Publicidade

Adoração

Por Bíblia Online

A adoração é a resposta do coração humano à majestade de Deus. Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade — com todo o ser.

Adorar em espírito

Deus é Espírito e importa que os adoradores o adorem em espírito e em verdade. A adoração verdadeira brota do coração.

Nyii nɔ bɛ Lyʉʉhəkə, bɔŋ-kə́-leʼ bɛ haʼ nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə ndə bəkɔ bʉə-bi lə̀ʼtə ɔŋ ndə wo ndə ɔ kɛŋ bɛ yɔŋ shʉəŋ."

Bɔŋ ndʉʉ tʉʼ gwè, i bɔŋ-nɔʼ-leʼ buŋ kʉ̀ʼnə, ndə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə, ŋkɛŋ bʉə-Nyii bu lə̀ʼtə Nyii ndə wo ndə ɔ kɛŋ bɛ yɔŋ shʉəŋ, bʉʼka mbʉ Tie nɔ tʉʼ kʉ́ʉ ntɛ bʉə-maa-bɔ̄ŋ ndə mələ̀ʼtə ɔŋ. Nyii nɔ bɛ Lyʉʉhəkə, bɔŋ-kə́-leʼ bɛ haʼ nə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə ndə bəkɔ bʉə-bi lə̀ʼtə ɔŋ ndə wo ndə ɔ kɛŋ bɛ yɔŋ shʉəŋ."

Jiso ghɔ̀ŋ tʉ ɔŋ mbɔ, "Naa, bɛ́ŋ nukə ndə mɔ tʉʼ gìe, ndʉʉ tʉʼ gwè ndə bii kʉʉ leʼ lə̀ʼtə mbʉ Tie ndəŋ kwɔŋ-fɛ̄ŋ fɛ, təkɔmə Jɛlosalɛŋ. Bii nɔ tʉʼ lə̀ʼtə fɔkə ndə bii gòʼ təmə kínə fɛ, baʼa bɔŋ kə́ lə̀ʼtə fɔkə ndə baʼa kínə, bʉʼka ŋkwaa nɔ gwè tíŋ hə bɔ̌ŋ bʉə-Juu. Bɔŋ ndʉʉ tʉʼ gwè, i bɔŋ-nɔʼ-leʼ buŋ kʉ̀ʼnə, ndə ghʉəʼ-kəLyʉʉhəNyii-kə, ŋkɛŋ bʉə-Nyii bu lə̀ʼtə Nyii ndə wo ndə ɔ kɛŋ bɛ yɔŋ shʉəŋ, bʉʼka mbʉ Tie nɔ tʉʼ kʉ́ʉ ntɛ bʉə-maa-bɔ̄ŋ ndə mələ̀ʼtə ɔŋ.

Ɔ bə̀ŋhə mbɔ, "Tiekətʉ, mɔ bɛ́ŋ," bʉ́ʉnə sê lə̀ʼtə ɔŋ.

Ndʉʉmɛ, Jiso bə̀ŋhə tʉ ɔŋ mbɔ, "Lɔ̀ hə fɛ̄ŋ gɛ̀, Sata! Bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ, ‘A nɔ kie ndə mələ̀ʼtə Nyii Tiekətʉ-a, kə́ fɔ̀ʼ haʼ tʉ ɔŋ tətɛʼ ɔ.’ "

Jiso bə̀ŋhə mbɔ, "Bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ,

‘A nɔ kie ndə mələ̀ʼtə Nyii Tiekətʉ-a, kə́ fɔ̀ʼ haʼ tʉ ɔŋ tətɛʼ ɔ.’ "

Nɔ bəliŋ-bɔŋ, bʉʼka fɔŋ kətʉvyiinə ndə Nyii kie tʉ bʉʼʉ, mɔ nɔ tʉʼ fʉ̀ʉtə bii mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii nə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-bə ndə i bíe ŋɛnə tʉ Nyii, ndə i bɛ ŋkʉʉ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ jyujyu nɔ bɛ ŋkɛŋ mələ̀ʼtə Nyii nɔ.

Nɔ bəliŋ-bɔŋ, bʉʼka fɔŋ kətʉvyiinə ndə Nyii kie tʉ bʉʼʉ, mɔ nɔ tʉʼ fʉ̀ʉtə bii mbɔ b̈ii kɔ́ ŋwɔŋ-yii nə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-bə ndə i bíe ŋɛnə tʉ Nyii, ndə i bɛ ŋkʉʉ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ jyujyu nɔ bɛ ŋkɛŋ mələ̀ʼtə Nyii nɔ. Kə bii məkɔ́ ŋwɔŋ-yii ndə nubə ndə bʉə-kəwʉʉnəmbi-bɔ̄ŋ tʉʼ fɔ̀ʼ fɛ, b̈ii bɔŋ mɛ̀ʼtə Nyii kwɛ́nə bii ndə məbɛ bʉə fefe ndə i gwè hə ndəŋ məkwɛ́nə ŋkwɔʼtə-yii, mbɔ bii chʉʼ kie ghʉəʼkə ndə məkínə nubə ndə Nyii kʉ̀ʉ, nubə ndə i bɛ jyujyu, bʉ̀ʉ tʉ ɔŋ bɔŋleʼ kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ gɛ̀ kùu.

