Publicidade

Cura

Por Bíblia Online

A cura é promessa e poder de Deus. Jesus curou toda enfermidade e todo mal. As Escrituras declaram que pelas suas pisaduras fomos sarados — cura do corpo, da alma e do espírito.

Pelas suas pisaduras

Ele foi ferido pelas nossas transgressões e moído pelas nossas iniquidades. Pelas suas pisaduras fomos sarados.

É nyel’ɛ met, nyɛ naabɛp mesyem menaka mɛlaaba, etɛɛ náá, dum mesyem, mena eezegwyɛka, étɛp mena needika tsik epiki. ɛ́ dum mɛpyoŋ ɛ, mena nabelaka tsik.

É nyel’ɛ met, nyɛ naabɛp mesyem menaka mɛlaaba, etɛɛ náá, dum mesyem, mena eezegwyɛka, étɛp mena needika tsik epiki. ɛ́ dum mɛpyoŋ ɛ, mena nabelaka tsik.

Jesus, o curador

Jesus percorreu cidades e aldeias curando toda doença. Ele deu autoridade aos discípulos para curar enfermos.

Yezu ɛ́ ghoŋ ɛdhuu ɛ bot

Yezu nadi ekɛ boo eghaada mɛl. Nyɛ nadi elelyo mɛdhuu bot mendjaa mendjaala eYuda. Nyɛ nadi egoola Mbɛɛ Bhaadal dum Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb. Nyɛ nadi etsik bot ɛ di epel ɔ, zɛnɔɔ bot ɛ nadi edjam ɔ.

Tsikeka bot ɛ mɛbɛ́, gomalka bot ɛ zegwyɛ ɔ, tsikeka bot mɛbɛ́ ezezam ezezam bɔɔ, sɔka embee esisim. Esa ee bi bela ààbɔm-bɔmak ɛ, djɛka bot yii toto.

Tsikeka bot ɛ mɛbɛ́, gomalka bot ɛ zegwyɛ ɔ, tsikeka bot mɛbɛ́ ezezam ezezam bɔɔ, sɔka embee esisim. Esa ee bi bela ààbɔm-bɔmak ɛ, djɛka bot yii toto.

Bɛdjekel ɛ Yezu kam bɛbá

Yezu naazɛdjóo bɛdjekel kam bɛbá. Bhii tak, nyɛ eezɛdjɛ eghɛŋ ɛsɔ embee esisim ɛtsik ɛ́ bot ɛ mɛbɛ́, zɛnɔɔ bot ɛ nadi edjam ɔ.

Yezu eegwak dáa nadi elii ɛ, tin, nyɛ ɛ́ boozɛke nɔɔ náá: «Bot ɛ di mɛnyel ɛnyɔɛpe ɔ tok gwyes ngwomel bot nyɛ neegwom . ɛ́ membel ɛ di gwyes mɛgwoma.

Yezu moo elyo ɛtsik ɛ bot

Tin, Yezu naazɛtɔ́ kyee dik Ghalile djas, nyɛ nadi edjɛ mɛlyo mendjaa mendjaala eYuda nadi kyee dik tak ɛ. Nyɛ nadi egoola Mbɛɛ Bhaadal dum Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb, ɛbaatsik bot ɛ nazyɛ mɛbɛ́ membi membi ɔ bot ɛ nadi edjam ɔ.

Tsikeka bot ɛ mɛbɛ́ di dɛl ɛ tak ɔ, da bi ɛ́ lɛɛ bot ɛ dɛl náá: "Ɛyoŋ ɛ Zɛɛb eezekunaa nen."

«Sisim ɛ Ghɛŋ ɛ́ nam

etɛɛ náá, nyɛ naadjɛ ebotan,

étɛp neezɛtuud bɛdjel ɛ bot Mbɛɛ Bhaadal.

Nyɛ nadhis ɛ́,

zɛlɛɛ bot ɛ membok náá, moo ɛ́ etiia.

zɛlɛɛ na edhim náá, moo zɛnyaa sok.

zɛlɛɛ bot ɛ́ di nyalaa ɔ náá, moo ɛ́ pɛka.

