Publicidade

Lucas 11

1 Now it came to pass, as He was praying in a certain place, when He ceased, that one of His disciples said to Him, Lord, teach us to pray, as John also taught his disciples.2 So He said to them, When you pray, say: Our Father in Heaven, Holy is Your name. Your kingdom come. Your will be done on earth as it is in Heaven.3 Give us day by day our bread sufficient for the day.4 And forgive us our sins, for we also forgive everyone who is indebted to us. And do not lead us into temptation, but deliver us from the evil.5 And He said to them, Which of you shall have a friend, and go to him at midnight and say to him, Friend, lend me three loaves;6 for a friend of mine has come to me on his journey, and I have nothing to set before him;7 and he will answer from within and say, Do not trouble me; the door is now shut, and my children are with me in bed; I cannot rise and give to you.8 I say to you, Though he will not rise and give to him because he is his friend, yet because of his persistence he will rise and give him as much as he needs.9 So I say to you, Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you.10 For everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened.11 If a son asks for bread from any father among you, he will not give him a stone, will he? Or if he asks for a fish, he will not give him a serpent instead of a fish, will he?12 Or if he asks for an egg, he will not give him a scorpion, will he?13 If you then, being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will the Heavenly Father give the Holy Spirit to those who ask Him.14 And He was casting out a demon, and it was mute. So it was, when the demon had gone out, that the mute spoke; and the multitudes marveled.15 But some of them said, He casts out demons by Beelzebub, the ruler of the demons.16 Others, testing Him, sought from Him a sign from Heaven.17 But He, knowing their thoughts, said to them: Every kingdom divided against itself is brought to desolation, and a house divided against a house falls.18 If Satan also is divided against himself, how will his kingdom stand? Because you say I cast out demons by Beelzebub.19 And if I cast out demons by Beelzebub, by whom do your sons cast them out? Therefore they will be your judges.20 But if I cast out demons with the finger of God, then the kingdom of God has come upon you.21 When a strong man, fully armed, guards his own dwelling, his goods are at peace.22 But when one stronger than he comes upon him and overcomes him, he takes from him all his armor in which he trusted, and divides his spoils.23 He who is not with Me is against Me, and he who does not gather with Me scatters.24 When an unclean spirit goes out from a man, he goes through dry places, seeking rest; and finding none, he says, I will return to my house from which I came out.25 And when he comes, he finds it swept and put in order.26 Then he goes and takes with him seven other spirits more wicked than himself, and they enter and dwell there; and the last state of that man is worse than the first.27 And it happened, as He spoke these things, that a certain woman from the crowd raised her voice and said to Him, Blessed is the womb that bore You, and the breasts which You sucked!28 But He said, No; rather, blessed are those who hear the Word of God and keep it.29 And while the crowds were thickly gathered together, He began to say, This is an evil generation. It seeks a sign, and no sign will be given to it except the sign of Jonah the prophet.30 For as Jonah became a sign to the Ninevites, so also the Son of Man will be to this generation.31 The queen of the South will rise up in the judgment with the men of this generation and condemn them, for she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, one greater than Solomon is here.32 The men of Nineveh will rise up in the judgment with this generation and condemn it, for they repented at the preaching of Jonah; and behold, one greater than Jonah is here.33 No one, when he has lit a lamp, puts it in a secret place or under a basket, but on a lampstand, that those who come in may see the light.34 The lamp of the body is the eye. Therefore, when your eye is sound, your whole body also is full of light. But when your eye is evil, your body also is full of darkness.35 Therefore take heed that the light which is in you is not darkness.36 If then your whole body is full of light, having no dark part, all will be full of light, as when the shining of a lamp gives you light.37 And as He spoke, a certain Pharisee asked Him to dine with him. So He went in and sat down to eat.38 And when the Pharisee saw it, he marveled that He had not first washed before dinner.39 And the Lord said to him, Now you Pharisees make the outside of the cup and dish clean, but your inward part is full of robbery and wickedness.40 Foolish ones! Did not He who made the outside make the inside also?41 But rather give alms from what is within; and behold, all things are clean to you.42 But woe to you Pharisees! For you tithe mint and rue and all kinds of herbs, and pass by justice and the love of God. These you ought to have done, without neglecting those.43 Woe to you Pharisees! For you love the chief seats in the synagogues and greetings in the marketplaces.44 Woe to you, scribes and Pharisees, hypocrites! For you are like graves which are not seen, and the men who walk over them are not aware of them.45 Then one of the lawyers answered and said to Him, Teacher, by saying these things You also insult us.46 And He said, Woe to you also, lawyers! For you load men with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers.47 Woe to you! For you build the tombs of the prophets, and your fathers killed them.48 Therefore, you bear witness that you approve of the deeds of your fathers; for they indeed killed them, and you build their tombs.49 Therefore also the wisdom of God said, I will send them prophets and apostles, and some of them they will kill and persecute,50 that the blood of all the prophets which was shed from the foundation of the world may be required from this generation,51 from the blood of Abel to the blood of Zechariah who perished between the altar and the temple. Yes, I say to you, it shall be required from this generation.52 Woe to you lawyers! For you have taken away the key of knowledge. You did not enter in yourselves, and you hindered those who were entering.53 And as He said these things to them, the scribes and the Pharisees began to quarrel with Him forcefully, and to cross-examine Him about many things,54 lying in wait for Him, and seeking to catch Him in something He might say, in order to accuse Him.

