Pular para o conteúdo
Publicidade

10 Milagres de Jesus na Bíblia: Lista com versículos e explicação

Por Bíblia Online

Os milagres de Jesus são muito mais do que demonstrações de poder sobrenatural; eles são sinais que confirmam sua divindade e missão. Ao longo dos Evangelhos, vemos Cristo curando enfermos, dominando a natureza e vencendo a morte.

Neste guia, selecionamos 10 milagres de Jesus na Bíblia, organizados com referências e uma breve explicação sobre o impacto espiritual de cada um deles.

Os principais milagres de Jesus nos Evangelhos

1. Transformação da Água em Vinho

  • Referência: João 2:1-11

  • Explicação: Ocorreu nas Bodas de Caná. Sendo o seu primeiro milagre público, Jesus demonstrou autoridade sobre a matéria e a natureza, revelando sua glória aos discípulos e abençoando a instituição da família.

Mabhiko Okulobolana kuKana

Nezhuba lyatatu kwakaba namabhiko kuKana muGalili, akale amai baJesu bakabelipo. Jesu nabalayijwa babe, bakaba bakokwa kumabhiko okulobolana. Iwaini payakapela, amai baJesu bakati kwaali, "abachina iwaini."

Jesu wakati kwabali, "Imwi mai, zwinani nami yezwi? Unshaji wangu aujanu waswika." Amai babe bakati kubashingi, "Itani zwose zwaachamubuja." Pakalepo, kwakaba kuli imbiya jamabwe ishanu nemwempela, jikabigwa yopo, jili jabaJuda songalilo wabo pakuchenesa, imwe neimwe inyamula malita angaba izana. Jesu wakati kubashingi, "Izhajani imbiya nevula." Bakajizhaja imbiya kuti fwampi. Wakati kwabali, "Ngweno tekani imwe musenge kuntungamili wamabhiko." Nezwo bakasenga. Untungamili wamabhiko paakalabila ivula, yakababa iwaini. Aajakaziba kuti yava kupi (kojoba bashingi bakabateka ivula bakabezwiziba). Untungamili wamabhiko wakashoba undoboli, akati kwaali, "Unhu wose unosotanga apa iwaini imbuya, kooti kana banhu banwa basungunuka, ndipo pakunobuzwa iwaini imbi, asi imwi mwalondota iwaini imbuya kujine kube ngweno."

Yechi chitondejelo chotanga chakatiwa naJesu kuKana muGalili. Wakatondejela lukujo lulwe, balayijwa babe bakadimbwa mwaali.

2. Cura do cego de nascença

  • Referência: João 9:1-12

  • Explicação: Jesus usa lodo para curar um homem que nunca havia enxergado. Este milagre prova que Ele é a Luz do Mundo e tem poder para restaurar o que nasceu com defeito.

Jesu Unolapa unhulume wakazwalwa elibhofu

Jesu paakapinda munzila wakabona unhulume waluba ibhofu, kuvila pakuzwalwa kukwe. Balayijwa babe bakombhuza kuti, "Ndayiji ndiani wakachinya, unhulume yoyu kana kuti bazwali babe, zwakatisa kuti ezwalwe elibhofu?"

Jesu wakashandula eti, "Akutoba kuti yoyu unhu wakachinya, kana kuti bazwali babe, asi kuti mishingo yaMwali itondejelwe mwaali. Tinokwelela kuta mishingo yayoyo wakandituma, kuchili masikati nokuti kungoba busiku akutoba noochatubula kushinga. Cheninge ndili munyika, ndili mwenje wenyika."

Aleba yezwi, wakafhila mate pasi, akakanya ivu namate akaguba idope pamesho ebhofu, eti kwaali, "Inda unoshamba, mugandwa lyeSilomu" (zwinoleba kuti watumwa). Wakenda akanoshamba akabuya ebona. Babakijani, naabo bakombona pakutanga echili unkumbili bakabhuza beti, "Aatoba iye na, unhulume yoyu walugala ekumbila?" Bamwe bakati, "Ndiye," bamwe bakati, "Aatoba iye, asi unanga saiye," Iye wakalamba eti, "Ndimi iye." Bakandila mbeli bombuza beti, "Biya mesho awo azhulika chini?"

Iye wakashandula akati, "Unhulume unowhi Jesu wakanya idope akandiguba kumesho kwangu akati kunami, Inda kuSilomu ushambe, nezwo ndenda ndikanoshamba ndikatanga kubona."

