Crianças
As crianças ocupam lugar especial no coração de Deus. A Bíblia instrui a educá-las, protegê-las e ensiná-las nos caminhos do Senhor desde cedo — formando gerações que temem a Deus.
Herança do Senhor
Os filhos são herança do Senhor. Eles são presentes de Deus — cada criança é um milagre e uma responsabilidade sagrada.
Muwun mo olobo
une’e wa̱ A̱sulazuva a ɗa,
aba’un a ɗa a̱ la̱nga̱.
Lyawa olobo a̱ tsu a̱tsuma̱ o tsulolobo tse le,
o o’wo tsa ɗanga na kungwai nu ucira,
lyawa esheli a̱ tsu,
o o’wo tsa atsura,
a na e she’ein adama o lobonoto,
ukobu u mogono.
A̱vu ɗa vu yuwain ili ya̱ a̱a̱tsuma̱ i va̱,
vu ɓolulo numu a̱ a̱a̱tsuma̱ a mma va̱.
N ta ciɓalasa wu,
adama a na cine vu yuwan numu ili i wovon i ɗa ni ili ya asalama.
Linga va̱ wu ili ya asalama i ɗa,
n reve ta̱ na̱ ele ulobonu.
Cine ulobo waa gura guza̱
aciya̱yi ulobonu?
She nu u kuru
idanshi ya̱ A̱sulazuva.
Cine ulobo waa gura guza̱
aciya̱yi ulobonu?
She nu u kuru
idanshi ya̱ A̱sulazuva.
Ta̱wa̱i muwun n va̱,
i poloo mu atsuvu,
n to roco ɗu
cine ya uwwa wovon wa̱ A̱sulazuva.
Instruir as crianças
Instrui a criança no caminho em que deve andar. A educação cristã é mandamento repetido através de toda a Escritura.
Disciplinar com amor
A vara e a repreensão dão sabedoria. A disciplina produz o fruto pacífico da justiça nos que são exercitados por ela.
Obediência e promessa
Filhos, obedecei a vossos pais no Senhor. Honra a teu pai e tua mãe para que viva muito tempo sobre a terra.
Lyawa adanshi a na n yuwaan ɗu ana’an a̱ da̱na̱ o okolo ɗu. I rito muwun n ɗu ele kuci, waru i yuwan adanshi e le nni i ri nden o u’wa, ko ni i ri a mmalu o ure, ko nni i von, ko nni i 'yon.
I rito muwun n ɗu ele kuci, waru i yuwan adanshi e le nni i ri nden o u’wa, ko ni i ri a mmalu o ure, ko nni i von, ko nni i 'yon.
I kuru ure wa̱ yi ni ili i na u zuwai, aza a na maa casu ɗu ana’an, adama i da̱nu lafiya na̱ a̱ɗu na̱ muwun n ɗu ma̱ a̱ca̱pa̱. Waru adama i jima e iɗa i na A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu aa casu ɗu hali hali hali.>>
I yuwan ugbozu i yuwan tsutoni ni ili i na n zuwai i na maa casu ɗu, adama ili i wala ɗu mejege kuci, oɓolo na̱ muwun ma̱ a̱ca̱pa̱ n ɗu, adama a na i ta̱ da̱na̱ a yuwusan ili i sa’ani ni ili i mejege e ekere a̱ A̱sulazuva A̱sula̱ a̱ ɗu.
a̱vu u damma le, <<I guza̱ idanshi i na maa ɓarasa ɗu ana’an o okolo, tsura̱ i zuwa muwun n ɗu n kuru idanshi i wila̱ u nda suru mejege. Adanshi e pere a ɗa a̱ ri a̱ tyo e ekere a̱ ɗu shi, amma wuma u ɗu u ɗa. Waru idanshi i nda a ta zuwa ɗu i yuwan wuma a̱bunda̱ e iɗa i na yaa pasa Urudu wo o’wo za ɗu.>>
Crianças e o reino
Deixai vir a mim as crianças. Jesus honrou as crianças como modelo de fé e humildade para todo o seu povo.
Identidade e crescimento
Somos filhos de Deus pelo Espírito de adoção. Crescer em Cristo é amadurecer em fé, obediência e amor ao próximo.
Transmitir a fé
Contaremos à geração vindoura os louvores do Senhor. O legado de fé é o maior presente que damos aos nossos filhos.
Muwun ma̱ wu suru A̱sulazuva a ɗa oo rito le, waru muwun ma̱ wu n ta̱ da̱na̱ na̱ nden ma asuvu ma amayun.
Muwun ma̱ wu suru A̱sulazuva a ɗa oo rito le, waru muwun ma̱ wu n ta̱ da̱na̱ na̱ nden ma asuvu ma amayun.
Aza a wuma, aza a wuma, o tsu godyowo wu ta̱, cine maa yuwusan ana’an. Dada tsu lyawa ta̱ muwun n reve a̱ɓula̱ a̱ wu.
<<Ka ta gura icina na̱ ba̱ba̱ va̱ yi na waa casu maani na wa̱a̱ kuɗa̱ ene iliyali i mawun ma na u matsain? Ko nu u shi aa gura icina, a̱mu maa gura icina na̱ a̱ɗu shi! Uwwai nda, n she’en ta̱ aala a̱ wu a aapata o ukere u va̱, ɓaɓu va̱ wu ta̱ da̱na̱ a̱ ma̱ka̱ka̱n ma̱ va̱ kuci.
Ana n ka̱lyuwa̱i cine ili biti i ri, reve n 'yon a̱vu n damma ama azagbain na̱ mbara na akapi a ama, <<She yu uwwa wovon u le wan. Cuwain A̱sulazuva za na ri na̱ tsugbain waru ili i wovon. I yuwan uvon adama a̱ a̱za̱ a̱ ɗu no olobo a̱ ɗu ne esheli a̱ ɗu na adama a̱ a̱ma̱ci a̱ ɗu na adama a 'wa ɗu.>>
Molobo Sama’ila u yuwusaan ta̱ A̱sulazuva ulinga e ekere a Eli. A mantsa mo ndolo A̱sulazuva aa yuwusan adanshi na ama kuci shi. Babu a̱bunda̱ a alavu alavu.
Tsoo sokowo muwun n tsu ili i nda shi,
tsu ta damma limatan ve elime linga na da̱na̱i ica ya̱ A̱sulazuva,
nu ucira wa̱ yi na̱ linga va asalama a na u yuwain.
U ca ta̱ udammu na̱ wila̱ e ekere a aza a Isra’ila,
aza a na e le ɗa ugundo wa Yakubu,
aza a na u dammai nkaya n tsu
o rito muwun nle,
tsa̱ra̱ limatan ve elime reve le,
hali na̱ muwun n na koto a matsain shi
ele fo o rito muwun n le.
Ne ɗa a zuwa okolo e le uba̱ta̱ wa̱ A̱sula̱,
e icina na̱ linga va̱ yi shi,
amma a ta a yuwan tsutoni nu udammu wa̱ yi.