1 Now it happened on the second Sabbath after the first that He went through the grainfields. And His disciples plucked the heads of grain and ate them, rubbing them in their hands.2 And some of the Pharisees said to them, Why are you doing what is not lawful to do on the Sabbath?3 But Jesus answering them said, Have you never read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him;4 how he went into the house of God, took and ate the Bread of Presentation, and also gave some to those with him, which is not lawful for any but the priests to eat?5 And He said to them, The Son of Man is also Lord of the Sabbath.6 And it also happened on another Sabbath, that He entered the synagogue and taught. And a man was there whose right hand was withered.7 So the scribes and Pharisees watched Him closely, whether He would heal on the Sabbath, that they might find an accusation against Him.8 But He knew their thoughts, and said to the man who had the withered hand, Arise and stand in the middle. And he arose and stood.9 Then Jesus said to them, I will ask you one thing: Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to destroy?10 And when He had looked around at them all, He said to the man, Stretch out your hand. And he did so, and his hand was restored as whole as the other.11 But they were filled with madness, and discussed with one another what they might do to Jesus.12 Now it came to pass in those days that He went out into the mountain to pray, and continued all night in prayer to God.13 And when it was day, He called His disciples; and from them He chose twelve whom He also named apostles:14 Simon, whom He also named Peter, and Andrew his brother; Jacob and John; Philip and Bartholomew;15 Matthew and Thomas; Jacob the son of Alphaeus, and Simon called the Zealot;16 Judas of Jacob, and Judas Iscariot who also became a traitor.17 And He came down with them and stood on a level place with a crowd of His disciples and a great multitude of people from all Judea and Jerusalem, and from the seacoast of Tyre and Sidon, who came to hear Him and be healed from their diseases,18 as well as those who were tormented by unclean spirits. And they were healed.19 And the whole multitude sought to touch Him, for power went out from Him and healed everyone.20 And He lifted up His eyes toward His disciples, and said: Blessed are you poor, for yours is the kingdom of God.21 Blessed are you who hunger now, for you shall be filled. Blessed are you who weep now, for you shall laugh.22 Blessed are you when men hate you, and when they exclude you, and revile you, and cast out your name as evil, on account of the Son of Man.23 Rejoice in that day and leap for joy. For behold, your reward is great in Heaven, for in the same way their fathers did to the prophets.24 But woe to you who are rich, for you have received your consolation.25 Woe to you who are full, for you shall hunger. Woe to you who laugh now, for you shall mourn and weep.26 Woe to you when all men speak well of you, for their fathers did the same things to the false prophets.27 But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,28 bless those who curse you, and pray for those who treat you abusively.29 To him who strikes you on the one cheek, offer the other also. And from him who takes away your cloak, do not withhold your tunic either.30 Give to everyone who asks of you. And from him who takes away your goods do not ask for them back.31 And as you would have men do to you, you also do likewise to them.32 For if you love those who love you, what thanks is there to you? For even sinners love those who love them.33 And if you do good to those who do good to you, what thanks is there to you? For even sinners do the same.34 And if you lend to those from whom you hope to receive, what thanks is there to you? For even sinners lend to sinners to receive as much back.35 But love your enemies, do good, and lend, hoping for nothing in return; and your reward will be great, and you will be sons of the Most High. For He is kind to the unthankful and evil.36 Therefore be merciful, just as your Father also is merciful.37 Judge not, and you shall not be judged. Condemn not, and you shall not be condemned. Forgive, and you will be forgiven.38 Give, and it will be given to you: good measure, pressed down, shaken together, and running over it will be put into your bosom. For with the same measure that you use, it will be measured back to you.39 And He spoke a parable to them: Is the blind able to lead the blind? Will they not both fall into the ditch?40 A disciple is not above his teacher, but everyone who has been fitted out will be like his teacher.41 And why do you look at the twig in your brothers eye, but do not perceive the beam in your own eye?42 Or how can you say to your brother, Brother, let me remove the twig that is in your eye, when you yourself do not see the beam that is in your own eye? Hypocrite! First remove the beam from your own eye, and then you will see clearly to remove the twig that is in your brothers eye.43 For a good tree does not produce bad fruit, nor does a bad tree produce good fruit.44 For every tree is known by its own fruit. For men do not gather figs from thorns, nor do they gather grapes from a bramble bush.45 A good man out of the good treasure of his heart brings forth good; and an evil man out of the evil treasure of his heart brings forth evil. For out of the abundance of the heart his mouth speaks.46 But why do you call Me Lord, Lord, and do not do what I say?47 Everyone who comes to Me, and hears My sayings and does them, I will show you whom he is like:48 He is like a man building a house, who digs deep and lays the foundation on the rock. And when the flood rises, the stream bursts against that house, and cannot shake it, for it is founded on the rock.49 But he who hears and does not act is like a man who builds a house on the earth without a foundation, against which the stream bursts; and immediately it falls. And the ruin of that house is great.