Bakati kwaali, "Uko kupi iye?"

Wakashandula eti, "Anditoziba."

3. Multiplicação dos pães e peixes

  • Referência: Mateus 14:13-21

  • Explicação: Com apenas cinco pães e dois peixes, Jesus alimentou mais de 5 mil homens. Este sinal revela Cristo como o Pão da Vida, aquele que supre todas as nossas necessidades.

Jesu unopa kulya banhu zwiulu zwishanu

Wakati Jesu azwiwha yezwi, wakabhuda yopo nobwato akenda kubugalo bwegwegulu eli ega. Koga ibunga lyabanhu palyakazwiwha, lyakontobela namakumbo liva mumakuta. Paakabhuluka, wakabona ibunga igulwana lyabanhu, akabawhila ishe, akachilisa banolwala.

Kwaba madeko, balayijwa babe bakenda kunaiye, bakati, "Lingani yokuno kwatili kuzhe, unshaji wenda, lekejani banhu bende kumisha benotenga kulya kwabo."

Jesu wakati, "Abatokwelela kunda, imwi bapeni zwokulya!" Bakati kunaiye, "Tina zwinkwa zwishanu nehobe imbili chete."

Iye akati, "zwibuzeni yokuno kwandili." Wakabuja ibunga lyabanhu kuti ligale pasi pabuhwa, akatola zwinkwa zwishanu nehobe mbili, akalinga kudenga, akazwikombolela, akazwimedula zwinkwa akazwipa kubalayijwa babe, balayijwa bakapa ibunga lyabanhu. Bose bakalya bakaguta, bakanunga zwifwapi zwakabasala bakazhaja zwizuma igumi nezwibili. Bose bakalya bakabeswika banhu zwiulu zwishanu zwabanhulume, kusinobalwa banhukaji nabana.

4. Jesus acalma a tempestade

  • Referência: Marcos 4:35-41

  • Explicação: Com uma ordem, o vento e o mar se aquietam. O milagre ensina sobre a paz que excede o entendimento e a autoridade do Messias sobre a criação.

Jesu unonyalaja ibhepo mugungwa

Madeko ezhuba lyakalelo, wakati kwabali, "Ngatitalukileni kunelimwe ibhazu." Pabakasiya luvute lwabanhu, bakongwinisa mubwato kuli nobumwe bwato. Kwakezha ibhepo igulwana makampo akapamula bwato, bwato bukazhala ivula. Wakabeli mushule mobwato elilele ponchegelo; bakomusa, bakati kwaali, "Ndayiji amuneshungu na kuti talebopalajwa" Wakamuka akalikalalila ibhepo, akati kugungwa, "Nyalala!" Ibhepo lyakama, kukaba nokuwhilijila kukulwana Wakati kwabali, "Ini muli nolutyo ali? Neni musinodimbwa"

Bakatya zwikulugulu bakati kunomwe nomwe, "Ndiyani yoyu unowhililwa nebhepo negungwa"

5. Cura da mulher com fluxo de sangue

  • Referência: Marcos 5:25-34

  • Explicação: Uma cura que aconteceu pelo toque da fé. Jesus mostra que está atento ao sofrimento individual e que a fé é o canal para receber o milagre.

Kwakabeli nonhukaji wakabeli nobulwaji bwokubhuda ilopa kwamakole igumi linamabili, wakabahetela nokulapwa nabalapi banji, ashingisa yose ifuma yiye koga azwijakombancha chinhu, asi bulwaji bwakakubuka. Wakati awha nozwaJesu, akezha nokushule kukwe mubuta lyabanhu akabhata zwimbalo zwizwe. Wakati, "Ndingobhata chete zwimbalo zwizwe, ndochila."

Pakalepo ilopa lyakama; iye akawha mumbili uwe kuti wachijwa. Pakalepo Jesu wakaziba kuti isimba lyabhuda mwaali, wakachingunuka kubuta lyabanhu, akati, "Ndiyani wabhata zwimbalo zwangu? "

Balayijwa babe bakati kwaali, "Mubweni luvute lwabanhu lulimusundikijana pamuli, kova mubhuza kuti ndiyani wandiguma? "

Wakalingalinga kuti ebone kuti ndiyani wombata. Wechinhukaji, noluzibo kuti ini zwatikana kwaali, wakezha eli nolutyo eluluma akawila mbeli kwaJesu akombuja ichokomende lyose. Wakati kunaiye, "Mwananhukajana, kudimbwa kuko kwakuchija; inda mulunyalalo wachila mubulwaji bubo."

