Conversão
A conversão é o ato de se voltar para Deus — arrependendo-se do pecado e abraçando a graça. É o início de uma vida nova, transformada pelo amor de Cristo.
Arrependei-vos
Arrependei-vos e convertei-vos para que os vossos pecados sejam apagados. A conversão começa com a mudança de mente e coração.
Yeti, ɛmɔsakra ɛmɔ adwene, na ɛmɔkakyi ɛmɔ nwo ma bɛkyikyi ɛmɔ bɔne. Sɛ ɛmɔyɛ sɔ a, ahotɔ mmerɛ kofi Awurade bɔbɔ berɛ kɔwa,
Petro ha hyirele bɛ kyɛ: "Ɛmɔsakra, na ɛmɔma bɛbɔ ɛmɔ nu biala asu wɔ Yesu Kristo dumaa nu, na wamaa ɛmɔ anya bɔne fakyɛ. Ná ɛmɔ konya honhom krongron bɔ bɛfa bɛkyɛ mbaen ne bie.
Bɔ ɔte yeɛ ole kyɛ, Nyameɛ bule ye nye guale mmerɛ bɔ né yɛnze hwee naso, nakoso kesaalae de, ɔka kyire mmenia bɔ bɛwɔ wiase mukoraati ne kyɛ, bɛsakra b’adwene.
Ofi sɔ mmerɛ ne, Yesu hyɛle ye asɛnka adwuma nabo, na ɔhane kyɛ, "Ɛmɔsakra ɛmɔ adwene, ofikyɛ anwuro Ahennie ne apingye."
Ɛmɔsu mmaa bɔ okyire adwene-sakra.
Ɔhane kyɛ: "Mmerɛ bɔ bɛhyɛle ne aso, na Nyameɛ Ahennie né apingye. Ɛmɔsakra ɛmɔ adwene na ɛmɔle nzɛmba ne bɛli."
O amor de Deus converte
Céu se alegra por um pecador que se arrepende. Deus não deseja a morte do ímpio, mas que se converta e viva.
Sɔ ala yeɛ meka mekyire ɛmɔ kyɛ, sɛ ɔbɔnefoɛ kõ sakra a, anigye bɔ ɔba anwuro ne, ɔtra teneneefoɛ 99 bɔ benhia adwene-sakra ne deɛ ne.
Sɔ ala yeɛ meka mekyire ɛmɔ kyɛ, sɛ ɔbɔnefoɛ komapɛ sakra a, kyɛbɔ Nyameɛ abɔfo nye gye ne, ɔtte angorɛ."
Nná ateneneefoɛ ti yeɛ mmale ɔ, mmom, mmale kyɛ mebaafrɛ abɔnefoɛ maa bɛsakra b’adwene."
Awurade ngyɛ ye bɔhyɛ nwo, kyɛbɔ ebiemɔ adwene yɛ bɛ kyɛ wahyɛ ne, mmom wanya ɛmɔ nwo aboterɛ, ofikyɛ onguro kyɛ sona biala kɔsɛkye, bɔ okuro yeɛ ole kyɛ ebiala kɔsakra y’adwene.
Transformação
Voltai-vos para mim e sereis salvos! Rasgai o coração e não as vestes. A verdadeira conversão transforma o interior.
Bɛ bɔ mekuro bɛ dwirɛ namukoraati, metwi bɛ nyunu na metwe bɛ so. Yeti maa wɔ nye boro, na sakra.’
Yeti, ɛmɔhu ɛmɔ nipadua akwaa bɔ ɔwɔ aseɛ he aso ne wɔ adwamammɔ, bra-bɔne, nnaa nwo akɔnnɔ bɔ yenoa yɛ se, akɔnnɔ bɔne, ɔne anyeborolɛ bɔ ɔte abosonsom nwo.
Na sɔ ala yeɛ nnɛmɔfa ɛmɔ nipadua ne bɛma bɔne, maa ɔfa yɛ nningyein bɔ ɔttemaye ɔ. Mmom ɛmɔfa ɛmɔ nwo bɛma Nyameɛ kyɛ mmenia bɔ batingye bɛ bafi ewue nu, na ɛmɔfa ɛmɔ nipadua namukoraati bɛma Nyameɛ ma ɔfa yɛ nikye bɔ ɔtengyɛ.
Aliemaa mɔ, sɛ ebie di mvomsoɛ kora né ye nye awa ye nwo so a, ɛmɔ bɔ ɛmɔ nwo akwokwa ne, ɛmɔbɔ mmɔden bɛle ye besie yé, nakoso honhom bɔ odwo yeɛ ɛmɔfa bɛyɛ sɔ ɔ. Na ɛmɔnea ɛmɔ nwo yé, ofikyɛ annea a né basɔ ɛmɔ koso banea.
Yeti, ɛmɔgyi efiɛ biala ne bɔne mukoraati bɛgua, na ɛmɔbrɛ ɛmɔ nwo ase ma bɛlua edwirɛ ne wɔ ɛmɔ nu, na ɛhene yeɛ ɔkɔhora kole ɛmɔ ngoa ɔ.