1 But it was a great evil in Jonah’s eyes, and he trembled and became furious.

2 And he prayed to Jehovah, and said, Please, O Jehovah, was this not my word while I was still in my own country? On account of this, I fled to Tarshish before, for I knew that You are a gracious Mighty God and merciful, slow to anger, and of great kindness, and One who is moved to pity regarding inflicting evil.

3 And now, O Jehovah, please take my life from me. For it is better for me to die than to live.

4 And Jehovah said, Is it right for you to be angry?

5 And Jonah went out from the city and sat to the east of the city. And there he made a booth for himself and sat under it in the shade until he should see what would become of the city.

6 And Jehovah God appointed a plant, and it came up over Jonah to be shade over his head, in order to deliver him from his misery. And Jonah rejoiced over the plant with great joy.

7 But God appointed a worm early as the next day dawned, and it struck the plant, and it withered.

8 And it happened when the sun rose, that God appointed a scorching east wind; and the sun beat on Jonah’s head, so that he fainted; and he begged for his soul to die. And he said, It is better for me to die than to live.

9 And God said to Jonah, Is it right for you to be angry over the plant? And he said, It is right for me to be angry, even to death.

10 Then Jehovah said, You have had pity on the plant for which you did not labor, nor made it grow, which came up in a night and perished in a night;

11 and should I not have pity on Nineveh, the great city in which are more than a hundred and twenty thousand persons who cannot discern between the right and the left hand, and many cattle?

O descontentamento de Jonas e a resposta do Senhor

1 MAS desgostou-se Jonas extremamente disso, e ficou todo ressentido. 2 E orou ao Senhor, e disse: Ah! Senhor! não foi isso o que eu disse, estando ainda na minha terra? por isso me preveni, fugindo para Tarsis, pois sabia que és Deus piedoso, e misericordioso, longânimo e grande em benignidade, e que te arrependes do mal. 3 Peço-te, pois, ó Senhor, tira-me a minha vida, porque melhor me é morrer do que viver. 4 E disse o Senhor: É razoável esse teu ressentimento? 5 Então Jonas saiu da cidade, e assentou-se ao oriente da cidade: e ali fez uma cabana, e se assentou debaixo dela, à sombra, até ver o que aconteceria à cidade. 6 E fez o Senhor Deus nascer uma aboboreira, que subiu por cima de Jonas, para que fizesse sombra sobre a sua cabeça, a fim de o livrar do seu enfado: e Jonas se alegrou em extremo por causa da aboboreira. 7 Mas Deus enviou um bicho, no dia seguinte ao subir da alva, o qual feriu a aboboreira, e esta se secou. 8 E aconteceu que, aparecendo o sol, Deus mandou um vento calmoso, oriental, e o sol feriu a cabeça de Jonas; e ele desmaiou, e desejou com toda a sua alma morrer, dizendo: Melhor me é morrer do que viver. 9 Então disse Deus a Jonas: É acaso razoável que assim te enfades por causa da aboboreira? E ele disse: É justo que me enfade a ponto de desejar a morte. 10 E disse o Senhor: Tiveste compaixão da aboboreira, na qual não trabalhaste, nem a fizeste crescer; que numa noite nasceu, e numa noite pereceu; 11 E não hei de eu ter compaixão da grande cidade de Nínive em que estão mais de cento e vinte mil homens, que não sabem discernir entre a sua mão direita e a sua mão esquerda, e também muitos animais?