6. Libertação do endemoninhado Gadareno

  • Referência: Marcos 5:1-20

  • Explicação: Jesus liberta um homem dominado por uma legião de espíritos. É a prova clara de sua autoridade absoluta sobre o reino das trevas.

Jesu unochilisa unhulume unampepo umbi

Bakavubukila museli lyegungwa, munyika yamaGenesaleti. Ebhuluka chete mubwato, pakalepo wakashangana nonhulume wakabebhuda kumakumbu eli nompepo umbi, yoyu unhulume wakabegala kumakumbu, apana unhu wakabetubula kunsunga, kana namaketani; nokuti wakabesungwa kanjinji neminchili namaketani, asi wakabesupula maketani, minchili edubula zwibhimpi zwibhimpi; apana kana umwempela unhu waluntubula. Busiku namasikati walusowanika kumakumbu nomumatunhu ekwiila elikumuzwicheka namabwe.

Paakabona Jesu echikule, wakalabukila kwaali akonkuja; wakashomeja newhi lipo pezhulu akati, "Jesu mwana waMwali uPezhuluzhulu uneni nami? Ndakubweta muzina lyaMwali kuti usindishetese" Nokuti iye wakati kwaali, "Iwi mpepo umbi bhuda munhu yoyu."

Jesu wakombhuza kuti, "Izina lilyo ndiwi ani?" Wakashandula eti "Izina lyangu ndimi Legiyoni, nokuti tibanji" Wakombweta ekumbila kuti esiyibhise muneyo inyika. Kwakabeli nedanga lyengulube jakabechela mudako lyedunhu, mipepo mibi yakonkumbila iteteja, iti, "Tisengeni mungulube, tingwine munaijo." Nokudalo wakaivumila. Mipepo mibi yakabhuda ikanongwina mungulube; idanga lyose, jakabeswika kuzwiulu zwibili, lyakalabuka namasimba likashotoka pebhilipili lingwina mugungwa jikanwila ndondwe mugungwa.

Balyisi bakatizha, bakabuja banhu muguta, nomumisha. Luvute lwabanhu lwakenda kunobona zwakatikana. Bakezha kunaJesu, bakabona unhu wakabeli nemipepo mibi minji, eligele zwanana akale akambala, indangalilo jije jili pamwempela; ibo bakatya. Ibo bakabona zwitikana bakababuja muzwakatikanila kunoyo wakabeli nemipepo mibi, nezwakatikana kungulube.

Bakonteteja Jesu kuti ebhude mubugalo bwabo.

Paakabengwina mubwato, yoyo wakabeli nemipepo mibi wakakumbilisisa kuna iye kuti ebe naye.

Koga aajakomvumila, akati kwaali, "Inda kusha kuko kubakwaina babo unobabuja zwawatilwa naShe, nokuti wakuwhila ishe chini."

Wakenda akatanga kubuja banhu muDikapolisi, zwakatilwa naJesu, bose bakachenama.

7. Ressurreição da filha de Jairo

  • Referência: Marcos 5:21-43

  • Explicação: Jesus demonstra que a morte para Ele é como o sono. Ele restaura a vida de uma criança, trazendo esperança para uma família desesperada.

Mwananhukajana waJailosi nonhukaji wakaguma ishashiko yaJesu

Jesu paakataluka igungwa ebwilila museli eli mubwato, kwakezha kwaali ibunga lyabanhu; iye wakabeli kumbali kwegugwa. Umwe wabatungamili besinagogi, izina lilye ndiJayilosi, paakabona Jesu wakawila kumakumbo awe, Wakombweta eteteja eti, "Mwananhukajana wangu umulwalila kufa. Izhani mumbige maboko enu pezhulu pape, kutila kuti echile ebe nobupenyu."

Wakenda naye, ibunga lyabanhu lyakontobela liunsundikija.

