Alegria e felicidade
A alegria é fruto do Espírito e marca do cristão. Alegrai-vos sempre no Senhor! A Bíblia ensina que a alegria de Deus é nossa fortaleza — não depende de circunstâncias, mas da presença de Deus.
Alegrai-vos no Senhor
Alegrai-vos sempre no Senhor! Outra vez digo: alegrai-vos! Na presença de Deus há plenitude de alegria eterna.
Muhore mwishiimira mu Mwami. Ndongera kubivuga nti, mwishiime!
Muhore mwishiimira mu Mwami. Ndongera kubivuga nti, mwishiime!
Fruto do Espírito
O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. A alegria do Senhor é nossa fortaleza — não depende do mundo.
Ariko reero, imbuto z’Umwuka ni urukundo, umuneezeero, amahoro, kwihangaana, ubugwaneeza, ubupfura, kwiringirwa, kwiciisha bugufi no kwirinda. Ibimeze bityo ntaamategeko abihana.
Alegria nas tribulações
Os que semeiam em lágrimas ceifarão com alegria. Tende por motivo de grande gozo quando caídes em diversas tentações.
Bavandimwe, nimuhuura n’ibibagerageza bitandukanye, muje muneezeerwa, kuko muuzi neeza yuuko kugeragezwa ko kwizeera kwanyu guteera kwihangaana.
Bityo nkaba nyuzwe igihe coose nkorera Kristo haaba mu ntege nke, mu bitutsi, mu bikomeye, mu gutootezwa no mu byago kuko nzi neeza yuuko iyo mbaaye umunyantege nke ni bwo ndushaho kugira imbaraga.
Kristo we muramukunda n’ubwo mutaraamubona, kandi n’ubwo mutaamubona ubu, muramwizeera kandi mufite ibyishiimo bitarondooreka, kuko muba mwakiira ibihembo byo kwizeera kwanyu, ari ko gakiza k’ubugingo bwanyu.
Kristo we muramukunda n’ubwo mutaraamubona, kandi n’ubwo mutaamubona ubu, muramwizeera kandi mufite ibyishiimo bitarondooreka, kuko muba mwakiira ibihembo byo kwizeera kwanyu, ari ko gakiza k’ubugingo bwanyu.
Alegria compartilhada
Alegrai-vos com os que se alegram. O Senhor fez coisas grandiosas por nós — alegrai-vos no Senhor e regozijai-vos.
Mwishiimire ibyo mwiringiye, mwihangaane mu makuba kandi musenge igihe coose.
Mwishiimane n’abiishiima, murirane n’abarira.
Kuko Ubwami bw’Imaana atari ukurya no kunywa, ahuubwo n’imikorere irangwa no gukiraanuka, amahoro, n’ibyishiimo duheeshwa n’Umwuka Weera.
Kuko Ubwami bw’Imaana atari ukurya no kunywa, ahuubwo n’imikorere irangwa no gukiraanuka, amahoro, n’ibyishiimo duheeshwa n’Umwuka Weera.
Imaana nyir’ibyiringiro ibuuzuzemo ibyishiimo n’amahoro muheeshwa no kwemera, kugira ngo mubone kwiringira ku bw’imbaraga z’Umwuka Weera.
Bityo reero nzaashobore kuuza iwaanyu mfite umuneezeero maze Imaana niibishaaka mbone kuruhuuka turi kumwe.
Buri muntu akwiriye gutanga nk’uko umutima we umwemeza, atiinuubwa kandi adahaswe, kuko Imaana ikunda utanga aneezeerewe.
Ni koko reero, kuba umukristo birimo inyungu nyinshi, na caane iyo umuntu anyuzwe n’ibyo afite.
Utegeke abatunzi bo muri iki gihe kutiiraata, cangwa ngo bashire ibyiringiro byabo ku butunzi bushira vuba, ahuubwo biringire Imaana iduha ibintu byose mu bwinshi kugira ngo imitima yaacu yizihirwe.
Jesus e a alegria
A minha alegria esteja em vós e a vossa alegria seja completa. Pedi e recebereis para que a vossa alegria seja plena.
Ibi mbibabwiye ngira ngo umuneezeero wanje ube muri mwe, kandi ngo umuneezeero waanyu ube mwinshi.
Ibi mbibabwiye ngira ngo umuneezeero wanje ube muri mwe, kandi ngo umuneezeero waanyu ube mwinshi.
Namwe ubu mufite umubabaro, ariko nzongera kubabona, maze imitima yaanyu ineezeerwe, kandi ntaamuntu uzaabaaka umuneezeero waanyu.
Kugeza ubu ntaaco mwari mwasaba mu izina ryanje. Musabe muzaahaabwa, kugira ngo umuneezeero waanyu useesekare.
Dukomeze guhanga amaaso yaacu kuri Yesu uwo kwizeera kwacu gushingiyeho uheereye kuntangiro ukageza ku iheerezo. Yiihangaaniye umusaraba ku bw’umuneezeero yari abiikiwe, ntiyiita ku isoni byari kumuteera igihe yabambwaga ku musaraba, noone ubu yiicaye iburyo bw’Intebe y’Ubwami y’Imaana.
Kandi ntaawaneezeeza Imaana adafite kwizeera, kuko umuntu weese weegeera Imaana akwiriye kwemera ko iriho kandi ko ihemba abayishaaka.
Alegria eterna
Alegria eterna terão sobre suas cabeças. O Senhor reinará com alegria sobre o seu povo para todo o sempre.
Muje mwishiima iteeka, musenge ubudasiiba. Mu bibaho byose mushiime Imaana, kuko ari byo Imaana ibashaakaho muri Kristo Yesu.
Ndababwira yuuko ari ko no mu ijuru biishiimira umunyabyaha umwe wihannye kuruta intungaane mirongo cenda n’icenda zidakeneye kwihana."
Ubwami bw’ijuru bumeze nk’ikintu c’agaciiro gihishwe mu murima. Iyo umuntu akiguuyeho, aragihisha maze akagenda n’umuneezeero mwinshi akaguriisha ibyo yari atunze byose kugira ngo abone uko yagura wa murima.