1 And it happened in the same year, at the beginning of the reign of Zedekiah king of Judah, in the fourth year, in the fifth month, that Hananiah the son of Azur, the prophet of Gibeon, spoke to me in the house of Jehovah in the presence of the priests and of all the people, saying,2 Thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, saying, I have broken the yoke of the king of Babylon.3 Within two full years I will bring back into this place all the vessels of Jehovahs house, which Nebuchadnezzar king of Babylon took away from this place and carried them to Babylon.4 And I will bring back to this place Jeconiah the son of Jehoiakim king of Judah, with all the captives of Judah who went into Babylon, says Jehovah; for I will break the yoke of the king of Babylon.5 Then the prophet Jeremiah said to the prophet Hananiah in the presence of the priests, and in the presence of all the people who stood in the house of Jehovah,6 even the prophet Jeremiah said, Amen. May Jehovah do so. May Jehovah establish your words which you have prophesied, to bring back the vessels of Jehovahs house, and all that is carried away captive, from Babylon into this place.7 But hear now this word that I speak in your ears and in the ears of all the people:8 The prophets who have been before me and before you of old prophesied against many lands and against great kingdoms; of war, and of evil, and of pestilence.9 As for the prophet who prophesies of peace, when the word of the prophet shall come to pass, then the prophet shall be known, that Jehovah has truly sent him.10 Then Hananiah the prophet took the yoke from off the prophet Jeremiahs neck and broke it.11 And Hananiah spoke in the presence of all the people, saying, Thus says Jehovah, Even so I will break the yoke of Nebuchadnezzar king of Babylon from the neck of all nations within the time frame of two full years. And the prophet Jeremiah went his way.12 Then the Word of Jehovah came to Jeremiah, after Hananiah the prophet had broken the yoke from off of the neck of the prophet Jeremiah, saying,13 Go and tell Hananiah, saying, Thus says Jehovah: You have broken the yokes of wood, but you have made in their place yokes of iron.14 For thus says Jehovah of Hosts, the God of Israel, I have put a yoke of iron on the neck of all these nations, that they may serve Nebuchadnezzar king of Babylon. And they shall serve him. And I have given him the beasts of the field also.15 Then the prophet Jeremiah said to Hananiah the prophet, Hear now, Hananiah: Jehovah has not sent you, but you make this people to trust in a lie.16 Therefore thus says Jehovah, Behold, I will drive you from off the face of the earth. You shall die this year, because you have taught rebellion against Jehovah.17 So Hananiah the prophet died the same year in the seventh month.
1 And it was don in that yeer, in the bigynnyng of the rewme of Sedechie, kyng of Juda, in the fourthe yeer, in the fyuethe monethe, Ananye, the sone of Azur, a profete of Gabaon, seide to me in the hous of the Lord, bifor the preestis, and al the puple,2 `and seide, The Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue al to-broke the yok of the kyng of Babiloyne.3 Yit twei yeeris of daies ben, and Y schal make to be brouyt ayen to this place alle the vessels of the Lord, whiche Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, took fro this place, and translatide tho in to Babiloyne.4 And Y schal turne to this place, seith the Lord, Jeconye, the sone of Joachym, the kyng of Juda, and al the passyng ouer of Juda, that entriden in to Babiloyne; for Y schal al to-breke the yok of the kyng of Babiloyne.5 And Jeremye, the profete, seide to Ananye, the profete, bifore the iyen of preestis, and bifore the iyen of al the puple that stoden in the hous of the Lord.6 And Jeremye, the profete, seide to Ananye, Amen! so do the Lord; the Lord reise thi wordis whiche thou profesiedist, that the vessels be brouyt ayen in to the hous of the Lord, and al the passyng ouer fro Babiloyne, to this place.7 Netheles here thou this word, which Y speke in thin eeris, and in the eeris of al the puple.8 Profetis that weren bifore me, and bifor thee, fro the bigynnyng, and profesieden on many londis, and on many rewmes, of batel, and of turment, and of hungur.9 The profete that profesiede pees, whanne his word cometh, shal be knowun the profete whom the Lord sente in treuthe.10 And Ananye, the profete, took the chayne fro the necke of Jeremye, the profete, and brak it.11 And Ananye, the profete, seide in the siyt of al the puple, `and seide, The Lord seith these thingis, So Y schal breke the yok of Nabugodonosor, kyng of Babiloyne, aftir twei yeeris of daies, fro the necke of alle folkis.12 And Jeremye, the profete, yede in to his weie. And the word of the Lord was maad to Jeremye, aftir that Ananye, the profete, brak the chayne fro the necke of Jeremye; and the Lord seide,13 Go thou, and seie to Ananye, The Lord seith these thingis, Thou hast al to-broke the chaynes of tre, and thou schalt make yrun chaynes for tho.14 For the Lord of oostis, God of Israel, seith these thingis, Y haue set an yrun yok on the necke of alle these folkis, that thei serue Nabugodonosor, the king of Babiloyne, and thei schulen serue hym; ferthermore and Y yaf to hym the beestis of erthe.15 And Jeremye, the profete, seide to Ananye, the profete, Ananye, here thou; the Lord sente not thee, and thou madist this puple for to triste in a leesyng.16 Therfor the Lord seith these thingis, Lo! Y schal sende thee out fro the face of erthe; in this yeer thou schalt die, for thou spakest ayens the Lord.17 And Ananye, the profete, diede in that yeer, in the seuenthe monethe.