Kwakabeli nonhukaji wakabeli nobulwaji bwokubhuda ilopa kwamakole igumi linamabili, wakabahetela nokulapwa nabalapi banji, ashingisa yose ifuma yiye koga azwijakombancha chinhu, asi bulwaji bwakakubuka. Wakati awha nozwaJesu, akezha nokushule kukwe mubuta lyabanhu akabhata zwimbalo zwizwe. Wakati, "Ndingobhata chete zwimbalo zwizwe, ndochila."

Pakalepo ilopa lyakama; iye akawha mumbili uwe kuti wachijwa. Pakalepo Jesu wakaziba kuti isimba lyabhuda mwaali, wakachingunuka kubuta lyabanhu, akati, "Ndiyani wabhata zwimbalo zwangu? "

Balayijwa babe bakati kwaali, "Mubweni luvute lwabanhu lulimusundikijana pamuli, kova mubhuza kuti ndiyani wandiguma? "

Wakalingalinga kuti ebone kuti ndiyani wombata. Wechinhukaji, noluzibo kuti ini zwatikana kwaali, wakezha eli nolutyo eluluma akawila mbeli kwaJesu akombuja ichokomende lyose. Wakati kunaiye, "Mwananhukajana, kudimbwa kuko kwakuchija; inda mulunyalalo wachila mubulwaji bubo."

Echinolebeleka, kwakaswika bakava kungumba yonkulwana wesinagogi, bakati "Mwananhukajana wenu washayika. Muchinonyajilani undayiji?"

Jesu paakawha zwakalebwa wakati kunkulwana wesinagogi, "Usitye koga dimbwa chete." Aajakavumila bamwe kuzhe kwaPita, Jemusi naJoni wanozwalwa naye kuti bontobele. Paakaswika pengumba yonkululwana wesinagogi wakabona idupwa lyabanhu lita izhoba, nokukwiila kasa. Paakangwina mukati wakati kwabali, "Igwilakwila ngilyeni? Mwananhukajana yoyu ulele aajafa."

Bakonseka. Wakababhisila pazhe, akatola tate naamai bomwana naabo bakabekwenda naye bakangwina mumba mwakabelilele mwana. Wakabhata luboko lwomwananhukajana akati kwaali, "Talita Kumi" Zwingoshandulwa zwinoleba kuti " Nsichana ndinoti kwauli imuka."

Pakalepo mwanansichana wakamuka akakwenda, (wakabeli namakole igumi namabili) bakashama zwikulugulu. Wakabalayila nesimba kuti zwisizibikane zwatikana akababuja kuti bompe zwokulya.

8. Jesus anda sobre as águas

  • Referência: Mateus 14:22-33

  • Explicação: Ao caminhar sobre o Mar da Galileia, Jesus mostra que não está sujeito às leis da física. O episódio também serve para tratar a fé e a dúvida no coração de Pedro.

Jesu unokwenda pezhulu pevula

Pakalepo Jesu wakabuja balayijwa babe kuti bengwine mubwato, bevubukile museli bende mbeli kukwe, iye wakabuja banhu kuti bemwayike. Wakati abuja banhu kuti bemwayike, wakatanha mudunhu eli ega kunonamata. Kwakati kwaba madeko, iye wakaba eli ega. Koga bwato bwakabakwenda nshizho kuva kunyika, bwakabe sundilwa yoku noku namakampo nokuti ibhepo lyakabepunga likalingana nabo.

Kwaba kumijelo wakaswika kwabali, ekwenda namakumbo pezhulu pegungwa, Balayijwa babe pabakombona ekwenda mugungwa, zwakabatyisa, bakati, "Ishaku!" bakalila mulutyo.

Pakalepo Jesu wakalebeleka nabo, eti, "Simani, ndimi, musitye."

Pita wakashandula, eti, "Tezi, kana uli iwi, leba kuti ndizhe kwauli ndili pezhulu pevula."

Wakati, "izha." Pita wakabhuda mubwato, ekwenda pezhulu pevula, enda kuna Jesu. Koga paakabona isimba lyebhepo, wakatya, akatanga kumila, akashomeja eti, "Tezi, ndichije!"

Nokukambija Jesu wakatambunuja lubokolulwe akoombata, eti kwaali, "Iwi una kudimbwa kutukutuku, ini wakahajika?"

Pabakangwina mubwato ibhepo lyakanyalala. Baluba mubwato bakonamata, beti, "chokomende Iwi uMwananhulumyana waMwali!"