1 And it was don, whanne he was preiynge in a place, as he ceesside, oon of hise disciplis seide to hym, Lord, teche vs to preye, as Joon tauyte hise disciplis.2 And he seide to hem, Whanne ye preien, seie ye, Fadir, halewid be thi name. Thi kyngdom come to.3 Yyue `to vs to dai oure ech daies breed.4 And foryyue to vs oure synnes, as we foryyuen to ech man that owith to vs. And lede vs not in to temptacioun.5 And he seide to hem, Who of you schal haue a freend, and schal go to hym at mydnyyt, and schal seie to hym, Freend, leene to me thre looues;6 for my freend cometh to me fro the weie, and Y haue not what Y schal sette bifor hym.7 And he with ynforth answere and seie, Nyle thou be heuy to me; the dore is now schit, and my children ben with me in bed; Y may not rise, and yyue to thee.8 And if he schal dwelle stil knockynge, Y seie to you, thouy he schal not rise, and yyue to him, for that that he is his freend, netheles for his contynuel axyng he schal ryse, and yyue to hym, as many as he hath nede to.9 And Y seie to you, axe ye, and it schal be youun to you; seke ye, and ye schulen fynde; knocke ye, and it schal be openyd to you.10 For ech that axith, takith, and he that sekith, fyndith; and to a man that knockith, it schal be openyd.11 Therfor who of you axith his fadir breed, whether he schal yyue hym a stoon? or if he axith fisch, whether he schal yyue hym a serpent for the fisch?12 or if he axe an eye, whether he schal a reche hym a scorpioun?13 Therfor if ye, whanne ye ben yuel, kunnen yyue good yiftis to youre children, hou myche more youre fadir of heuene schal yyue a good spirit to men that axith him.14 And Jhesus was castynge out a feend, and he was doumbe. And whanne he hadde cast out the feend, the doumbe man spak; and the puple wondride.15 And sum of hem seiden, In Belsabub, prince of deuelis, he castith out deuelis.16 And othir temptinge axiden of hym a tokene fro heuene.17 And as he saiy the thouytis of hem, he seide to hem, Euery rewme departid ayens it silf, schal be desolat, and an hous schal falle on an hous.18 And if Sathanas be departid ayens hym silf, hou schal his rewme stonde? For ye seien, that Y caste out feendis in Belsabub.19 And if Y in Belsabub caste out fendis, in whom casten out youre sones? Therfor thei schulen be youre domesmen.20 But if Y caste out fendis in the fyngir of God, thanne the rewme of God is comun among you.21 Whanne a strong armed man kepith his hous, alle thingis that he weldith ben in pees.22 But if a stronger than he come vpon hym, and ouercome hym, he schal take awei al his armere, in which he tristide, and schal dele abrood his robries.23 He that is not with me, is ayens me; and he that gederith not togidir with me, scaterith abrood.24 Whanne an vnclene spirit goith out of a man, he wandrith bi drie placis, and sekith reste; and he fyndynge not, seith, Y schal turne ayen in to myn hous, fro whannes Y cam out.25 And whanne he cometh, he fyndith it clansid with besyms, and fayre arayed.26 Thanne he goith, and takith with hym seuene othere spirits worse than hym silf, and thei entren, and dwellen there. And the laste thingis of that man ben maad worse than the formere.27 And it was don, whanne he hadde seid these thingis, a womman of the cumpanye reride hir vois, and seide to hym, Blessid be the wombe that bare thee, and blessid be the tetis that thou hast soken.28 And he seide, But yhe blessid be thei, that heren the word of God, and kepen