Convicção
A convicção cristã é firmeza de fé que não se abala diante da oposição. É a certeza interior que compele a proclamar a verdade com ousadia, independentemente das consequências.
Ousadia para falar
Recebereis poder e sereis minhas testemunhas. A convicção do Espírito nos equipa para proclamar com coragem e sem vergonha.
पन पवित्र आत्मा ज़ैखन तुसन पुड़ उतरेली त तुसन शक्ति मैल्हेली, ते तुस यरूशलेम नगर ते सारे यहूदिया ते सामरिया इलाकन मां बल्के धेरतरे हर पासे मेरे गवाह भोल्हे।"
ज़ैखन तैनेईं पतरस ते यूहन्नारी दिलेरी हेरी, त तैखन तैन पतो लगो, कि एना त अनपड़ ते आम मैन्हु आन ते तैना बड़े हैरान भोए, तैखन तैनेईं बुझ़ू कि एना लोक यीशु सेइं साथी राहोरेन।
पतरस ते होरि प्रेरितेईं जुवाब दित्तो, "असन मैन्हु केरो हुक्म मन्नेरे बजाहे परमेशरेरो हुक्म मन्नो जादे ज़रूरीए।
ते मेरे लेई भी, कि मीं वचन शुनानेरे वक्त हिम्मत भोए, कि अवं दिलेरी सेइं खुशखेबरारो भेद ज़ोई बेटि। एल्हेरेलेइ अवं शंगलन सेइं बन्धोरो राज़दूतेरो ज़ेरो सेवा केरनेबालोईं। प्राथना केरा कि ज़ेन्च़रे मीं शुनावरू लोड़े, तेन्च़रे अवं दिलेरी सेइं खुशखबरी शुनेई बेटि।
किजोकि अवं यीशु मसीहेरी खुशखबरी प्रचार केरने करां न शरमेई, एल्हेरेलेइ परमेशर अपने शेक्ति सेइं तैन लोकन मुक्ति देते, ज़ैना खुशखेबरी पुड़ विश्वास केरतन, पेइले यहूदन फिरी गैर यहूदन।
अज़्ज़ेरे ज़मानेरे लोक परमेशरे करां दूरन त कने पापी आन। एस ज़माने मां, अगर कोई मैन्हु मीं करां त कने मेरी गल्लन करां शरमाते, त मैन्हेरू मट्ठू भी, यानी अवं भी तैस करां शरमालो। ज़ेइस अवं अपने बाजी केरि महिमाई सेइं साथी त कने पवित्र स्वर्गदूतन सेइं साथी वापस एज्जेलो, त तेइस अवं तैस करां भी शरमालो।"
एल्हेरेलेइ होरि लोकन प्रभु यीशुएरे बारे मां ज़ोने करां शरमा ते एल्हेरेलेइ शरमा कि अवं प्रभुएरी सेवा केरनेरे लेई कैदे मां आईं। बल्के तू परमेशरेरे तैस शेक्ति इस्तेमाल केर ते मीं सेइं साथी खुशखेबरारे लेई दुख झ़ैलने मां शामल भो।
इना गल्लां शिखाल ते अपनो पूरो अधिकार इस्तेमाल केर, ते अपने शुन्नेबालन होसलो दे ते झ़िड़क दे। कोई तीं घटिया न समझ़े।
Firmeza e confiança
Não temas diante dos homens. A Palavra de Deus é fogo na boca do profeta e firmeza na vida do crente.
पन यहोवा मीं सेइं ज़ोवं, "इन न ज़ो कि अवं निकड़ो आईं; किजोकि ज़ैन लोकन कां अवं तीं भेज़ी तैड़ी तू गालो, ते ज़ै भी हुक्म अवं तीं देईं तैन्ने तू ज़ोलो।
हे सिय्योने खुशखबरी शुनाने बाली, उच्चे पहाड़े पुड़ च़ैढ़ी गा; हे यरूशलेमे खुशखबरी शुनाने बाली, बड़े उच्ची आवाज़ी सेइं शुना, उच्ची आवाज़ी सेइं शुना, डेरां न; यहूदारे नगरन सेइं ज़ो, "अपने परमेशरे हेरा!"
प्रभु यहोवाए मीं शिखालू कि कुन ज़ोनूए कि अवं थकोरे लोकन अपने वचनेरे ज़िरिये सुमालहने ज़ैनी। झ़ेझ़ां तै मीं रोज़ बींझ़ाते ते मेरे कन खोलते कि अवं चेलेरू ज़ेरू शुनी।
अवं तेरे मने हीरेरू ज़ेरू सखत केरताईं ज़ै चमकते घोड़े करां भी जादे सखत भोते। एल्हेरेलेइ तू तैन करां न डेरां, ते न तैन केरां तुत्तरां हेरतां तेरी हिम्मत ट्लुटे। किजोकि तैना बगावत केरनेबाले घरानेरे आन।"
ते अवं तेरे नियमेरी चर्चा राज़ां केरे सामने भी केरेलो,
ते शरमिन्दा न भोइलो।
ज़ैना लोक परमेशरे पुड़ विश्वास न केरन तैना तुश्शे च़ेवरे पासन रहतन, तैना ज़ोले तुस गलत केरने लगोरेथ। तुस एरी रोड़ी ज़िन्दगी ज़ीथ कि लोक तुश्शां रोड़ां कम्मां हेरतां तैस दिहाड़े ज़ेइस यीशु मसीह दुबारां एजनो परमेशरेरी बडीयाई केरेले।
मैन्हेरू डरनू फंदो भोइ गाते,
पन ज़ै यहोवा पुड़ भरोसो रखते तैसेरी ठार उच्ची की गाली।
पन ज़ेन्च़रे परमेशरे अस इस काबल बनेइतां असन खुशखबरी सौंफी, अस तेन्च़रे बियान केरतम, ते मैन्हन नईं, बल्के परमेशरे खुश केरनेरे लेई शिक्षा देतम, ज़ै इश्शे मन्न परखते।
"तुस इस दुनियारे लोकां केरे लेई लौअरे ज़ेरे आथ। ज़ैन नगर पहाड़े पुड़ बसते तैन कधे भी छ़ेप्पी न सके। लोक बलतो दीयो हेटी मां न रखन, पन तैस उच्ची ठैरी रखतन ताके घरेरे सैरी मैन्हन लौ पुज़्ज़े। ते एन्च़रे तुश्शी लौ मैन्हु केरे सामने एरी चमके, ताके तैना तुश्शां रोड़ां कम्मां हेरतां तुश्शे सुर्गेरे बाजेरी तारीफ़ केरन।"