| 1 | How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a skillful workman. | Oh mely szépek a te lépéseid a sarukban, |
| 2 | Thy navel is like a round goblet, which wanteth not liquor: thy belly is like a heap of wheat set about with lilies. | A te köldököd, mint a kerekded csésze, |
| 3 | Thy two breasts are like two young roes that are twins. | A te két emlõd, [mint] két õzike, |
| 4 mapa | Thy neck is as a tower of ivory; thy eyes like the fish-pools in Heshbon, by the gate of Bath-rabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh towards Damascus. | A te nyakad, mint az elefánttetembõl csinált torony; |
| 5 mapa | Thy head upon thee is like Carmel, and the hair of thy head like purple; the king is held in the galleries. | A te fejed hasonló rajtad a Kármelhez, |
| 6 | How fair and how pleasant art thou, O love, for delights! | Mely igen szép vagy és mely kedves, |
| 7 | This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters of grapes. | Ez a te termeted hasonló a pálmafához, |
| 8 | I said, I will go up to the palm tree, I will take hold of its boughs: now also thy breasts shall be as clusters of the vine, and the smell of thy nose like apples; | Azt mondám: felhágok a pálmafára, |
| 9 | And the roof of thy mouth like the best wine for my beloved, that goeth down sweetly, causing the lips of those that are asleep to speak. | És a te ínyed, mint a legjobb bor, |
| 10 | I am my beloved's, and his desire is towards me. | Én az én szerelmesemé vagyok, |
| 11 | Come, my beloved, let us go forth into the field; let us lodge in the villages. | No, én szerelmesem, menjünk ki a mezõre, |
| 12 | Let us get up early to the vineyards; let us see if the vine flourisheth, whether the tender grape appeareth, and the pomegranates bud forth: there will I give thee my loves. | Felkelvén menjünk a szõlõkbe, |
| 13 | The mandrakes give a smell, and at our gates are all manner of pleasant fruits, new and old, which I have laid up for thee, O my beloved. | A mandragórák illatoznak, |