it.29 And whanne the puple runnen togidere, he bigan to seie, This generacioun is a weiward generacioun; it sekith a token, and a tokene schal not be youun to it, but the tokene of Jonas, the profete.30 For as Jonas was a tokene to men of Nynyue, so mannus sone schal be to this generacioun.31 The queen of the south schal rise in doom with men of this generacioun, and schal condempne hem; for sche cam fro the endis of the erthe, for to here the wisdom of Salomon, and lo! here is a gretter than Salomon.32 Men of Nynyue schulen rise in doom with this generacioun, and schulen condempne it; for thei diden penaunce in the prechyng of Jonas, and lo! here is a gretter than Jonas.33 No man tendith a lanterne, and puttith in hidils, nether vndur a buyschel, but on a candilstike, that thei that goen in, se liyt.34 The lanterne of thi bodi is thin iye; if thin iye be symple, al thi bodi schal be liyti; but if it be weyward, al thi bodi schal be derkful.35 Therfor se thou, lest the liyt that is in thee, be derknessis.36 Therfor if al thi bodi be briyt, and haue no part of derknessis, it schal be al briyt, and as a lanterne of briytnesse it schal yyue liyt to thee.37 And whanne he spak, a Farisee preiede him, that he schulde ete with hym. And he entride, and sat to the meete.38 And the Farisee bigan to seie, gessynge with ynne hym silf, whi he was not waschen bifor mete.39 And the Lord seide to hym, Now ye Farisees clensen that that is with outenforth of the cuppe and the plater; but that thing that is with ynne of you, is ful of raueyn and wickidnesse.40 Foolis, whether he that made that that is withoutenforth, made not also that that is with ynne?41 Netheles that that is ouer plus, yyue ye almes, and lo! alle thingis ben cleene to you.42 But wo to you, Farisees, that tithen mynte, and rue, and ech eerbe, and leeuen doom and the charite of God. For it bihofte to do these thingis, and not leeue tho.43 Wo to you, Farisees, that louen the firste chaieris in synagogis, and salutaciouns in chepyng.44 Wo to you, that ben as sepulcris, that ben not seyn, and men walkynge aboue witen not.45 But oon of the wise men of the lawe answeride, and seide to hym, Maystir, thou seiynge these thingis, also to vs doist dispit.46 And he seide, Also wo to you, wise men of lawe, for ye chargen men with birthuns which thei moun not bere, and ye you silf with youre o fyngur touchen not the heuynessis.47 Wo to you, that bilden toumbis of profetis; and youre fadris slowen hem.48 Treuli ye witnessen, that ye consenten to the werkis of youre fadris; for thei slowen hem, but ye bilden her sepulcris.49 Therfor the wisdom of God seide, Y schal sende to hem profetis and apostlis, and of hem thei schulen sle and pursue,50 that the blood of alle prophetis, that was sched fro the making of the world, be souyt of this generacioun;51 fro the blood of the iust Abel to the blood of Zacharie, that was slayn bitwixe the auter and the hous. So Y seie to you, it schal be souyt of this generacioun.52 Wo to you, wise men of the lawe, for ye han takun awei the keye of kunnyng; and ye yow silf entriden not, and ye han forbeden hem that entriden.53 And whanne he seide these thingis to hem, the Farisees and wise men of lawe bigunnen greuousli to ayenstonde, and stoppe his mouth of many thingis,54 aspiynge hym, and sekynge to take sum thing of his mouth, to accuse hym.

Veja também

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-04-20_11-41-06-