9. Cura do paralítico

  • Referência: Marcos 2:1-12

  • Explicação: Jesus cura o corpo, mas primeiro perdoa os pecados. Este milagre estabelece que sua missão principal é a reconciliação espiritual do homem com Deus.

Jesu unochija unhulume unabukosha

Akale kwapinda mazhuba mashoma, akabuya muKapenaume banhu bakawha kuti umomungumba. Banhu banji bakabungana panhupamwempela zwokuti kwakashayikana bugalo, kana nopankoba pose; iye wakapupula iwhi kwabali. Bakezha kwaali, banhulume bana, bekanyamula igosha. Pabakakonwa kuswika paali pezhulu pedupwa lyabanhu bakafukunyula idenga paaluba eli; pabakafukunyula idenga bakangwinisa, bushasha pakabelilele igosha. Jesu paakabona kudimbwa kwabo, wakati kugosha "mwananhulumyana luchinyo lulo lwalekejelwa."

Feno bamwe bakwali baluba bakagala pakalepo beyeya mumyoyo yabo, "Ani ndiyani yoyu unhulume unotuka Mwali? Ndiyani angalekejela luchinyo kuzhe kwaMwali ega!"

Koga pakalepo Jesu wakaziba mumpepo uwe kuti kuna banoyeya alo pakati pabo, wakati kwabali, "Ini muyeya yezwi mumyoyo yenu? Ngezwipi zwilelu kuleba kugosha kuti zwibi zwizwo zwalekejelwa kana kuti milika utole unseme uwo ukwende? Koga kuti muzibe kuti mwananhulumyana woNhu unesimba penyika lyokulekejela luchinyo penyika. Ndinoti kwauli tola unseme uwo, unde kungumba kuko."

Wakamilika, nokukambija akatola unseme uwe akenda pazhe mbeli kwabo bose; bakashama bakakuja Mwali beti, "atijanhu tabona zwakadai!"

10. Ressurreição de Lázaro

  • Referência: João 11:1-44

  • Explicação: O milagre mais impactante antes da crucificação. Ao ressuscitar alguém morto há quatro dias, Jesus declara: "Eu sou a ressurreição e a vida".

Kufa KwaLazalo

Ngweno umwe unhulume wakabelwala, wakaba ewhiLazalo wokuBhetani, iguta mwakabegala Mariya naMatha bakabeli unkulu nonuna. Yoyu Mariya ndiye wakaguba Tezi mafuta, akabukusha makumbo namasusu awe. Unkazwaji uwe Lazalo wakaba elwala. Nezwo yaba unkulu nonuna, bakatumila iwhi kunaJesu beti, "Tezi, Lazalo waunoda ukumulwala."

Asi Jesu paakazwiwha wakati, "Yaya malwaji aatoba olufu, asi ndiwolukujo lwaMwali, kuti Mwananhulumyana waMwali ekujwe nazwo."

Jesu wakabeda Matha, Mariya nonkazwaji wabo Lazalo. Nezwo paakawha nezwokulwala kwaLazalo, wakagala amwe mazhuba mabili mubugalo mwaakaba eli. Mushule mwezwi wakati kubalayijwa babe, "Andeni kuJudiya kabili."

Balayijwa babe bakati, "Ndayiji, baJuda bakabeda kukupubula namabwe munshaji ushomanana wapinda, asi ngweno ukumuda kunda kwakale kabili?"

Jesu wakabashandula eti, "Akuna maawa igumi namabili muzhuba na? Kana unhu angokwenda masikati aatogubhulwa nokuti unobona nomwenje wenyika yeino." Asi kana unhu akakwenda, busiku, unogubhulwa nokuti aana mwenje. Wakati alebeleka, akapamija eti, "Unkwaina wedu Lazalo walala, koga ndichenda kunoomusa."

Balayijwa babe bakati kwaali, "Tezi kana kuli kuti walala, uchachila."

Ngweno Jesu wakaba alebeleka nezwolufu lwaLazalo, asi ibo bakayeya kuti kulala kokunyetutukwa. Kova Jesu ebabuja pachena eti, "Lazalo wafa, akale nokuda kwenu, ndinoshanta kuti andijabelipo, kutila kuti mudimbwe. Koga andeni kuna iye."

Tomasi unoshobwa kuti imbile, wakati kunabamwe balayijwakwaina, "Andeni nasu kutila kuti, tife naye."