Dáa Yezu nabee ɛ, nyɛ ɛ́ booke nɔɔ náá: «́ka kɛlyaal mɛnyel men daa bɛghaa-Zɛɛb.» Dáa nadi dinaa etɔ́-́ak ɛ, naazɛtsak.

Yezu eetsik dhiiti moma na djam é dwoo saba

Dhiiti dwoo saba, Yezu nadi elyo bot Mɛkpa ɛ Zɛɛb ndjaa mendjaala eYuda. Dhiiti mbel moma nadi ɛ́ ndjaa tak. Kana membu kam etɛn elɛl, ye nabɛ ɛ́ dhiiti mbee sisim naazenyak nyɛ koŋ. Nyɛ nabɛ ɛ́ ààbɛ ghwyil ɛsek ɛ koŋ. Dáa Yezu nabee moma tak ɛ, nyɛ eezɛdjóo nyɛ. Bhii tak, nyɛ eezɛke náá: «moo ɛ́ pɛka si bhel ɛbɛ́ ɛ .» Nyɛ eezɛkɛl mɛmbɔ , é di tak wat, koŋ eezɛsekel nyɛ. Moma tak moo tin eduwal Zɛɛb.

Tin, ye nabɛ ɛ́ kukuma ndjaa mendjaala eYuda naadyeebakpaa lyem dum dáa Yezu natsik mot dwoo saba ɛ. Kukuma tak ɛ́ booke ɛdhuu ɛ bot náá: «Bot ɛ́ mɛlu mɛtɛn wat bot di esa mɛsa ɛ. Dhaka zɛtsikaa é mɛlu menek, ààkabɛ dwoo saba.» Ghɛŋ zokazɛbɔɔza náá: «Bi ɛ́ bot ɛ mɛdjhaaz ɛko, bhimis si. Dwoo saba, mot mot aadi etii ngɔmbɛ nɛghu an étɛp ɛkɛdjɛ edee mɛdii, etsal é? Moma yak ɛ́ ngɔt bɛdha ɛ Abalaam. Tin, kabela ɛ náá, Satan naazelookɔl nyɛ, ye moo mos ɛ́ membu kam etɛn elɛl (18). Ye ɛ́ ààgoka náá, nyɛ tsikaa é dwoo saba?» Bhɔɔza Yezu nabɔɔza deenek ɛ́, ye naasa bot ɛ nadi ebhina nyɛ ɔ boo sen. kabɛ mɛdhuu bot djas nadi tinaak ɔɔ, bɔɔ naadyeebamyaala esesɛɛ e duu djas nasɛ́ɛ tin ɛ.

Yezu nabɛ ààbis sa nadi elii ɛ. Nyɛ ɛ́ boozɛke Zayilus náá: «Nàbem ba. Duma koŋ Zɛɛb, nyɛ waatsak!»

gwaa, Yezu zɛbɔɔza náá: «Ɛsyes ɛ lam, ɛdum ɛ koŋ ɛ Zɛɛb eetsik . ́a ɛnyɔɛpe, eezetsak.»

gwaa, Yezu zɛbɔɔza náá: «Étɛp ke náá: "di ghwyil ɛsa ɔɔ"? Ghuna ɛ́ náá, mot ɛ dum koŋ Zɛɛb ɔɔ, esa djas nyɛ aawaab ɛ, nyɛ waabela.»

Yezu eezɛke náá: «́a, ɛmyaal ɛ eetsik .» É di’enek wat, mis eezɛbɛŋel. Bhii tak, nyɛ moo edu Yezu é gba.

Beeka endem e mɛbwala aalyaal náá, bak ɛ́ bot ɛ di edum koŋ nam ɔ: din ɛ lam, waasɔ embee esisim. waalii elii na bes. waamɛt bɛnyɔ mɛmbɔ, nɛghu mɛdii dho ɔɔ, aanàkwaasa sonok. waakɛl mɛmbɔ mɔɔ bot ɛ mɛbɛ́, bot ɛ mɛbɛ́ tsak.»

Pyɛɛd eezɛke náá: «Ene, Yezu Klisto eetsik ! Wyɛla da ɛ́ koobal goŋ’ɔ.» Kasɛka ɛ́, Ene eezɛwyɛl.

Eu sou o Senhor que te sara

Eu sou o Senhor que te sara. Ele perdoa todas as iniquidades e sara todas as enfermidades — com bondade e misericórdia.

