Publicidade

Alegria e felicidade

Por Bíblia Online

A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.

Alegrai-vos no Senhor

Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.

Freit junt en däm Harn auletiet! un wada saj ekj: Freit junt! 2Kor 13:11; Flp 3:1; 1Tess 5:16

Freit junt en däm Harn auletiet! un wada saj ekj: Freit junt! 2Kor 13:11; Flp 3:1; 1Tess 5:16

Fruto do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.

Oba de Frucht vom Jeist es Leew, Freid, Fräd, Jedult, Leeftolichkjeit, Gootjesonnenheit, Gloowen, Saunftmoot, Selfstbeharschunk. Efs 5:9 Jäajen soone es kjeen Jesaz. 1Tim 1:9

Alegria nas tribulações

Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.

De Proow von junem Gloowen

Miene Breeda, acht daut fa reine Freid, wan jie en aulahaunt Vesieekjungen faulen, Ree 5:3-5; 1Pe 4:13 un weet, daut de Proow von junem Gloowen Jedult wirkjt.

Doawäajen sie ekj mootich en Schwakheiten, en Schoden-Lieden, en Nooten, en Vefoljungen, en Enjsten, fa Christus; wiels wan ekj schwak sie, dan sie ekj stoakj. Flp 4:13

wäm jie nich jeseenen haben un doch leewen; aun dän jie jleewen, obzwoa jie Am nu nich seenen, frei jie junt met harliche un onutspräakjelje Freid Joh 20:29; 2Kor 5:7 un erlangen daut Enj von jun Gloowen, de Radunk von june Seelen.

wäm jie nich jeseenen haben un doch leewen; aun dän jie jleewen, obzwoa jie Am nu nich seenen, frei jie junt met harliche un onutspräakjelje Freid Joh 20:29; 2Kor 5:7 un erlangen daut Enj von jun Gloowen, de Radunk von june Seelen.

Alegria compartilhada

Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.

Freit junt en de Hopninj; siet jeduldich en Triebsaul; hoolt aun em Jebäd. Luk 18:1-8; Kol 4:2; 1Tess 5:17

Freit junt met de Freiende, un hielt met de Hielende. Ps 35:13-14; 2Kor 11:29

Wiels Gott sien Rikj es nich Äten un Drinkjen, oba Jerajchtichkjeit un Fräd un Freid en däm Heiljen Jeist. 1Kor 8:8; Heb 13:9

Wiels Gott sien Rikj es nich Äten un Drinkjen, oba Jerajchtichkjeit un Fräd un Freid en däm Heiljen Jeist. 1Kor 8:8; Heb 13:9

Mucht de Gott von de Hopninj junt fellen met aule Freid un Fräd em Jleewen, daut jie muchten vollopp sennen en de Hopninj derch de Krauft von däm Heiljen Jeist.

om daut ekj met Freid no junt kom derch Gott sien Wellen un mie met junt oppfresch.

Een jiedra, soo aus hee sikj en sien Hoat väanemt, nich met Truarichkjeit ooda ut Noot; wiels Gott leeft eenen frooen Jäwa. Ree 12:8

Oba Jettlichkjeit met Tofrädenheit es een groota Jewenst. Mat 6:25-34; Flp 4:11-12; 1Tim 4:8; Heb 13:5

De Rikje en dise Welt befäl, daut see nich stolt sent, uk nich hopen opp dän onsechren Rikjtum, oba opp dän läwendjen Gott, dee ons rikjlich aules jeft to erjazen; Ps 62:11; Luk 12:15-21

Jesus e a alegria

A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.

Dit hab Ekj to junt jerät, om daut miene Freid en junt blift un june Freid vollopp woat. Joh 17:13

Dit hab Ekj to junt jerät, om daut miene Freid en junt blift un june Freid vollopp woat. Joh 17:13

Un soo hab jie nu uk Truarichkjeit; oba Ekj woa junt wada seenen, un jun Hoat woat sikj freien, un june Freid saul kjeena von junt nämen.

Bat nu hab jie nuscht en mienem Nomen jefroacht. Froacht, un jie woaren kjrieen, daut june Freid voll woat. Joh 15:11

hankjikjen no Jesus, dän Aunfenja un Vollbrinja vom Gloowen; woona daut Kjriez uthilt, de Schaund ve-acht, wäajens de ver Am jestalde Freid un haft sikj doljesat aun de rajchte Haunt von Gott sien Troon. Flp 2:8,10; Heb 5:8-9

Oba onen Gloowen es daut onmäajlich, Am to jefaulen; wiels wäa sikj Gott nodat, mott jleewen, daut Hee es un een Beloona es fa dee, waut Am sieekjen.

Alegria eterna

Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.

Freit junt auletiet; bät onen opphieren. Luk 18:1-8; Ree 12:12; Efs 6:18; Kol 4:2 Jäft Dank en aules, wiels daut es Gott sien Wellen en Christus Jesus fa junt. Efs 5:20

Ekj saj junt: Jrod soo woat Freid sennen em Himmel äwa eenen Sinda, dee Busse deit, ver näajen-un-näajentich Jerajchte, dee daut nich aun Busse fält.

Daut Jlikjnis vom vestoaknen Schauz un de diere Parl

Wada es daut Himmelrikj soo aus een vestoakna Schauz em Aka, dän een Mensch funk un vestuak un en siene Freid jinkj un aules vekoft, waut hee haud, un koft dän Aka. Mat 19:29; Luk 14:33; Flp 3:7

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-