Publicidade

Aniversário

Por Bíblia Online

O aniversário é momento de celebrar a vida que Deus nos deu. A Bíblia nos convida a agradecer por cada dia, contar nossos anos com sabedoria e alegrar-se na bondade do Senhor.

Agradecer pela vida

Este é o dia que o Senhor fez — alegremo-nos! Cada dia é presente de Deus, cada ano é prova da sua fidelidade.

Guyyaan kun guyyaa Rabbii Allaah uumee dha;

kottaa ni ililchina; itti gammannas.

Haalleluuyaa.

Rabbii Allaahaf galata galchaa; inni gaariidhaatii;

jaalalli isaa bara baraan jiraata.

Yaa lubbuu koo Rabbii Allaah eebbisi;

tola isaa hundas hin irraanfatin.

Zabuurii Guyyaa Sanbataa Faarfatamu.

Rabbii Allaah, galateeffachuun, yaa Allaah Waan Hundaa Olii,

maqaa keetiif faarfachuun gaarii dha.

Jaalala kee ganamaan,

amanamummaa kees halkaniin labsuun,

Dheekkamsi isaa hamma liphsuu ijaa ti;

gaarummaan isaa immoo bara jireenyaa guutuudhaaf tura;

booʼichi galgala tokko qofaaf tura;

ganama garuu ililleetu taʼa.

Gaayoosin Galateeffachuu Isaa

Yaa michuu ko, akkuma lubbuu keetti tole sana akka wanni hundinuu sitti toluu fi akka ati fayyaa qabaattuuf duʼaa nan godha.

A obra de Deus em nós

Tu me teceste no ventre de minha mãe — maravilhosas são as tuas obras! Cada vida é obra-prima do Criador.

Ati namummaa koo isa keessaa uumteertaatii;

gadameessa haadha koo keessattis na tolchite.

Ani sababii haala sodaachisaa fi dinqisiisaadhaan uumameef

sin galateeffadha;

hojiin kee dinqisiisaa dha;

kanas ani akka gaariittan beeka.

Yeroo ani iddoo dhoksaatti uumame,

lafeen koo si duraa hin dhokanne.

Yeroo ani dhidhima lafaa keessatti tolfame,

iji kee dhagna koo kan hin tolfamin arge.

Guyyoonni duraan dursanii naaf murteeffaman hundi utuu hin jiraatin,

kitaaba kee keessatti barreeffamaniiru.

Yaa Allaah, yaada kee hubachuun akkam ulfaata!

Baayʼinni isaas akkam guddaa dha!

Ati namummaa koo isa keessaa uumteertaatii;

gadameessa haadha koo keessattis na tolchite.

Ani sababii haala sodaachisaa fi dinqisiisaadhaan uumameef

sin galateeffadha;

hojiin kee dinqisiisaa dha;

kanas ani akka gaariittan beeka.

Yeroo ani iddoo dhoksaatti uumame,

lafeen koo si duraa hin dhokanne.

Yeroo ani dhidhima lafaa keessatti tolfame,

iji kee dhagna koo kan hin tolfamin arge.

Guyyoonni duraan dursanii naaf murteeffaman hundi utuu hin jiraatin,

kitaaba kee keessatti barreeffamaniiru.

Ani gaafan dhaladhee jalqabee sitti irkadheera;

gadameessa haadha koo keessaas situ na baase.

Ani yeroo hunda sin galateeffadha.

Ani gaafan dhaladhee jalqabee sirratti nan gatame;

erga haati koo na deessee jalqabdee ati Allaah koo ti.

Ati garuu gadameessa keessaa na baafte;

harma haadha koo irrattis, situ nagaan na eege.

Ani gaafan dhaladhee jalqabee sirratti nan gatame;

erga haati koo na deessee jalqabdee ati Allaah koo ti.

Galata Galchuu

Ani yeroo hunda ayyaana Allaaha isa Al-Masiihi Iisaadhaan isinii kennameef waaʼee keessaniif Allaah nan galateeffadha.

Oração de bênção

O Senhor te abençoe e te guarde. Tu és toda formosa e em ti não há defeito. Deus cuida de cada detalhe da tua vida.

" ‘ "Rabbii Allaahan si haa eebbisu;

si haa eegus;

Rabbii Allaahan fuula isaa siif haa ibsu;

garaa siif haa laafu.

Rabbii Allaahan fuula isaa gara keetti haa deebisu;

nagaas siif haa kennu." 

