1 And after these things I heard a loud voice of a great multitude in Heaven, saying, Alleluia! Salvation and glory and honor and power unto the Lord our God!
2 For true and righteous are His judgments, because He has judged the great harlot who corrupted the earth with her sexual perversities; and He has avenged on her the blood of His servants shed by her.
3 And again they said, Alleluia! Her smoke rises up forever and ever!
4 And the twenty-four elders and the four living creatures fell down and did homage to God sitting on the throne, saying, Amen! Alleluia!
5 Then a voice came from the throne, saying, Praise our God, all you His servants and those who fear Him, both small and great.
6 And I heard, as it were, the sound of a great multitude, as the sound of many waters and as the sound of mighty thunderings, saying, Alleluia! For the Lord God Omnipotent reigns!
7 Let us be glad and rejoice and give Him glory, for the marriage of the Lamb has come, and His wife has made herself ready.
8 And to her it was granted to be arrayed in fine linen, pure and bright, for the fine linen is the righteousness of the saints.
9 And he said to me, Write: Blessed are those who are called to the marriage supper of the Lamb. And he says to me, These are the true sayings of God.
10 And I fell at his feet to do homage to him. But he said to me, Look out! No! I am your fellow servant, and of your brethren who have the testimony of Jesus. Do homage to God! For the testimony of Jesus is the spirit of prophecy.
11 And I saw Heaven opened, and behold, a white horse. And He who sat on him was called Faithful and True, and in righteousness He judges and makes war.
12 His eyes were like a flame of fire, and on His head were many crowns. He had a name written that no one knew except Himself.
13 And He was clothed with a robe dipped in blood, and His name is called The Word of God.
14 And the armies in Heaven, clothed in fine linen, white and pure, followed Him on white horses.
15 And out of His mouth goes a sharp sword, that with it He might strike the nations. And He Himself will rule them with a rod of iron. He Himself treads the winepress of the fierceness and wrath of Almighty God.
16 And He has on His robe and on His thigh a name written: KING OF KINGS AND LORD OF LORDS.
17 And I saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the birds that fly in the midst of the heavens, Come and gather together for the supper of the great God,
18 that you may eat the flesh of kings, the flesh of commanders, the flesh of mighty men, the flesh of horses and of those who sit on them, and the flesh of all people, free and slave, both small and great.
19 And I saw the beast, the kings of the earth, and their armies, gathered together to make war against Him who sat on the horse and against His army.
20 And the beast was captured, and with him the false prophet who worked signs in his presence, by which he led astray those who received the mark of the beast and those who did homage to his image. These two were cast alive into the Lake of Fire burning with brimstone.
21 And the rest were killed with the sword which proceeded out of the mouth of Him who sat on the horse. And all the birds were filled with their flesh.
1 Depois disso ouvi no céu algo semelhante à voz de uma grande multidão, que exclamava: "Aleluia! A salvação, a glória e o poder pertencem ao nosso Deus,
2 pois verdadeiros e justos são os seus juízos. Ele condenou a grande prostituta que corrompia a terra com a sua prostituição. Ele cobrou dela o sangue dos seus servos".
3 E mais uma vez a multidão exclamou: "Aleluia! A fumaça que dela vem, sobe para todo o sempre".
4 Os vinte e quatro anciãos e os quatro seres viventes prostraram-se e adoraram a Deus, que estava assentado no trono, e exclamaram: "Amém, Aleluia! "
5 Então veio do trono uma voz, conclamando: "Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes! "
6 Então ouvi algo semelhante ao som de uma grande multidão, como o estrondo de muitas águas e fortes trovões, que bradava: "Aleluia! pois reina o Senhor, o nosso Deus, o Todo-poderoso.
7 Regozijemo-nos! Vamos nos alegrar e dar-lhe glória! Pois chegou a hora do casamento do Cordeiro, e a sua noiva já se aprontou.
8 Foi-lhe dado para vestir-se linho fino, brilhante e puro". O linho fino são os atos justos dos santos.
9 E o anjo me disse: "Escreva: Felizes os convidados para o banquete do casamento do Cordeiro! " E acrescentou: "Estas são as palavras verdadeiras de Deus".
10 Então caí aos seus pés para adorá-lo, mas ele me disse: "Não faça isso! Sou servo como você e como os seus irmãos que se mantêm fiéis ao testemunho de Jesus. Adore a Deus! O testemunho de Jesus é o espírito de profecia".
11 Vi o céu aberto e diante de mim um cavalo branco, cujo cavaleiro se chama Fiel e Verdadeiro. Ele julga e guerreia com justiça.
12 Seus olhos são como chamas de fogo, e em sua cabeça há muitas coroas e um nome que só ele conhece, e ninguém mais.
13 Está vestido com um manto tingido de sangue, e o seu nome é Palavra de Deus.
14 Os exércitos do céu o seguiam, vestidos de linho fino, branco e puro, e montados em cavalos brancos.
15 De sua boca sai uma espada afiada, com a qual ferirá as nações. "Ele as governará com cetro de ferro". Ele pisa o lagar do vinho do furor da ira do Deus todo-poderoso.
16 Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES.
17 Vi um anjo que estava de pé no sol e que clamava em alta voz a todas as aves que voavam pelo meio do céu: "Venham, reúnam-se para o grande banquete de Deus,
18 para comerem carne de reis, generais e poderosos, carne de cavalos e seus cavaleiros, carne de todos: livres e escravos, pequenos e grandes".
19 Então vi a besta, os reis da terra e os seus exércitos reunidos para guerrearem contra aquele que está montado no cavalo e contra o seu exército.
20 Mas a besta foi presa, e com ela o falso profeta que havia realizado os sinais miraculosos em nome dela, com os quais ele havia enganado os que receberam a marca da besta e adoraram a imagem dela. Os dois foram lançados vivos no lago de fogo que arde com enxofre.
21 Os demais foram mortos com a espada que saía da boca daquele que está montado no cavalo. E todas as aves se fartaram com a carne deles.