Publicidade

Batismo

Por Bíblia Online

O batismo é mandamento de Jesus e proclamação pública de fé. É símbolo de morte para o pecado, sepultamento com Cristo e ressurreição para uma vida nova no Espírito.

O mandamento de Jesus

Ide e fazei discípulos, batizando-os em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. O batismo é porta de entrada na comunidade cristã.

Yeti, ɛmɔhɔ, na ɛmɔɔyɛ maen mukoraati m’asuafoɛ, ɛmɔbɔ asu Baba ne, Baa ne, ɔne honhom krongron ne dumaa nu, na ɛmɔ hyirehyire maa bɛli mahyɛ ɛmɔ namukoraati so. Nea, mmoka ɛmɔ so daa biala, kodwu kyɛ wiase awieɛ kɔwa ɔ."

Yeɛ Yesu wale nwo berɛ, na ɔha hyirele kyɛ: "Bafa anwuro ne aseɛ so tumi mukoraati bama me, Yeti, ɛmɔhɔ, na ɛmɔɔyɛ maen mukoraati m’asuafoɛ, ɛmɔbɔ asu Baba ne, Baa ne, ɔne honhom krongron ne dumaa nu, na ɛmɔ hyirehyire maa bɛli mahyɛ ɛmɔ namukoraati so. Nea, mmoka ɛmɔ so daa biala, kodwu kyɛ wiase awieɛ kɔwa ɔ."

mmerɛ ne, Yesu fili Galilea wale Yohane berɛ Yordan nwo kyɛ ɔbɔ ye asu.

Ebiala okole koli maa bɛkɔbɔ ye asu ne, okonya ngoa, na ebiala wanne wanni ne, bɛkobu ye .

Na ɔha hyirele kyɛ: "Ɛmɔhɔ wiase mukoraati, na ɛmɔha nzɛmba ne behyire abɔdeɛ mukoraati. Ebiala okole koli maa bɛkɔbɔ ye asu ne, okonya ngoa, na ebiala wanne wanni ne, bɛkobu ye .

mmerɛ nanu ne, Yesu fili Nazerɛt ɔwɔ Galilea ne wale Yohane berɛ maa ɔbɔle ye asu Yordan nu. Ofili nzue ne bo fitele nala , onwuni kyɛ anwuro abukye, honhom krongron ne ba ye so te kyɛ abubure.

Morrer e ressuscitar

Fomos sepultados com Cristo pelo batismo na morte para que andemos em novidade de vida. O batismo é renascimento pelo Espírito.

Anaa ɛmɔnze kyɛ, mmerɛ bɛbɔle asu Kristo Yesu nu ne, babɔ asu ye wue nanu? Yeti mmerɛ yɛbɔle asu yɛhɔle ye wue nanu ne, bɛsiele yɛne ye mukoraati, kyɛbɔ Baba ne nate ye anuonyam so tingyele Kristo fili ewue nu ne, koso odikyɛ yɛnate asetena foforɛ nu.

Anaa ɛmɔnze kyɛ, mmerɛ bɛbɔle asu Kristo Yesu nu ne, babɔ asu ye wue nanu?

Dabida! yawu yama bɔne a, ɔkɔyɛ sɛɛ yahɔso yatena nu? Anaa ɛmɔnze kyɛ, mmerɛ bɛbɔle asu Kristo Yesu nu ne, babɔ asu ye wue nanu? Yeti mmerɛ yɛbɔle asu yɛhɔle ye wue nanu ne, bɛsiele yɛne ye mukoraati, kyɛbɔ Baba ne nate ye anuonyam so tingyele Kristo fili ewue nu ne, koso odikyɛ yɛnate asetena foforɛ nu.

Na yɛne ye ayɛ atee ɔfale so wuli nanu de a, ala yeɛ yɛne ye kɔyɛ atee bɛfale so bɛtingyele ye nanu ɔ. Afei yɛse kyɛ, babɔ Kristo ne suban daa ne asɛnnua nu, kyɛbɔ ɔkɔyɛ a nipadua bɔne ye nwo ne kowu, yannyɛ ngoaa yamma bɔne . Ofikyɛ ebiala wawu ne, bafa ye bɔne bahyɛ ye.

Na mmerɛ ɛmɔ bɔle asu ne, besiele ɛmɔ bɛbokale ye so, na bɛtingyele ye ne ɛmɔ bɛbɔle nu, ofikyɛ ɛmɔ nyane gyidie Nyameɛ nyumaa mbiri-mbiri nanu, ye yeɛ otingyele Kristo fili ewue nu ne.

