Alimento
O alimento é provisão de Deus para o corpo e a alma. Jesus disse: Eu sou o pão da vida. A Bíblia ensina a receber com gratidão, partilhar com generosidade e confiar no Provedor.
O pão da vida
Jesus disse: Eu sou o pão da vida. Quem vem a mim nunca terá fome. O alimento espiritual sacia plenamente.
Provisão divina
Deus provê alimento em abundância. Ele multiplica pães e peixes, enche os famintos e supre toda necessidade.
adama a na u tsu ca ta̱
ama na a̱ ri na akuli mini,
waru u cuwa̱ton aza a
ambulu ni ili i sa'ani.
Ta̱wa̱yi na̱ kucci ɗu suru o u'wa wu uzuwa, adama a̱ tsura̱ ilyalya a̱tsuma̱ o u'wa u va̱. Lyungwa̱ numu a̱tsuma̱ e ili ya nda,>> ne ɗa A̱sulazuva o oɓolo a̱ a̱soja a zuva a dammai. <<ko ma̱ kpa̱tu'wa̱ na̱ntsu va zuva reve n tsuwa̱n ɗu aba'un a̱ a̱bunda̱ zana ya̱ tsura̱ asula a na ya̱ tsun le shi.>>
Reve Nehemiya damma le, <<Walai ili ya̱ ɗu i lyuwa ilyalya i sa'ani, i sowo ili yo oso i peme, a̱vu i lyunguwa̱ aza a na a̱ ri ni ili shi, adama a na ana'an urana wa akiza u ɗa e ekere a̱ A̱sulazuva a̱ tsu. She i yuwan a̱tsumola̱ngu wan, adama a na ma̱za̱nga̱ ma na i tsura̱i uba̱ta̱ wa̱ A̱sulazuva a̱ yi ɗa ucira u ɗu.>>
Gratidão e moderação
Nada trouxemos para o mundo e nada levaremos. Tudo o que fizerdes, fazei para a glória de Deus — inclusive comer e beber.
U ka̱ɗa̱to ta̱ okolo a̱ ɗu ana u lyawa nɗu na ambulu, reve u lyuwato ɗu na̱ mana ili i na ko a̱ɗu ko nkaya n ɗu n revei shi, tsa̱ra̱ u roco ɗu a na ni ilyalya i ɗa goon vuma a̱a̱ da̱na̱ wuma shi. Agba na adanshi a na suru o uta̱i o una̱ wa̱ A̱sulazuva.
A̱tsuma̱ e ili i na i ri na̱ wuma a̱tsuma̱ a̱ mini suru, i ta gura tama ili i na i ri na̱ muvelu ko a̱ka̱ɓa̱ a̱ lipu. Amma ili i na i ri na̱ muvelu ko a̱ka̱ɓa̱ shi yaa tama yi shi, ili yi idaba i ɗa e ekere a̱ ɗu.
Reve A̱sula̱ a damma, <<Nlo n yuwaan ɗu ili yi ca̱'a̱n na̱ ɗanga na aa matsan muwun icu'un icu'un a̱tsuma̱ o uvaɗi suru adama i lyuwa.
Ili i na biti i ri e ijinga̱ɗu i ri wuma i to o'wo ilyalya i ɗu; waru cine n ca nɗu a̱vu'un suru, ne ɗa n ca nɗu ili biti. She de yaa tama nama na̱ mpasa ma̱ yi shi, adama a na mpasa wuma u ɗa.
A̱tsuma̱ a ajuma a ta'atsu o ndolo n lyuwa ilyalya yu uyo'o shi, ko nama n tama shi ko n sowo masayan ma̱ ina̱bi waru n sukuma mani'in shi ko ke'en.