Publicidade

Benção

Por Bíblia Online

A bênção de Deus é promessa garantida para os que o temem. O Senhor abençoa, guarda, faz resplandecer o rosto sobre nós e nos dá a paz — presente eterno e imerecido.

A bênção sacerdotal

O Senhor te abençoe e te guarde. O Senhor faça resplandecer o seu rosto sobre ti e te dê a paz.

Saate nwu nta batii nɔɔ osie;

Saate nwu nwii batii nɔɔ lɛyɔɔ ku atoko ɔkyɛ ole.

Bênçãos prometidas

Provai e vede que o Senhor é bom. Deus é poderoso para suprir toda a vossa necessidade segundo as suas riquezas.

Bitɛɛtɛɛ nwɔ bietofo bilɛ Saate nwu nlɛ;

suoto siyɔɔ otii nintaniko nwɔ ni.

Bitɛɛtɛɛ nwɔ bietofo bilɛ Saate nwu nlɛ;

suoto siyɔɔ otii nintaniko nwɔ ni.

Fruieis do Senhor

Quão grande é a bondade que reservou para os que te temem! O Senhor é meu pastor e de nada terei falta.

Mmle di dibiene lɛfɔ ɔbla lemuɔ ni,

nle fɛɛyɔ fɛɛta ni batii ba ninyɛkɛ ni,

nle feediki feetuo ni batii

ba niɛtaniko ni.

Mmle di dibiene lɛfɔ ɔbla lemuɔ ni,

nle fɛɛyɔ fɛɛta ni batii ba ninyɛkɛ ni,

nle feediki feetuo ni batii

ba niɛtaniko ni.

Saate Nwu, Bafosokpatɛ Nwaa Loo
Dawid onu.

Saate nwu ninle mi kpatɛ, lɛsalɛsaa dilɔbafĩ mi.

Antɛɛ nklɛ nte di sɛfa bokoboko kaweekɔ,

ankpaa mi ankyɛnko katu ka ninte ni kloklo kotoko

Saate Nwu, Bafosokpatɛ Nwaa Loo
Dawid onu.

Saate nwu ninle mi kpatɛ, lɛsalɛsaa dilɔbafĩ mi.

Antɛɛ nklɛ nte di sɛfa bokoboko kaweekɔ,

ankpaa mi ankyɛnko katu ka ninte ni kloklo kotoko

Saate nfũ di didiki nkye.

Ta lɛyɔɔ owii lɛfɔ diwa di batii lɛfɔ suoto. Yila kɛɛkɛ

Suoto siyɔɔ mba niemufũ sɛlaa nɔɔ bakle ni

manwolaa nwɔ ni kafɔɔ ku situ lɛma simuu.

Ɔlaa Ɔpɛ Kuɔta Ni Lelenkee
Dawid onu. Kuɔta ni sinutuotɛ

Saate nwu atũna ata di obe fasi ni di nimiina kamɛ;

Yakob Yaa leyooto nwu ditĩi .

Aata lɛkyakaako dikye kakleklekɔ nwu

aata osie kukye Sion.

Aanyuma oleɔta lɛfɔ omuu

aafũ kafɔɔ ofiɛ asaaɔta lɛfɔ. Yila kɛɛkɛ

Aata otu lɛfɔ kamɛ dibiesaa,

aata disibu lɛfɔ nimuu kafɔɔ diwa kaanya.

Aata otu lɛfɔ kamɛ dibiesaa,

aata disibu lɛfɔ nimuu kafɔɔ diwa kaanya.

Obediência e bênção

Se obedecerdes, todas estas bênçãos virão sobre vós. Trazei todos os dízimos e provarei que vos abrirei janelas do céu.

Lɛtɔtrɔ Di Kotoko Ɔkyɔɔ Suoto

Nse fɛɛkyɔɔ kotoko feenu SAATE Yaa lɛfɔ ɔlaa nwaa, feelolaa afiofa nɔɔ amuu lɛta ni miɛ feetikanko yi, ni SAATE Yaa lɛfɔ kamatakatɛ katoo fanlenkee nnle mmuu di kasɔ ka mmle nwu suoto.

