Alegria e felicidade
A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.
Alegrai-vos no Senhor
Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.
Ku yi peri siki konana a siki Obagizi. Mma kwa gye ku jaja: ku yi peri siki!
Ku yi peri siki konana a siki Obagizi. Mma kwa gye ku jaja: ku yi peri siki!
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.
Sede Aworo Nsuseki yaa samu de mu yi zunwa so, zunwa ni peri siki, zunwa ni selema, zunwa ni kadishiya, zunwa ni kiriki, ni zunwa kyakyawu nja nkyiaku, nja zunwa ni aminshi, ni zunwa bwala kiya nja zunwa ka nki. yiri mbo worosu mu ba doka daa a kiya su ba.
Alegria nas tribulações
Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.
Yayuwa na, Ema ku mbo peri siki nde ku geni kiya ku a siki gwada a kowoni turiki, sobon ku shina nkye gwada ni beigaskye ku a siki Obagizi yaa zo ku takuwa.
Mbode sa naka, ni gane ni rishi sori na, nja basi de su ma basi ni, nja Genbeki de ni ma sha, nja takaasi de mma geni, nja wuya de su ma ba ni sobon Kiristi. Sobon a kwanki de ni lesa sori, a kwanki ni na mma man sori.
Kode nkye ku taba geni Yesu Kiristi ba, sede ku so yi; kode nkye kuma geni yi kuzukam ba, ku beigaskye nja shi nja ku sa dishiya ni totolo peri siki de baki nsebeki yaa yiya pala ba. Sobon ku samu sila ni leyi, de e shiya ema delili beigaskye aku a siki Yesu.
Kode nkye ku taba geni Yesu Kiristi ba, sede ku so yi; kode nkye kuma geni yi kuzukam ba, ku beigaskye nja shi nja ku sa dishiya ni totolo peri siki de baki nsebeki yaa yiya pala ba. Sobon ku samu sila ni leyi, de e shiya ema delili beigaskye aku a siki Yesu.
Alegria compartilhada
Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.
Ku yi peri siki a siki ni sa dishiya ku, ku kadishiya a siki ngala ku, kuma nsu yi lepa kon kwanki.
Ku yi peri siki nja worede su meyi peri siki; ku yi anwe nja worede su meyi anwe.
Sobon Solota Mirikisi e ma beta ni si nja sha naba, sede ni gangasi, nja selema, nja perisiki a siki Aworo Nsuseki.
Sobon Solota Mirikisi e ma beta ni si nja sha naba, sede ni gangasi, nja selema, nja perisiki a siki Aworo Nsuseki.
Bila de Mirikisi, de ma tutiri sadishiya, e sika ku ni guru perisiki nja selema te anya beigaskye nja shi, de sa dishiya ku e sigeba ni yi girima te anya sori Aworo Nsuseki.
Yomuna na zo anya ku ni perisiki, nde e ma nupi Mirikisi la, de nsamu pushe nja ku.
Kowoni nse e beyi yiri de e yi tunani a dishiya e yi de yaa beyi, kede e beyi ni anwashi ko e ma yi dole na de e beyi ba, Mirikisi yaa so nsu de beyi ni dishiya da.
Sede ali Mirikisi nja dedeta ni mbode mu manshi e ma totolo nani wuta la.
Ki gila nsu mbo nani ni durinya mu. Kede su dege dolo nja mbo nani de su manshi ko su sa dishiya su a kiya keikei durinya mu de e ma yaa. Sede su sa dishiya nja Mirikisi e shi de yaa ba mu guru mbo sobon zi dadi amu.
Jesus e a alegria
A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.
<<Ni gye ku yomu sobon de ku yi peri siki nja Ni nja de perisiki aku e sika.
<<Ni gye ku yomu sobon de ku yi peri siki nja Ni nja de perisiki aku e sika.
Yomuna e ma nja ku: Kuzukam ku meyi beki siki, sede na sakye geni ku jaja, nja dishiya ku yaa sika ni perisiki, perisiki de ba nsude yaa la ku nshi.
Ari kuzukam ku minya mbodaa a siki seni na wo ba; Ku minya kwa keleba, de perisiki ku e yi yowa.
Bila de mu nya ndani mu anya Yesu, e shi de beigaskye mu ma dege pari ta karishe. E yi takuwa ni Genbeki ni muntu a gidiri! sobon peri siki de yaa pekye nyi e damu ni kumnya ni muntu a gidiri ba, nja sede kuzukam e zunwa a nani dama kingbolo solota Mirikisi.
Ba nsude yaa jima Mirikisi nde e beigaskye ba, sobon du nsude yaa zo anya Mirikisi dole na e beigaskye nkye Mirikisi ma nja yaa ba worede sua bila e yi nani wuta.
Alegria eterna
Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.
Ku yi peri siki a kowoni kwanki, ku yi lepa a kowoni kwanki, A siki kowoni ali guru ku gbede Mirikisi. da mu nama mbode Mirikisi yaa bila de ku yi a siki Kiristi Yesu.
Mma gye ku yomu na sobon mwa yi perisiki nyowa a siki bisi a kiya ni nsu lepi da de juyi nja ntani teseyin ni tera de sua bila juyi biya gangasi ba.
Solota ni bisi e man kankye dukiya de boyi a siki bikiya. De nseminji daa samu, Aku manshi boyi a kesa, e yi perisiki, e la mbode e manshi guru se e kuma te see bikiya ni.