Confiabilidade
A confiabilidade de Deus é absoluta. Ele é fiel em todas as suas promessas, constante em seu amor e seguro em seu caráter. Podemos confiar nele completamente.
Deus é fiel
O Senhor é fiel em todas as suas palavras e bondoso em todos os seus atos. Grande é a sua fidelidade!
Adama e icigi ya̱ A̱sulazuva i na i tsu vadala shi
o soɗu tsu shi,
adama a na isa’ani ya̱ yi i ri na̱ a̱tyo shi.
Usa’avu u ɗa a̱ ri usana biti,
a̱ɓula̱ a̱ wu a̱ ta̱ a̱bunda̱.
A̱sulazuva a̱ ta̱ zuzu,
na aza a na ee ɗesu ya̱’a̱ yi,
na aza a na ee ɗesu yi a̱tsuma̱ a amayun.
A̱sulazuva o to shiton ifoɓi ya̱ yi aci a̱ va̱.
Adama a na icigi ya̱ wu i na i tsu vadala shi i ta̱ lo hali hali
A̱sulazuva, she vi icina
nu ulinga we ekere a̱ wu wan.
Amma icigi ya̱ A̱sulazuva
i na i tsu vadala shi
u ri nu ukotu shi
uba̱ta̱ wa aza a na a uwwusa wovon wa̱ yi.
A̱ɓula̱ a̱ yi waru a̱ tyo
uba̱ta̱ u muwun n tsukaya n le,
aza a na a yuwusan tsutoni na̱ wila̱ wa̱ yi
reve a cuwan a yuwan ili i na u dammai.
Amma esu a̱ A̱sulazuva,
a̱ ta̱ uba̱ta̱ wa aza a na
a uwwusa wovon wa̱ yi,
e ekere aza a na a zuwai okolo e le
uba̱ta̱ wi icigi ya̱ yi
i na i tsu vadala shi.
Adama a na A̱sulazuva,
a ciga ta̱ ili i na i ri mejege,
u tsu vari a̱za̱ a̱ɓula̱ a̱ yi shi.
U ta̱ ka̱lyuwa̱ a̱za̱ a̱ɓula̱ hali hali,
amma u ta̱ kototo muwun ma̱ a̱za̱ e iwuya.
Adama o ndolo i reve a na A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu a̱yi ɗa A̱sula̱. A̱sula̱ a̱ a̱ɓula̱ a ɗa, o shitosun akucunu e icigi ya̱ yi hali a̱ tyo mantsa ukpakukupa kupa wa aza a na a ciga niyi waru a̱a̱ kurusu ili i na u zuwai.
A̱sulazuva na aciya̱yi u ta uwa elime a̱ wu, waru u ta̱ da̱na̱ oɓolo na̱ a̱vu. Waa lyawa wu shi, waru waa vari wu shi. She vu uwwa wovon wan, waru she okolo a kuɗa wu wan.>>
Caráter de Deus
Toda boa dádiva vem do alto. O Senhor é bom e sua misericórdia dura para sempre. Nele podemos descansar.
Godyoyi A̱sulazuva,
adama a na a̱yi za vi isa’ani ɗa,
icigi ya̱ yi waru u tsu vadala shi,
hali hali!
A̱sulazuva, a̱vu za na tsu yuwusan gafura ɗa
na̱ mayan me isa’ani, ni icigi ya̱ a̱bunda̱,
a̱ tyo uba̱ta̱ wa aza a na e ɗesu ya̱ a̱ wu.
adama a na u tsu ca ta̱
ama na a̱ ri na akuli mini,
waru u cuwa̱ton aza a
ambulu ni ili i sa’ani.
Amma n ta cana ishipa adama o ucira wa̱ wu,
nu usana n ta cana ishipa
adama e icigi ya̱ wu i na i tsu vadala shi,
adama a na a̱vu ɗa
uba̱ta̱ wu upa’atan wu ucira u va̱
a mantsa ma̱ a̱tsuma̱lima̱.
I lyawaa A̱sulazuva ili i na ya̱a̱ ɓa̱la̱ ɗu,
a̱yi waru u ta e idana ɗu,
waa lyawa za va̱ a̱ɓula̱ riya̱ shi ko ke’en.
Waa lyawa wu vu ta̱ɗa̱tsa̱ shi,
za na e idanasa wu a̱ gba̱ɗi shi!
Integridade e confiança
Eu sou o Alfa e o Ômega — Deus é o mesmo ontem, hoje e sempre. Fiel em o que realizou e realizará por cada filho.
A̱sulazuva, tsugbain tsa̱ wu tsa̱ ri nu ukotu shi,
otogu o tsugono tsa̱ wu tsa vara ta̱ diga mantsa a̱tyo mantsa.
A̱sulazuva a̱vu ɗa A̱sula̱ a̱ va̱, n ta ca wu tsugbain, n ta cuwa ala a̱ wu, adama a na vu yuwan ta̱ ili ya asalama, ili i na vu foɓoi ɗe nu ujumu wa̱ a̱ɓula̱ na amayun.