Yaa jaalallee ko, ati guutumaan guutuutti bareedduu dha;

ati mudaa tokko illee hin qabdu.

Isheen jabina fi ulfina uffatti;

bara dhufaa jiruttis kolfuu dandeessi.

Afaan ishee ogummaadhaan banatti;

gorsi gara laafinaas arraba ishee irra jira.

Simboon nama gowwoomsa; miidhaginnis ni darba;

dubartiin Rabbii Allaah sodaattu garuu galateeffamtuu dha.

Arriin gonfoo ulfinaa ti;

innis karaa qajeelaadhaan argama.

Galataa Fi Duʼaa

Ani yeroo isin yaadadhu hunda Allaah koo nan galateeffadha.

Sabedoria e alegria

Ensina-nos a contar os nossos dias. Deus encheu nosso cálice de alegria e o seu caminho mostra-se vida em plenitude.

Akka nu garaa ogummaadhaan guutame qabaannuuf,

bara keenya lakkaaʼuu nu barsiisi.

Rabbii Allaah, ati dhuma jireenya kootii na argisiisi;

dheerina umurii kootiis na barsiisi;

jireenyi koo akkam dafee akka darbus na beeksisi.

Kunoo, ati bara koo taakkuu tokkittii gooteerta;

umuriin koos fuula kee duratti homaattuu hin hedamu;

jireenyi nama hundumaas akkuma qilleensa shuf jedhee darbuu ti.

Ati karaa jireenyaa na barsiifta; fuula kee durattis

gammachuudhaan na guutta;

gara mirga keetii gammachuu bara baraatu jira.

Gammachuu isaan yeroo midhaanii fi daadhiin wayinii isaanii baayʼatutti argatan caalaa,

ati garaa koo gammachuu guddaadhaan guutteerta.

Ani waan tokko Rabbii Allaah duratti duʼaa nan godhadha;

waan kanas nan barbaada:

Kunis bara jireenya kootii guutuu

mana Rabbii Allaah keessa jiraachuu,

miidhagina Rabbii Allaah ilaaluu fi mana qulqullummaa isaa

keessatti isa duʼaa gochuu dha.

Dhugumaan gaarummaan keetii fi araarri kee,

bara jireenya kootii hunda na duukaa buʼu;

anis bara baraan, mana Rabbii Allaah keessa nan jiraadha.

Zabuurii Daawud.

Rabbii Allaahan kattaa koo,

isa harka koo waraanaaf,

quba koos lolaaf leenjisu sanaaf galanni haa gaʼu.

Inni Allaah na jaallatuu fi daʼoo koo ti;

iddoo ani itti daʼadhuu fi fayyisaa koo ti.

Gaachana koo, iddoo ani itti kooluu galu,

kan na jalatti saba naaf bulchuu dha.

Ani akka Rabbii Allaahan dibamaa isaa fayyisu amma beeka;

Allaahan humna nama fayyisu kan harka isaa mirgaa keessa jiru sanaan

shamaayʼun isaa qulqulluu keessaa deebii ni kennaaf.

Namoonni tokko tokko gaariiwwan amanatu; kaan immoo fardeen amanatu;

nu garuu maqaa Rabbii Allaah keenyaa amananna.

Isaan gufatanii kufu; nu garuu ol kaana;

jabaannees ni dhaabanna.

ani Rabbii Allaahan isa nan eega;

ani yeroo hunda bishaan nan obaasa;

akka namni tokko iyyuu isa hin miineef

ani halkanii fi guyyaa isa nan eega.

Proteção e fidelidade

O Senhor pelejará por vós. Fiel é o Senhor que vos guarda — Ele te protege de todo mal o tempo todo.

Kan moʼannaa isiniif kennuuf jedhee diinota keessan isiniif loluuf isin wajjin baʼu Rabbii Allaah keessaniitii."

Gooftaan garuu amanamaa dha; inni isin cimsa; isa hamaa irraas isin eega.

Allaah yeroo hunda akka nu Al-Masiihiin moʼannoo qabaannu nu taasisee urgaa beekumsa isaa karaa keenyaan iddoo hundatti facaasuuf galanni haa taʼu.

Ani lola gaarii loleera; dorgommii xumureera; amantiis eegeera.

Wanni Gooftaan isheetti dubbate akka raawwatamu kan amante isheen eebbifamtuu dha!"

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-