Bʉʼka fɔbə inchəŋ nɔ gwè hə kəghɔ-ɔ, chìi mbəŋ-ɛŋ i buŋ bɛ ghɔ, bɔŋ kə́ bɛ ndə məgʉə-e. M̈əgʉ́ə bɛ tʉ ɔŋ təmə liʼ-i ghɔ fɛ. Ï bɛ haʼ nɔ.

Bʉʼka bə nɔ nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-Nyii mbɔ,

"Tiekətʉ nɔ ghɔ̀ŋ mbɔ, ‘Ndə mɔ bɛ Nyii, kə́ bɛ ŋɛnə, b̈ii kínə shʉəŋ mbɔ bʉə bənchəŋ bu kwíʼtə bəshʉ mɔ,

bɔŋleʼ gìe hə chu-bɔŋ ŋgwʉʉnə mbɔ mɔ nɔ bɛ Nyii.’ "

Louvor e reverência

Vinde, adoremos e prostremo-nos. Louvai ao Senhor! Todo ser que respira louve o nome glorioso do Senhor.

Declarações de adoração

Tu és digno, Senhor, de receber glória e honra! Ao Senhor pertence a grandeza, o poder, a glória e a majestade.

Nyii Tiekətʉ-yaʼ, a nɔ kʉ̀ʼnə wo ä kie məgʉ́ə, kuŋhə, b̈ə bɔŋleʼ lə̀ʼtə a ndə ghʉəʼkə-a, bʉʼka nɔ chìi a chìi fɔbə inchəŋ, a nɔ chìi bɔŋ, bɔ̂ŋ kə́ chí mbi ndə ŋkʉʉnə tʉʉ-a.

Ɔ gìe nə gyʉʉ dədə mbɔ, "B̈ii fàa Nyii bɔŋleʼ kɔ́ kuŋhə tʉ ɔŋ bʉʼka ndʉʉ chʉ̀ə ŋkwɛ-ɛ nɔʼ kʉ̀ʼnə, b̈ii lə̀ʼtə ɔŋ ndə ɔ chìi yuo, chìi chisêkə, chìi muukwɛʼtəŋmə leʼnə vâabəlʉ̂ʉ muu."

Bɛ nda ndə ɔ bu gòʼ təmə fàa a, Tiekətʉ,

kɔ́ kuŋhə a fɛ?

Mbəŋ-aŋ tətɛʼ a nɔ bɛ ŋkʉʉ.

Lɔʼ-bətə̂ŋ-tə nchəŋnchəŋ bu gwè lə̀ʼtə a,

bʉʼka a nɔʼ kɛ̀ʼ fɔʼtə-a ndə i bɛ ndyʉndyʉ."

Mbəŋ-ɔŋ Jɔŋ, nɔ bɛ mɔ bɛ wo ndə mɔ kə yʉ́ bɔŋleʼ nyíɛ nubə-ɔ̄ŋ. Kʉ̂ʉ bɛ ndʉʉ ndə mɔ kə yʉ́ bɔŋleʼ nyíɛ, mɔ bʉ́ʉnə bəshʉ mbʉ wontəŋNyii ndə ɔ kə dʉ̀ʼ nubə-ɔ̄ŋ tʉ mɔ ndə mələ̀ʼtə ɔŋ. Ɔ bɔŋ ghɔ̀ŋ tʉ mɔ mbɔ, "Kə a mə mùutə chìi nɔ fɛ! Mɔ nɔ bɛ wo-fɔ̀ʼ haʼ ndə a leʼnə bəliŋ-ba bʉəyʉkəŋgieNyii leʼnə bʉə bənchəŋ ndə bɔ̂ŋ tʉ́ʼ ŋgiebə ndə bə nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-fɛ̄ŋ. A nɔ kie mələ̀ʼtə haʼ Nyii."

Bʉʼka yɔ̄ŋ-yə, Nyii kɛŋ kóʼhə ɔŋ ghɔʼ daa,

kɔ́ yie tʉ ɔŋ ndə i chàa yietə inchəŋ.