Jesu Ndiye Kumuka Nobupenyu

Ngweno Jesu paakaswika, wakawana kuti Lazalo wakaba aba mugumbu kale kwamazhuba mana. Bhetani yakabeli pelyo neJelusalema, unshizho ungaba makilomita matatu. Banji babaJuda bakaba bezha konyalaja Matha naMariya pezhulu ponkazwaji wabo.

Yopo Matha paakawha kuti Jesu ukumuzha, wakenda akanootandamija asi Mariya wakagala mungumba. Matha wakati kuna Jesu, "Tezi ngana wabelipo yopano unkazwaji wangu aajalofa. Asi nangweno ndinoziba kuti chose chaunokumbila kuna Mwali, Mwali unokupa."

Jesu wakati kwaali, "Unkazwaji uwo unomuka kubafi."

Matha wakati kwaali, "Ndinoziba kuti unoomuka pakumuka kwabakafa nezhuba lyopejisila."

Jesu wakati kwaali, "Ndili kumuka nobupenyu, iye unodimbwa kunami kojoba akafa, asi unoolalama, akale iye unolalama nokudimbwa munami aatoofa. Unodimbwa yezwi na?"

Wakati kwaali, "Ndimo Tezi, ndinodimbwa kuti uli Kristo Mwananhulumyana waMwali, iye ukumuzha munyika."

Jesu Unolila

Paakaleba yezwi, wakenda akashoba unkazwaji uwe wechinhukaji Mariya kumbali akati, "Undayiji upo yopano, ukumukushoba." Mariya paakazwiwha yezwi, wakamilika nokukambija akenda kunaJesu. Ngweno Jesu aajakabanu angwina munsha koga wakabechi kubugalo kwaakabashangana naMatha. BaJuda bakabeli naye mungumba, beunyalaja pabakabona Mariya emilika nokukambija akale ebhuda pazhe, bakontobela beyeya kuti ukumunda kugumbu kunolilila kwakale.

Ndipo Mariya, paakaswika yopo pakabeli naJesu, paakombona wakafhigama pamakumbo awe eti kwaali, "Tezi ngana wabelipo yopa unkazwaji wangu aajalufa."

Jesu paakombona elila nabaJuda bakabezha naye nayibo belila wakabhatikana kasa mumwoyo akalwajilwa, akale kova ebhuza eti, "Moondajika kupi?"

Bakati kwaali, "Tezi, izha ubone."

Jesu wakalila. Nezwo BaJuda bakati, "Ilingani kuti wakabeunda chini!"

Asi bamwe babo bakati, "Unhu yoyu wakata kuti mapofu ebone, ajalounta na unhu yoyu kuti esife?"

Lazalo Unomuswa Kubafi

Jesu wakabhatwa neshungu akenda kugumbu lyakaba lili bhako akale ibwe lyakaba likalikonya. Jesu wakati, "Ibhisani ibwe."

Asi Matha, unkazwaji womfi Lazalo, wakati kwaali, "Tezi nouno unshaji kunoba kwaba nokunhuwa, nokuti waaba namazhuba mana afa."

Jesu wakati kwaali, "Andijakubuja na kuti kana udimbwa unobona lukujo lwaMwali?" Nokudalo bakabhisa ibwe. Akale Jesu wakalinga kudenga akati, "Tate, ndinoboka nokuti mwandiwha imi. Ndinoziba kuti munondiwha unshaji wose, asi ndaleba yezwi pezhulu pabanhu bamile yopa, kutila kuti bedimbwe kuti mwakandituma." Paakaleba yezwi wakashomeja newhi igulwana eti, "Lazalo, bhuda." Unhulume wakababafa wakabhuda, maboko awe namakumbo awe akapombelwa nemicheka, akale chiso chiche chikasungwa noncheka. Jesu wakati kwabali, "Unsupuleni, akale mundeke ende."

Conclusão

Os milagres de Jesus revelam sua autoridade sobre a natureza, as enfermidades, o mundo espiritual e até a morte. Eles não são apenas demonstrações de poder, mas sinais que apontam para sua identidade e missão.

Ao estudar esses milagres, é possível compreender melhor o papel de Jesus e a mensagem central do Evangelho.

Se este conteúdo ajudou você a entender os milagres de Jesus na Bíblia, compartilhe este artigo para que mais pessoas também conheçam esses ensinamentos.

Edineia Fernandes
1 pessoa deu Amém