Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Yatkel et mavantēy me ige nētnētm̄ey nonoy hiy Tigsas so kē nitan̄ apwoy, tō so nivawē kēy. Ba ige nonon magatgoy kēy. Ba Tigsas met van qelegōh en, tō kē mohole maymay, wa mavap van hiy kēy so, "Kimi nitog gatgatgoy ige nētnētm̄ey agōh! Atmi ukēg ige nētnētm̄ey van me hiy no, veg namyeyen non Ḡod non ige a qele ige nētnētm̄ey agōh.
Tō Tigsas melep me nēnētm̄ey vitwag, ba mēvētgiy kē a lēvētnay. Tō Tigsas moyveg goy nēnētm̄ey nan, ba mavap van hiy kēy so, "Net a nilep vasgēt nēnētm̄ey qelegōh lehek en, kē nilep vasgēt no. Ba net a nilep vasgēt no en, kē et ak te hiy no, ba hiy Imam Ḡod a kē mēvētleg tō no me."
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Kimi del mukēg kē veg kimi mal van me yantēntēn Ḡod heylō nēdēmtig van hiy Tigsas Kraēs. Veg kimi del a mal vasugyon̄ en, kimi nuqul tiwag van mi Kraēs, veg kimi mal lep Kraēs qeleso kimi meheygoy kimi mi namalmal.
!Atmi et nam̄e tamtam a Imam melep me, a kē niōlōl gēn so yantēntēn Ḡod! Tō gēn agōh. Ba ige sil telemyam et ēglal te gēn. Namanig nan, veg kēy et ēglal te kē.
Yēhē bulbulsal, togtōkē igēn yantēntēn Ḡod. Et m̄ōleg qete so gēn tavan me qeleave. Ba gēn nēglal so, mahē Kraēs nivan lok me en, gēn tavan me qele ikē, veg gēn tet galsi vēh so kē qeleave. Tō ige del a mōm̄ōk nēdēmdēm nonoy so kēy van me qele Kraēs en, kēy ak so namtevuy niwenwen qeleso kē newenwen.
Yēhē yantintik, nok yap neletes gōh van hiy kimi
veg Ḡod mal dēmveteg negengenyeg nonmi heylō Tigsas Kraēs.
Yēhē yantintik, atmi etgoy galsi kimi den ige ḡod galgal.
Tō kimi wun mololqōn̄ nohohole bevey biyin̄ mey a Ḡod mōlōl tō kimi ige yantēntēn so,
Intik, nēk nitog dēmdēm su aē mahē a Ḡod niak maymay hiy nēk so nivatne nēk.
Mahē kē nihole maymay hiy nēk en, nitog so nēdēmdēm nōnōm nisisgoy aē.
Veg Ḡod gōh, kē tavatne galsi ige a kē natam kēy,
wa kē nivēvēg ige a kē vap so ikēy ige yantēntēn.
Atmi tēygoy nememeh del a niqalqal kimi en, veg nememeh qeleso navatvatne a mavan me den Namam. Veg Ḡod niak hiy kimi qeleso ige yantēntēn. ?Wō ige imam nakak hiy ēntēn qelenen? Ḡod nivatne yantēntēn del. So Ḡod wo et vatne te kimi en, tō nēdēmdēm nan so kimi et tiy yantēntēn te, ba kimi nēnētm̄ey talamaltow ēwē.
Wa tō, gēn nēglal so imam nongēn me lemyam kē, kēy mavatne gēn, tō gēn dēmap kēy aē. ?Tō qeleave veg imam nongēn hag lōtōk en? Itōk so gēn dēmap yeh kē, ak tō gēn tētēy vēh nēh lap aē.
Mahē nage vitwag niqal net vitwag so nivatne kē en, kē tit malaklak vēhte ba kē nilolwon aē. Ba so kē wo mōm̄ōleg galsi bavatvatne nan en, tō kē telep nayseyse aē bēmētwuge tenenen, tō kē totog a natm̄at aē mi kē.
Kōyō meplu goy kē van wo, "Nēk dēmtig Welan Tigsas, tō nēk tētēy nēh lap, inēk tiwag mi ige del a lelo ēm̄ nōnōm."
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Tateh malaklak se qele a nok malaklak tō agōh, a so nok yon̄teg so ige yantintik vanvan tiwag mi nēhēyhēywē non Ḡod.
Tateh malaklak se qele a nok malaklak tō agōh, a so nok yon̄teg so ige yantintik vanvan tiwag mi nēhēyhēywē non Ḡod.