Diekye kɔtɔkɔ miɛ nlɛ bɔmbɔ SAATE Yaa lɛfɔ, faakyɛ di sisuku nɔɔ, faaklee asaa otuo nɔɔ, ablasaa ku afiofa nɔɔ; ni fabasiɛ nkpa fanlofo fanse fansaa fanse, ni SAATE Yaa lɛfɔ kamata lɛtɔtrɔ di kasɔ ka foobuo fanaayɔ ni suoto.

Diekye kɔtɔkɔ miɛ nlɛ bɔmbɔ SAATE Yaa lɛfɔ, faakyɛ di sisuku nɔɔ, faaklee asaa otuo nɔɔ, ablasaa ku afiofa nɔɔ; ni fabasiɛ nkpa fanlofo fanse fansaa fanse, ni SAATE Yaa lɛfɔ kamata lɛtɔtrɔ di kasɔ ka foobuo fanaayɔ ni suoto.

Biesumu SAATE Yaa lee nwu, ni lɛtɔtɔlɔ nɔɔ nwu kamatika ye di alesaa ku ntu suoto. Kamadiki sifiɛ kaamɛ lee,

Biesumu SAATE Yaa lee nwu, ni lɛtɔtɔlɔ nɔɔ nwu kamatika ye di alesaa ku ntu suoto. Kamadiki sifiɛ kaamɛ lee,

Diekye n-ye disibu le nkpe nta ye nii," SAATE nwu niebuɛ alɛ, "lɛlɛ disibu dile dita ye, ninanle alɛ kabla ye ni dikpile, disibu dile alɛ kata ye osuku onyu ku dii kaamaa lɛlɛ.

Diekye n-ye disibu le nkpe nta ye nii," SAATE nwu niebuɛ alɛ, "lɛlɛ disibu dile dita ye, ninanle alɛ kabla ye ni dikpile, disibu dile alɛ kata ye osuku onyu ku dii kaamaa lɛlɛ.

"Kafɔɔ lɛtɔtrɔ bɛɛta otii nintika ni SAATE nwu disi,

nnwɔ nintika ni anu di suoto nɔɔ.

Abate fɛle kowoso ko bɛɛsɔ ni di okle kotoko

nintaa ni sidu nikũ di kaklenyii kotoko.

Kunnyɛkɛ nse difila lɛwa;

afata nikũ nte bokoboko obe lele.

Kunnkpee suoto kubuɛ di lɛlɛɛ le di koleele lɛkpɛ ni ku osie

di diidii kafɔɔ kunnsĩ ni abi otika."

"Kafɔɔ lɛtɔtrɔ bɛɛta otii nintika ni SAATE nwu disi,

nnwɔ nintika ni anu di suoto nɔɔ.

Abate fɛle kowoso ko bɛɛsɔ ni di okle kotoko

nintaa ni sidu nikũ di kaklenyii kotoko.

Kunnyɛkɛ nse difila lɛwa;

afata nikũ nte bokoboko obe lele.

Kunnkpee suoto kubuɛ di lɛlɛɛ le di koleele lɛkpɛ ni ku osie

di diidii kafɔɔ kunnsĩ ni abi otika."

Frutos do Espírito

O fruto do Espírito é amor, alegria, paz. Bem-aventurados os pacificadores. A bênção flui da vida no Espírito.

Abençoar e ser abençoado

Abençoai os que vos perseguem. Não retornem mal por mal, mas bênção por maldição — pois para isso fostes chamados.

Nioso buanii kanya ni buakaalɛ Yaa loo nle mmle suoto, ni aanu wo ɔlaa ɔpɛ ɔta .

Seja o primeiro
Publicidade
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-06-28_14-13-17-