Deus está contigo
Deus está contigo — esta é a promessa mais repetida da Bíblia. Onde quer que vás, em qualquer situação, o Senhor caminha ao teu lado e nada pode te separar do seu amor.
Eu sou contigo
Sê forte e corajoso! Não temas, porque o Senhor teu Deus é contigo por onde quer que andares.
ምና፤ ጻላ! ነ ብያሳኣ ኡባን ታን ጎዳይ ነ ጾሳይ ኔናና ደእያ ድራዉ፥ ያዮፓ! ህርጎፓ! ጋደ ታን ኔና አዛዛድ" ያጌዳ።
ኔን ደኤዳ ላይ ኡባን አይ አሳይነ ኔና ኦለቲደ ተኤና። ታን ሙሴና ግዴዳዋዳን፥ ኔናናካ ግዳና፤ ታን ኔና ኡባካ የግከነ አግከ። ምና፤ ጻላ! አያዉ ጎፐ፥ ታን ኡንቱንቱ ማይዛ አዋቶ እማና ጋደ ጫቄዳ ጋድያ ኔን ሀ አሳ ላትሳናሳ።
ምንተ፤ አይነ ባዋ፤ ያዮፕተ። ኡንቱንታ በኢደ ዳጋሞፕተ። አያዉ ጎፐ፥ መና ጎዳይ ህንተ ጾሳይ ህንተናና ግዳናዋ። እ ህንተና የገና ዎይ አገና" ያጌዳ።
ታን ኔናና ደእያ ድራዉ ያዮፓ፤ ታን ነ ጾሳ ግድያ ድራዉ ዳጋሞፓ። ታን ኔና ምንሳና፤ ቃይ ታን ኔና ማዳና። ታን ኔና ታ ጾንያ ኡሸቻ ኩሽያን ዘምፕሳደ ኦይቃና።
ታን ኔና ሀ አሳዉ ናስያ ግያ ብራታና ግምበቴዳ ግምቢያ ኦና። ኡንቱንቱ ኔናና ኦለታና፤ ሽን ኔና ጾንክኖ። አያዉ ጎፐ፥ ታን መና ጎዳይ ኔና አሻናዉነ ዎ አካናዉ ኔናና ደአይ።
ሄዋን መና ጎዳ ኪታንቻይ አዉ ቤቲደ፥ "ላ ነኖ፥ ምኖ ኦላንቻዉ፥ መና ጎዳይ ኔናና ደኤ" ያጌዳ።
Presença constante
Não te deixarei nem te desampararei. Cristo habita no coração pela fé — e estará conosco até o fim dos tempos.
ሚሻ ሲቁዋፐ ህንተንታ ናግተ፤ ህንተንቶ ደእያዌ ህንተንቶ ግዶ። አያዉ ጎፐ፥ ጾሳይ ባረ ሁጰዉ፥
"ታን ኔና ኡባካ የግከ
ዎይ አግከ"
ያጌዳ።
ታን ህንተንታ አዛዜዳባ ኡባ ኡንቱንቱ ናጋና ማላ፥ ኡንቱንታ ታማርስተ፤ ታን ዎድያ ዉርሰይ ጋካናዉካ ኡባ ዎደ ህንተንቱና ደእያዋ አኬክተ" ያጌዳ።
ጾሳይ ባረ ቦንቹዋ ዳሩዋዳን፥ ባረ ጌሻ አያናን፥ ህንተንቶ ህንተ ጋርሳ አሳተን ህንተ ምንያ ዎልቃ እማናዳንነ፥ ቃይ አማኑዋ ባጋና ክርስቶስ ህንተ ዎዛና ባረ ጎልያ መናዳን፥ ታን ጾሳ ዎሳይ፤ ቃይካ ህንተ ጻጱዋ የዲደ፥ ቶከቲደ ሲቁዋን ምናናዳን፥ ጾሳ ዎሳይ።
ህንተንቱ ጾሳይ አቅያ ጌሻ ጎልያ ግድያዋነ ጾሳ አያናይ ህንተንቱን ደእያዋ ኤርክቴ?
በአ፥ ታን ካረን ኤቃደ ጼሳይ። ኦንነ ታን ጼስያዋ ስሲደ፥ ካርያ ዶዮፐ፥ ታን አኮ ገላደ አናና እትፐ ካዉዋ ማና፤ እካ ታናና እትፐ ማና።
Amor inseparável
Nada poderá nos separar do amor de Deus que está em Cristo Jesus nosso Senhor. Absolutamente nada.
አያዉ ጎፐ፥ ሀይቁዋ ግድና፥ ደኡዋ፥ ኪታንቻቱዋ ግድና፥ ሞድያዋንታ፥ ሀእ ደእያዋንታ ግድና፥ ስንፐ ያናዋ፥ ዎልቃማቱዋ ግድና፥ ቦላ ሳሉዋ ግድና፥ ጋርሳ ሳኣ፥ አይ መታ ግድናካ፥ ኑ ጎዳ ክርስቶሳ የሱሳን ደእያ ጾሳ ሲቁዋፐ ኑና ሻካናዉ ዳንዳየናዋ ታን ኤራድ።