Mbɔ bə kʉ̂ʉ kə tíi yie-Jiso nɔ, bə bʉ́ʉnə sê bəshʉ ɔ bənchəŋ,

lʉ̀ hə yuo, gwè dàa kəchisê, gɛ̀ dàa mu sê,

bʉə bənchəŋ bɔŋleʼ gìe hə chu-bɔŋ ŋgwʉʉnə mbɔ Jiso Klai nɔ bɛ Tiekətʉ,

i kɔ́ kuŋhə tʉ Nyii mbʉ Tie.

Sacrifício de louvor

Por meio de Jesus ofereçamos sempre sacrifício de louvor. Cantai ao Senhor, celebrai em salmos — enchei-vos do Espírito.

Nɔ, tíŋ hə bɔ̌ŋ Jiso, b̈ʉʼʉ kə́ gɛ̀ nə shʉbə ndə məfɛ̀ʼndɛŋ tʉ Nyii ndə mələ̀ʼtə ɔŋ bɔŋleʼ kə́ bɛ ntɔŋmə ndə c̃hu wo kʉ́ʉnə, ndə məghɔ̀ŋ ntaa mbɔ ɔ nɔ bɛ Tiekətʉ.

Nɔ, b̈ʉʼʉ kə́ kɔ́ ndɔ Nyii ndə ghʉəʼkə ndə ɔ kɔ́ tʉ bʉʼʉ ndə mə-kə́-sɔ́ʼ ndə fɔkə mə nə ŋɛ̀hə fɛ. B̈ʉʼʉ kə́ kɔ́ ndɔ Nyii bɔŋleʼ lə̀ʼtə ɔŋ ndə ntɛ ndə i kʉ̀ʼnə tʉ ɔŋ, kɔ́ kuŋhə tʉ ɔŋ nə faakə, bʉʼka Nyii-yʉʼʉ nɔ bɛ viʼi ndə i tɔ̀ŋ fɔbə inchəŋ i kyʉ́ʉ mì.

B̈ii yùɔ ntɛ-təlyuu-Nyii-hə ndə Dɛbi kə yùɔ tʉ bəbɛʼbʉə bɔŋleʼ kə́ yùɔ ibɛʼ-yə ntɛ-təlyuu-hə ndə i gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə bɔŋleʼ bʉ̂ʼtə fɔbə ndə mələ̀ʼtə Tiekətʉ nə fyiihə-ii inchəŋ,

Ŋgie-Klai-bə nɔ kie ndə məbɛ mu fyii-bii jyujyu, b̈ii kə́ dàhə bɔŋleʼ tʉ́ʼtə ŋwɔŋtə-ii nə ntɛ-mukətʉ-súunə-hə inchəŋ. B̈ii kə́ yùɔ lyuutə mu Ŋwɔʼnə təLyuu, lyuutə ndə i tʉʼ lə̀ʼtə Nyii bɔŋleʼ yùɔ ibɛʼ-yə lyuutə ndə i gwè hə kəghɔ-LyʉʉhəNyiikə, b̈ii kə́ yùɔ tʉ Nyii nə ndɔ mu fyiihə-ii.

I kʉ̂ʉ bɛ nə ndʉʉkwɔnəmbi, Bɔɔ ghɔŋ Sila kə́ gháaNyii bɔŋleʼ yùɔ lyuu lə̀ʼtə Nyii, bʉə mu njaa-chaŋ kə́ yʉ́ bɔŋ.

B̈ʉʼʉ lə̀ʼtə Nyii, mbʉ Tie-Tiekətʉ-yʉʼʉ Jiso Klai, T̃ie ndə ɔ dʉ̀ʼ tʉvyiikə bɔŋleʼ yá fyii-bʉə ndə nubə inchəŋ. Ɔ̃ nɔ yá fyiihə-ʉʼʉ mu ntɛ-ŋgʉəʼ-hə inchəŋ mbɔ bʉʼʉ chʉʼ leʼ yá fyii-bəbɛʼbʉə-hə ndə bɔ̂ŋ bɛ mu ntɛ ŋgʉəʼ təmiyɔŋ, nə ntɛ məyá-fyii ndə Nyii yá fyiihə-ʉʼʉ ghɔ nə yɔŋ.

Nukə ndə baʼa kə nyíɛ bɔŋleʼ yʉ́, baʼa nɔ tʉʼ lɔ̀ʼ tʉ bii ghɔ mbɔ bii chʉʼ bìa baʼa ndə njunə-yaʼa. Njunə-yaʼa nɔ bɛ baʼabə mbʉ Tie leʼnə Vaa-ɛ, Jiso Klai.

Adoração como vida

Exaltai ao Senhor, prostrai-vos ante o escabelo dos seus pés. A adoração genuína transforma o adorador e agrada o Criador.