1 And it was don in the secounde firste sabat, whanne he passid bi cornes, hise disciplis pluckiden eeris of corn; and thei frotynge with her hondis, eeten.2 And summe of the Farisees seiden to hem, What doon ye that, that is not leeueful in the sabotis?3 And Jhesus answeride, and seide to hem, Han ye not redde, what Dauith dide, whanne he hungride, and thei that weren with hym;4 hou he entride in to the hous of God, and took looues of proposicioun, and eet, and yaf to hem that weren with hem; whiche looues it was not leeueful to eete, but oonli to prestis.5 And he seide to hem, For mannus sone is lord, yhe, of the sabat.6 And it was don in another sabat, that he entride in to a synagoge, and tauyte. And a man was there, and his riyt hoond was drie.7 And the scribis and Farisees aspieden hym, if he wolde heele hym in the sabat, that thei schulden fynde cause, whereof thei schulden accuse hym.8 And he wiste the thouytis of hem, and he seide to the man that hadde a drie hoond, Rise vp, and stonde in to the myddil. And he roos, and stood.9 And Jhesus seide to hem, Y axe you, if it is leueful to do wel in the sabat, or yuel? to make a soule saaf, or to leese?10 And whanne he hadde biholde alle men aboute, he seide to the man, Hold forth thin hoond. And he held forth, and his hond was restorid to helthe.11 And thei weren fulfillid with vnwisdom, and spaken togidir, what thei schulden do of Jhesu.12 And it was don in tho daies, he wente out in to an hil to preye; and he was al nyyt dwellynge in the preier of God.13 And whanne the day was come, he clepide hise disciplis, and chees twelue of hem, whiche he clepide also apostlis;14 Symount, whom he clepide Petir, and Andrew, his brothir, James and Joon,15 Filip and Bartholomew, Matheu and Thomas, James Alphei, and Symount, that is clepid Zelotes,16 Judas of James, and Judas Scarioth, that was traytoure.17 And Jhesus cam doun fro the hil with hem, and stood in a feeldi place; and the cumpeny of hise disciplis, and a greet multitude of puple, of al Judee, and Jerusalem, and of the see coostis, and of Tyre and Sidon,18 that camen to here hym, and to be heelid of her siknessis; and thei that weren trauelid of vncleene spiritis, weren heelid.19 And al puple souyte to touche hym, for vertu wente out of hym, and heelide alle.20 And whanne hise iyen weren cast vp in to hise disciplis, he seide, Blessid be ye, `pore men, for the kyngdom of God is youre.21 Blessid be ye, that now hungren, for ye schulen be fulfillid. Blessid be ye, that now wepen, for ye schulen leiye.22 Ye schulen be blessid, whanne men schulen hate you, and departe you awei, and putte schenschip to you, and cast out youre name as yuel, for mannus sone.23 Joye ye in that dai, and be ye glad; for lo! youre meede is myche in heuene; for aftir these thingis the fadris of hem diden to prophetis.24 Netheles wo to you, riche men, that han youre coumfort.25 Wo to you that ben fulfillid, for ye schulen hungre. Wo to you that now leiyen, for ye schulen morne, and wepe.26 Wo to you, whanne alle men schulen blesse you; aftir these thingis the fadris of hem diden to profetis.27 But Y seie to you that heren, loue ye youre enemyes, do ye wel to hem that hatiden you;28 blesse ye men that cursen you, preye ye for men that defamen you.29 And to him that smytith thee on o cheeke, schewe also the tothir; and fro hym that takith awei fro thee a cloth, nyle thou forbede the coote.30 And yyue to eche that axith thee, and if a man takith awei tho thingis that ben thine, axe thou not ayen.31 And as ye wolen that men do to you, do ye also to hem in lijk maner.32 And if ye louen hem that louen you, what thanke is to you? for synful men louen men that louen hem.33 And if ye don wel to hem that don wel to you, what grace is to you? synful men don this thing.34 And if ye leenen to hem of whiche ye hopen to take ayen, what thanke is to you? for synful men leenen to synful men, to take ayen as myche.35 Netheles loue ye youre enemyes, and do ye wel, and leene ye, hopinge no thing therof, and youre mede schal be myche, and ye schulen be the sones of the Heyest, for he is benygne on vnkynde men and yuele men.36 Therfor be ye merciful, as youre fadir is merciful.37 Nyle ye deme, and ye schulen not be demed. Nyle ye condempne, and ye schulen not be condempned; foryyue ye, and it schal be foryouun to you.38 Yyue ye, and it schal be youun to you. Thei schulen yyue in to youre bosum a good mesure, and wel fillid, and schakun togidir, and ouerflowynge; for bi the same mesure, bi whiche ye meeten, it schal be metun `ayen to you.39 And he seide to hem a liknesse, Whether the blynde may leede the blynde? ne fallen thei not bothe `in to the diche?40 A disciple is not aboue the maistir; but eche schal be perfite, if he be as his maister.41 And what seest thou in thi brotheris iye a moot, but thou biholdist not a beem, that is in thin owne iye?42 Or hou maist thou seie to thi brother, Brothir, suffre, Y schal caste out the moot of thin iye, and thou biholdist not a beem in thin owne iye? Ipocrite, first take out the beem of thin iye, and thanne thou schalt se to take the moot of thi brotheris iye.43 It is not a good tree, that makith yuel fruytis, nether an yuel tree, that makith good fruytis;44 for euery tre is knowun of his fruyt. And men gaderen not figus of thornes, nethir men gaderen a grape of a buysche of breris.45 A good man of the good tresoure of his herte bryngith forth good thingis, and an yuel man of the yuel tresoure bryngith forth yuel thingis; for of the plente of the herte the mouth spekith.46 And what clepen ye me, Lord, Lord, and doon not tho thingis that Y seie.47 Eche that cometh to me, and herith my wordis, and doith hem, Y schal schewe to you, to whom he is lijk.48 He is lijk to a man that bildith an hous, that diggide deepe, and sette the foundement on a stoon. And whanne greet flood was maad, the flood was hurtlid to that hous, and it miyte not moue it, for it was foundid on a sad stoon.49 But he that herith, and doith not, is lijk to a man bildynge his hous on erthe with outen foundement; in to which the flood was hurlid, and anoon it felle doun; and the fallyng doun of that hous was maad greet.