Cura e restauração

Eu te restaurarei e sararei as tuas feridas, diz o Senhor. A oração da fé salvará o enfermo e o Senhor o levantará.

Mot ngɔt ɛpebɛ́ len é? Deenek, nyɛ djóo bɛpaa ɛ zɛɛga mendjaala, djaala étɛp nyɛ neetsak, da ɛ́ so nyɛ mul lo din ɛ Ghɛŋ. Tin, mendjaala di esael ɛdum ɛ koŋ Ghɛŋ ɛ, ɛ́ ghwyil ɛtsik mot ɛbɛ́. náá, mot tak naasa mesyem ɔɔ, Ghɛŋ ɛ́ waapel nyɛ.

Mot ngɔt ɛpebɛ́ len é? Deenek, nyɛ djóo bɛpaa ɛ zɛɛga mendjaala, djaala étɛp nyɛ neetsak, da ɛ́ so nyɛ mul lo din ɛ Ghɛŋ. Tin, mendjaala di esael ɛdum ɛ koŋ Ghɛŋ ɛ, ɛ́ ghwyil ɛtsik mot ɛbɛ́. náá, mot tak naasa mesyem ɔɔ, Ghɛŋ ɛ́ waapel nyɛ.

Mot ngɔt ɛpebɛ́ len é? Deenek, nyɛ djóo bɛpaa ɛ zɛɛga mendjaala, djaala étɛp nyɛ neetsak, da ɛ́ so nyɛ mul lo din ɛ Ghɛŋ. Tin, mendjaala di esael ɛdum ɛ koŋ Ghɛŋ ɛ, ɛ́ ghwyil ɛtsik mot ɛbɛ́. náá, mot tak naasa mesyem ɔɔ, Ghɛŋ ɛ́ waapel nyɛ.

Mot ngɔt ɛpebɛ́ len é? Deenek, nyɛ djóo bɛpaa ɛ zɛɛga mendjaala, djaala étɛp nyɛ neetsak, da ɛ́ so nyɛ mul lo din ɛ Ghɛŋ. Tin, mendjaala di esael ɛdum ɛ koŋ Ghɛŋ ɛ, ɛ́ ghwyil ɛtsik mot ɛbɛ́. náá, mot tak naasa mesyem ɔɔ, Ghɛŋ ɛ́ waapel nyɛ. Vaaka mesyem men pak’en, tin da bi ɛ́ djedjaala pak’en, étɛp bi neetsak. Mendjaala mot epiki ɛ́ boo mɛbwala dhaatsɛ.

Vaaka mesyem men pak’en, tin da bi ɛ́ djedjaala pak’en, étɛp bi neetsak. Mendjaala mot epiki ɛ́ boo mɛbwala dhaatsɛ.

Deenek, needi ààdi ɛbet ɛsu ɛ eboo esa e mɛbwala Zɛɛb zetel ɛ. ɛ́ dhiiti boo pel nyel dáa ɛgɔk. ɛ́ dhatyee náá, Satan ɛ nalwom fofop’ɛ, étɛp nyɛ neezɛwa tsik mezuk. náá, Zɛɛb naabet náá, ye sael deenek ɔɔ, ɛ́ etɛɛ náá, needi ààsa ɛbet. eedjaala Ghɛŋ esok elɛl, étɛp nyɛ neepɛk tsik mezuk mak. Nyɛ nabɔɔza nam ɛ náá: «Enɛm embɛɛ bam eedjala . Mɛbwala mam dyeebanyen ɛ́, é sok di ààdi ghwyil ɛsa dhiiti sonok ɛ.» kwyɛl ɛ́ náá, di ɛghɛɛa nyel dum sa di ààdi ghwyil ɛsa ɛ, etɛɛ náá, mɛbwala ɛ Klisto needi lam.

Promessas e esperança

O Senhor dá forças aos cansados. O sol da justiça se levantará com salvação nas suas asas.

Beta náá, mɛko men du mɛze di piki ɛ, etɛɛ náá, mɛko mot di djam ɔ, ɛ́ zɛkɛpiiza, tin, ye nyɔ ɛ́ ye tsak-tsakak.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-