Confiança
A confiança em Deus é âncora da alma em tempos de tempestade. Quem confia no Senhor não será abalado — porque o Deus fiel sustenta, protege e guia os que nele esperam.
Confiança inabalável
Tudo posso naquele que me fortalece. O meu Deus suprirá toda necessidade. Quem confia não será confundido.
Tin, mɛ ɛ́ nɛ ghwyil ɛsa esa binek djas, etɛɛ náá, Klisto ɛpedjɛ mɛghwyil.
Zɛɛb’am ɛ́ waadjɛ bin esa djas yii bi aadi nɛ gwyes tak ɛ, dum nɛ duma mɛvu mɛ nyɛ di nɛ yɛ, tɔ ɛgwakel ɛ len nɛ Yezu Klisto ɛ.
Tin, mɛ ɛ́ nɛ ɛbwaalel náá, Zɛɛb mot nakan embɛɛ mɛsa mak pak’en ɔ, nyɛ aatɔ́ nɛ yɛ kɛkum ɛsik ɛ tak, dwoo ɛbula ɛ Yezu Klisto.
Mena aakabaake dáa? Yɛ bɛ náá, Zɛɛb ɛ́ pɛ yenabɛl kyee ɔɔ, ɛzɛ aabaadi nɛ ghwyil ɛkwak mena?
ye nakoozodi esa e mɛbwala mɛ di tɔ gwoo nɛghu pɛ si bɔs ɛ,
ààkobɛ-bɛak sa wat nakusaa-kusak ɛ,
ye tok nɛ sa wat di nɛ ghwyil ɛwa ndje tɔ kwyɛl di pak bis nɛ Zɛɛb ɛ.
Zɛɛb naalyaal mena kwyɛl tak kɔ ɛsu ɛ Yezu Klisto Ghɛŋ’enaka.
Fundamento de confiança
Deus não é homem para que minta. Todas as suas promessas são firmes. Confiar em Deus é segurança absoluta.
Yɛ ààgoka náá, gwyes epata djɛɛd bin. Ye goka ɛ́ náá, bi myaala nɛ esa bi di nɛ yɛ ɛ, etɛɛ náá, Zɛɛb nyɛy ɛmet ke ɛ́ náá: «Ààbɛ, mɛ aanàkwaabet wɔ, mɛ aanàkwaapek wɔ.»
É tɛp tak ɛ di náá, mena ɛ́ nɛ ghwyil ɛke nɛ ɛbwaalel djas náá:
«Ghɛŋ ɛ mot di ekwyee mɛ ɔ,
mɛ tok nɛ ghwyil ɛ di nɛ bwoo.
Mot aakosa mɛ yé?»
Deenek, mɛkpa mɛ etsɛɛtsɛ wɔ nagwak nɛ nam ɛ, yɛ ɛ́ mɛkpa mɛ wɔ di goka nɛ ɛkɛ nɛ yɛ tɔ tsik’ɔ ɛ. Tin, pyeta tɔ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, kwyɛla bot nɛ kwyɛl di edus pɛ daa Yezu Klisto ɛ.
Wɔy, mɔn’am, dia nɛ ghwyil tɔ enɛm nɛ embɛɛ ee di edus pɛ daa Yezu Klisto ɛ.
Confiar em todas as coisas
Não pertenço ao mundo — minha cidadania é do céu. A confiança cristã repousa na fidelidade de Deus, não nas circunstâncias.
Waka esiiza bin tɔ esa ee di pɛ tɔ gwoo ɛ, ààbɛ tɔ esa ee di kɔ ɛko ɛ bɔs ɛ.
Wɔ gwaa, Yezu zɛbɔɔza nɛ nɛ náá: «Étɛp yé wɔ ke náá: "Wɔ di nɛ ghwyil ɛsa ɔɔ"? Ghuna yɛ ɛ́ náá, mot ɛ dum koŋ nɛ Zɛɛb ɔɔ, esa djas nyɛ aawaab ɛ, nyɛ waabela.»
Yezu eezɛbɔɔza nɛ nɔɔ náá: «Sa di náá, bot aanàkwaak ɛ, Zɛɛb aanàkwaakat yɛ.»
Beeka enen pɛ ɛko, bɛ ààbɛ epyeeb, ààbɔ́k edee di ewum tɔ epyeeb ɛ. Bɛ ààkwom edee tɔ mɛbhwaa nɛ kɔ etaa. Tin, dhi Sɛɛg’en di tɔ gwoo ɔ, di djɛ bɛ edee! Bi ààpadhaa enen nɛ boo mɛtaŋ é mis ɛ Zɛɛb é?
Mɛ lɛɛ bin etɛp bak djas ɛ́, étɛp bi needi tɔ egwyem, é ghɛŋ bi aadi tɔ ɛgwakel nɛ nam ɛ. Bi ɛ́ waazukaa nɛ ɛtiigaa kɔ bɔs’ak. Tin, saka mɛghaaz, etɛɛ náá, mɛ naazekwak etɛp e bɔs’ak djas.»
Ɛbwaalel ɛ mena dika nɛ yɛ nɛ nɛ ɛ, yɛ ɛ́ náá, é sok mena di ewaab sonok tɔ ɛkwosak ɛ lɛ ɛ, nyɛ waagwak mena.
Ɛbwaalel ɛ mena dika nɛ yɛ nɛ nɛ ɛ, yɛ ɛ́ náá, é sok mena di ewaab sonok tɔ ɛkwosak ɛ lɛ ɛ, nyɛ waagwak mena.
Yɛ kabɛ bisɔ ɔɔ, bis nɛ gu, tin, bis nɛ myaal náá, Zɛɛb nɛ kwyɛl bis. Zɛɛb ɛ́ kwyɛl, mot di ekɛ tɔ kwyɛl ɔ, mot tak ɛ́ sama wat nɛ Zɛɛb, deenek, Zɛɛb ɛ́ sama wat nɛ nɛ.
Bɔn-nyɛɛg bam mɛ di ekwyɛl ɔ, sa mot ààmyaal mbi mɛkpa mɛ esisim mbɛs di ewyis tɔ enuub e bot ɛ. Tin, ye goka ɛ́ bi ɛpookosiiza etɛp e tak ɛnyɔɛpe nɛghu yɛ ɛ́ mɛkpa mɛ dus pɛ daa Zɛɛb ɛ. Etɛɛ náá, bɛtɛ nɛ bɛngoolel ɛ Mɛkpa ɛ Zɛɛb yii mɛkɔŋ eelwood kɔ ɛko ɛ bɔs.
Esperar com confiança
O Senhor está perto de todos os que o invocam. Na espera confiante encontramos descanso e direção divina.
Bi goka ɛ́ nɛ ɛdi nɛ zii, étɛp bi needi esosoob e bot, tin, sa sonok wat ààwyii tɔ len.
Tin, é sok nyɛ di edjaala náá, Zɛɛb djɛ nyɛ dhiiti sonok ɛ, nyɛ goka ɛ́ nɛ ɛdum koŋ nɛ Zɛɛb, sa nyɛ ààwa mɛso. Etɛɛ náá, mot di ewa mɛso ɔ, nyɛ ɛ́ dhatyee bhuuge dii pup di eghɛɛ, kɛghɛɛg yɛ é edi djas ɛ.
Tin, mena kɛka ɛ́ tɔ ɛdum ɛ koŋ nɛ Zɛɛb, ààkabɛ-bɛak kɔ esa ee mena di ebee ɛ.