Gyidie ɛmɔle ye Yesu Kristo nu nati, ɛmɔ ayɛ Nyameɛ mmaa, na ɛmɔ babɔ ɛmɔ asu bahɔ Kristo nu namukoraati, ɛmɔ awura Kristo.

Yesu koso yele ye noa kyɛ: "Nahorɛ paa meka mekyire yeɛ ole kyɛ, ebie kɔhora kɔhɔ Nyameɛ Ahennie nu a, sana bɛfa nzue ne honhom bɛwo ye.

Yesu koso yele ye noa kyɛ: "Nahorɛ paa meka mekyire yeɛ ole kyɛ, ebie kɔhora kɔhɔ Nyameɛ Ahennie nu a, sana bɛfa nzue ne honhom bɛwo ye.

ɔlɛle ngoa; nná tenenee ti ɔ, mmom ye anwunvoin ti ɔnate ye honhom krongron naso biale maa yɛyɛle foforɛ.

ye sɛso ɛnɛ odɛ́ ɛmɔ ngoa yeɛ ole asubɔɔtte anwoɔnaen nu fiɛ bie yeɛ yɛnwunzi ɔ, mmom yɛsrɛ Nyameɛ kyɛ ɔma tiboa paɔnate Yesu Kristo bɛtingyele ye naso ne.

Batismo e Espírito

Arrependei-vos e cada um seja batizado. O batismo no Espírito Santo é poder para vida e testemunho.

Petro ha hyirele kyɛ: "Ɛmɔsakra, na ɛmɔma bɛbɔ ɛmɔ nu biala asu Yesu Kristo dumaa nu, na wamaa ɛmɔ anya bɔne fakyɛ. ɛmɔ konya honhom krongron bɛfa bɛkyɛ mbaen ne bie.

Petro ha hyirele kyɛ: "Ɛmɔsakra, na ɛmɔma bɛbɔ ɛmɔ nu biala asu Yesu Kristo dumaa nu, na wamaa ɛmɔ anya bɔne fakyɛ. ɛmɔ konya honhom krongron bɛfa bɛkyɛ mbaen ne bie.

Yeti bɛfale anigye bɛlɛle ye dwirɛ ne, bɛbɔle asu. Na kyẽa ne, mmenia kɔyɛ 3,000 yeɛ bɛɛbokale so ɔ.

Nakoso mmerɛ bɛlɛle Filipo ne ɔka Nyameɛ Ahennie ne Yesu Kristo dumaa nanwo nzɛmba ne bɛlili ne, bɛmaa bɛbɔle asu, mmrienzua ne mmrasua mukoraati. Simon koso yɛle gyidiniɛ, na ɔbɔle asu yiele ne, ɔne Filipo natele; na nzɛngyerɛneɛ ne anwanwadeɛ mbiri-mbiri onwuni ye ne maa ye nwo dwirili ye paa.

Na mmerɛ bɛnate atee naso ne, bɛnwuni nzue bie, yeɛ ahemvie panyi ne bisale Filipo kyɛ: "Nea, nzue yeɛ ɔla berɛ ne, nzu yeɛ osi m’asubɔ atee ɔ?" Yeti, ɔmaa teaseɛnam ne gyinane, na Filipo ne ahemvie panyi ne dwu hɔle nzue nanu, na ɔbɔle ye asu. Bɛfili nzue nanu bɛfitele ne, Awurade honhom fale Filipo hɔle, ahemvie panyi ne anwu ye , na ɔfale anigye hɔle ye atee.

"mmenia hemɔ anya honhom krongron ne te kyɛ yala, yeti ebie kɔhora kosi atee kyɛ nnɛmaa yɛfa nzue yɛbɔ asu anaa?" Yeti ɔmaa bɛbɔle asu Yesu Kristo dumaa nu. bɛsrɛle ye kyɛ ɔtena nwo berɛ kaa.

"mmenia hemɔ anya honhom krongron ne te kyɛ yala, yeti ebie kɔhora kosi atee kyɛ nnɛmaa yɛfa nzue yɛbɔ asu anaa?"

Paul hane kyɛ: "Yohane asubɔ ne de, okyire adwene-sakra, na ɔka kyire mmenia ne kyɛ benya oli ye si ɔba nanu gyidie, na ye yeɛ ole Yesu."

