhum filho para preservar a minha memória". Por isso deu à coluna o seu próprio nome. Chama-se ainda hoje Monumento de Absalão.
19 Então Aimaás, filho de Zadoque, disse: "Deixa-me correr e levar ao rei a notícia de que o Senhor lhe fez justiça, livrando-o de seus inimigos".
20 "Não é você quem deve levar a notícia hoje", disse-lhe Joabe. "Deixe isso para outra ocasião. Hoje não, porque o filho do rei morreu".
21 Então Joabe ordenou a um etíope: "Vá dizer ao rei o que você viu". O cuxita inclinou-se diante de Joabe e saiu correndo para levar as notícias.
22 Todavia Aimaás, filho de Zadoque, disse de novo a Joabe: "Não importa o que aconteça, deixa-me ir com o cuxita". Joabe, porém, respondeu: "Por que quer tanto ir, meu filho? Você não receberá nenhuma recompensa pela notícia".
23 Mas ele insistiu: "Não importa o que aconteça, quero ir". Disse então Joabe: "Pois vá! " E Aimaás correu pelo caminho da planície e passou à frente do cuxita.
24 Davi estava sentado entre a porta interna e a externa da cidade. E quando a sentinela subiu ao terraço sobre a porta, junto à muralha, viu um homem que vinha correndo sozinho.
25 A sentinela gritou, avisando o rei. O rei disse: "Se ele está sozinho, deve trazer boa notícia". E o homem foi se aproximando.
26 Então a sentinela viu outro homem que vinha correndo e gritou ao porteiro: "Vem outro homem correndo sozinho! " "Esse também deve estar trazendo boa notícia! ", exclamou o rei.
27 A sentinela disse: "Está me parecendo que, pelo jeito de correr, o da frente é Aimaás, filho de Zadoque". "É um bom homem", disse o rei. "Ele traz boas notícias".
28 Então Aimaás aproximou-se do rei e o saudou. Prostrou-se, rosto em terra, diante do rei e disse: "Bendito seja o Senhor teu Deus! Ele entregou os homens que se rebelaram contra o rei, meu senhor".
29 O rei perguntou: "O jovem Absalão está bem? " Aimaás respondeu: "Vi que houve grande confusão quando Joabe, o servo do rei, ia enviar teu servo, mas não sei o que aconteceu".
30 O rei disse: "Fique ali ao lado esperando". E Aimaás ficou esperando.
31 Então o cuxita chegou e disse: "Ó rei, meu senhor, ouve a boa notícia! Hoje o Senhor te livrou de todos os que se levantaram contra ti".
32 O rei perguntou ao cuxita: "O jovem Absalão está bem? " O cuxita respondeu: "Que os inimigos do rei meu senhor e todos que se levantam para lhe fazer mal acabem como aquele jovem! "
33 Então o rei, abalado, subiu ao quarto que ficava por cima da porta e chorou. Foi subindo e clamando: "Ah, meu filho Absalão! Meu filho, meu filho Absalão! Quem me dera ter morrido em seu lugar! Ah, Absalão, meu filho, meu filho! "