Falsa adoração

Não terás outros deuses diante de mim. Não adorarás ídolos. A adoração exclusiva ao Senhor é mandamento inegociável.

Ndʉʉmɛ, Nyii shìe liɛŋ tʉ bɔŋ, chɔ̀ʼhə bɔ̂ŋ kɔ́ ndə mə-kə́-lɛ́ɛŋ chichi, chisuu leʼnə bəlɔʼɔ ndə nyii-yʉə. Nɔ bɛ haʼ ndə bə kə nyɔ̀ʼ mu ŋwɔʼnə-bʉəyʉkəŋgieNyii mbɔ,

‘Bʉə-Isilɛ, bii nə kə́ gwè nə fɔ-fɛ̀ʼndɛŋ-bə-īŋ kwɔŋkəyəŋnə,

mu ŋgʉʼhə-īŋ wuŋ kwi le, kə́ gwè kɔ́ bə tʉ mɔ mɛ?

Mbee, bii nɔ kə bɛ̀ʼ,

lɛʼ-Mulɛ-kə,

lɔʼ-nyii-Lafɛŋ,

ghɔŋbə fɔ-kɔ́ŋ-bə ndə bii kə chìi ndə mə-kə́-lə̀ʼtə.

Mɔ bu jə̀ŋ bii kɔ́ tʉ bii gɛ̀

dàa lɔ̂ŋ-Babilɔŋ.’

Kə bii mə mɛ̀ʼtə bʉə lyʉ̀ʉ mbɔ bii lʉ̀ ŋwɔŋ-yii sê ndə bɛ yi-mbii-yə bɔŋleʼ kə́ lyʉ̀ʉ mbɔ bii kə́ lə̀ʼtə bʉəntəŋNyii fɛ. Yɔ̄ŋ-yə bu chìi bii bɛ́ kɛŋbə ndə Nyii nɔʼ kə kɔ̀ʼnə tʉ bii. Bʉə-bɔ̄ŋ nɔ tʉʼ tə́nə ndəŋ nubə ndə bɔ̂ŋ nyíɛ mu njəŋ təmə kə bɛ́ŋbɛ́ŋ fɛ. Nɔ bɛ yʉə-yə ntɛ ndə bɔ̂ŋ tʉʼ kwɔ̀ʼtə nə bʉəməsʉʉ, i kə́ chìi bɔ̂ŋ kə́ ŋàʼtə, i bɔŋ kə́ bɛ njʉnjʉ. Bɔ̂ŋ nɔʼ fɔ̀ʼ ŋwɔŋtə-ʉə ndə məchyúunə ndəŋ mbʉ kətʉ ndə bɛ Klai ndə ɔ tʉʼ yúʼ mbʉə bɔŋleʼ yá mbʉ mbʉə kəyəŋ kəmɔʼ nə yuhəbə-bi ghɔŋbə ndundumə, i kə́ kʉ̀ʼ ndə ntɛ məkʉ̀ʼ ndə i gwè hə kəghɔ-Nyii.

Kə bii mə mɛ̀ʼtə wotəmiyɔŋ fə́ʼhə bii ndəŋ fia təmiyɔŋ fɛ. Chî-ghɔ̄-kə kʉʉ gwè təmə ndyiʼtə-kwɛ̀ŋhə-kə nɔʼ fyú sê, bə kɛ̀ʼ mbʉ wo bʉəbʉə ndə ɔ bu tɛ́ŋ nuʼ-Nyii, kə́ bɛ wo ndə ɔ kie ndə məkwú bɛ́. Ɔ bu chʉ̀əʼhə chu bəfɔ inchəŋ ndə bə tʉʼ tíi nə bənyii byuunɔ fɔbə ndə bə tʉʼ lə̀ʼtə bɔŋleʼ kə́ kóʼhə ŋwɔŋ-ɛŋ ghɔʼ gìe kətʉ-bɔŋ bənchəŋ. Ɔ bu buŋ sʉ́ʉ mu njaafɛ̀ʼndɛŋNyii dùʼ chɔ, kə́ tíi ŋwɔŋ-ɛŋ nə Nyii.

Exemplos de adoração

Jó adorou em meio ao sofrimento. Esdras adorou na restauração. Paulo e Silas adoraram na prisão — e Deus respondeu.

B̈ii kwɛ̀ʼtə gɛ̀ mbʉə Nyii, Nyii bu kwɛ̀ʼtə gwè mbʉə-bii. B̈ii sʉ̀ ghɔbə-ii, bii bʉə-bʉ̂ʼʉ, sʉ̀fyiihə-ii, bʉə təbuuŋ bûu.

Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-20_17-16-08-