Bɛtele ɛhe ne, bɛbɔle asu Awurade Yesu dumaa nu. Na mmerɛ Paul fale ye sa guale so ne, honhom krongron ne wale so, na bɛhyɛle yebo bɛhane dwudwolɛ foforɛ, na bɛhyɛle ngɔm.

Bɛtele ɛhe ne, bɛbɔle asu Awurade Yesu dumaa nu.

Na mmerɛ Paul fale ye sa guale so ne, honhom krongron ne wale so, na bɛhyɛle yebo bɛhane dwudwolɛ foforɛ, na bɛhyɛle ngɔm.

Ye de ɛnwondɛ nzu? Dwɔso ma bɛbɔ asu, na ye dumaa ma okyikyi bɔne.

ofikyɛ nzue yeɛ Yohane fa asu ɔ, nakoso ɛmɔ de, ɔngɔhyɛ biala bɛkɔfa honhom krongron bɛkɔbɔ ɛmɔ asu."

Mmom honhom krongron ne ba ɛmɔ so a, ɛmɔ konya tumi, na ɛmɔ kɔyɛ m’adanzefoɛ Yerusalem, Yudea, ne Samaria mukoraati koodwu aseɛ ne noa paa."

Bɛbɔle mbaeɛ ne bɛyiele ne, nekaa bayia nu ne wosole, na honhom krongron wale mukoraati so, na bɛhɔle so bɛfale akukuduro bɛhane Nyameɛ dwirɛ ne.

Mmerɛ bɛbɔ mmenia namukoraati asu ne, Yesu koso bɔle asu. ɔbɔ mbaeɛ ne, anwuro bukyele, na honhom krongron ne dwu wale ye so te kyɛ abubure, na konviɛ bie fili anwuro wale kyɛ: "yeɛ ɛle mma medɔ ye ne; male mato nu."

Ɛmɔ ɛmɔte abɔnefoɛ ne po, ɛmɔse kyɛ odikyɛ ɛmɔfa nikye pa bɛma ɛmɔ mmaa a, ye de nea kyɛbɔ ɛmɔ Baba ɔwɔ anwuro ne kɔfa ye honhom krongron kɔma bɛbisa ye ne ɔ."

Um batismo

Em um Espírito fomos todos batizados em um só corpo. O batismo é um só, assim como um só é o Senhor e uma só é a fé.

Na honhom komapɛ yeɛ bɛfa bɛbɔle mukoraati asu bɛhɔle nipadua komapɛ nu, ɔmva ye nwo kyɛ yɛte Yudaniɛ anaa Greekniɛ, akoaa anaa dehyeɛ ne, na mukoraati yɛnone honhom .

Na honhom komapɛ yeɛ bɛfa bɛbɔle mukoraati asu bɛhɔle nipadua komapɛ nu, ɔmva ye nwo kyɛ yɛte Yudaniɛ anaa Greekniɛ, akoaa anaa dehyeɛ ne, na mukoraati yɛnone honhom .

Ma mmisa ɛmɔ, Kristo nu akyekyɛ ? Paul yeɛ bɛbɔle ye asɛnnua nu bɛmane ɛmɔ ? Anaa bɛbɔle ɛmɔ asu Paul dumaa nu? Meda Nyameɛ ase paa kyɛ mammɔ ɛmɔ nu biala asu, sana Krispo ne Gaius, wamma ɛmɔ nu biala anga kyɛ me dumaa nu yeɛ ɔbɔle asu ɔ. Ɔwɔ nu, nza mmɔle Stefana awurofoɛ asu, nakoso ɛhene si ne, mengaye kyɛ mmɔle ebiala asu. Ofikyɛ Kristo anzoma me kyɛ mma mmɔ asu, mmom mmanga nzɛmba ne, na nná sona nyanza yeɛ ɔfa somane me ɔ, Kristo asɛnnua anyɛ mbaen.

Ɔwɔ nu menze ye, nakoso ɔsomane me kyɛ mma mmɔ asu nzue nu ne ha hyirele me kyɛ: Sona ekonwu kyɛ honhom ne fi anwuro waagyina ye so ne, ye yeɛ ɔfa honhom krongron asu ne.

Ɔwɔ nu menze ye, nakoso ɔsomane me kyɛ mma mmɔ asu nzue nu ne ha hyirele me kyɛ: Sona ekonwu kyɛ honhom ne fi anwuro waagyina ye so ne, ye yeɛ ɔfa honhom krongron asu ne.

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-29_22-07-56-