Doença
A doença é realidade humana que a Bíblia confronta com compaixão e poder. Jesus curou toda enfermidade e prometeu ouvir a oração da fé pelos enfermos.
Jesus, o curador
Jesus percorreu toda a Galileia curando toda enfermidade e doença entre o povo. Pelo seu nome, curas continuam acontecendo.
የሱስ አሳዉ ቃረቴዳ
የሱስ ኡንቱንታ አይሁዳ ዎሳ ጎለቱዋን ታማርሲደነ ካዉተ ዎንጋላ ምሽራቹዋ ኦዲደ፥ ቃይ ሀርግያ ኡባፐነ ሳኩዋ ኡባፐ አሳ ፓደ፥ ዎጋ ካታማቱዋንነ ቄር ካታማቱዋ ኡባን ዩዬዳ።
ሀርጋንቻቱዋ ፓተ፤ አሃ ሀይቁዋፐ ደንተ፤ ኦሉ ኦይቄዳዋንታ ፓተ፤ ኢታ አያናቱዋካ ከስተ። ህንተንቱ ጮ አኬድታ፤ ጮ እምተ።
ሀርጋንቻቱዋ ፓተ፤ አሃ ሀይቁዋፐ ደንተ፤ ኦሉ ኦይቄዳዋንታ ፓተ፤ ኢታ አያናቱዋካ ከስተ። ህንተንቱ ጮ አኬድታ፤ ጮ እምተ።
ሳአይ ኦማርሴዳ ዎደ፥ አሳይ ኢታ አያናቱ ኦይቄዳ ጮራ አሳ የሱሳኮ አሄዳ፤ ናብያ ኢስያስ፥ "እ ኑ ዳቡራ ባረዉ አኬዳ፤ ቃይ ኑ ሀርግያካ ቶኬዳ" ያጌዳዌ ፖለታና ማላ፥ የሱስ ኢታ አያናቱዋ ባረ ቃላን ከሲደ፥ ሀርጌዳ አሳ ኡባካ ፓዳ።
ታን ካሎትና ማይዜድታ፤ ሀርግና በኤድታ፤ ቃሸትና ታኮ ጋኪደ ኦቼድታ’ ያጋና።
"ሄዋፐ ጉይያን፥ ጽላቱ ዛሪደ፥ አ ሀዋዳን ያጋና፤ ‘ጎዳዉ፥ ኔን ኮሻትና፥ አዉደ በኢደ ምዜዶ? ዎይ ኔን ሳመትና፥ አዉደ በኢደ ኡሼዶ? ኔን እማ ግዳደ ዪና አዉደ በኢደ ሞኬዶ? ዎይ ኔን ካሎትና አዉደ ማይዜዶ? ቃይ ኔን ሀርግና፥ ዎይ ቃሸትና ኔኮ ቢደ አዉደ ኔና በኤዶ?’ ያጋናዋንታ። ታን ካቲ ዛራደ፥ ‘ታን ህንተንቶ ቱሙዋ ኦዳይ፤ ህንተንቱ ሀ ታ እሻቱዋ ኡባፐ ሀራይ አቶ፥ ላፍያ እቶ ኦዳዋ ግድንቶካ፥ ሄዋ ታዉ ኦድታ’ ያጋና።
የሱስ ኡንቱንቱ ግያዋ ስሲደ፥ "ሀርጋንቻቱዋፐ አትን፥ ፓጻ አሳዉ አክሚ ኮሸና፤ ታን ናጋራንቻቱዋ ጼሳናዉ ዬዳዋፐ አትን፥ ጽላቱዋ ጼሳናዉ ያበይከ" ያጊደ ኡንቱንቶ ዛሬዳ።
ሄ ካታማትን ደእያ ሀርጋንቻቱዋ ፓደ አሳዉ፥ ‘ጾሳ ካዉተይ ህንተኮ ማቴዳ’ ያጊደ ኦድተ።
የሱስ ባረና ካልያ ታማነ ላአቱዋ ኪቴዳ
የሱስ ታማነ ላኡ አ ካልያዋንታ እትፐ ባረኮ ጼሲደ፥ ጻላህያ ኡባ አሳፐ ከሳናዉነ ሀርግያዋንታ ፓና ማላ ዎልቃነ ማታ እሜዳ። ጾሳ ካዉተባ ኦዳናዉነ ሀርጋንቻቱዋ ፓና ማላ ኡንቱንታ ኪቴዳ።
Promessas de cura
Eu sou o Senhor que te sara. As Escrituras prometem cura para o corpo e para a alma aos que confiam em Deus.
እ ኡንቱንታ ሀዋዳን ያጌዳ፤ "መና ጎዳይ ህንተንቱ ጾሳይ ኦድያዋ ምንሲደ ስሶፐነ አ አይፍያ ስንን ልከባ ኦፐ፥ ህንተንቱ አ አዛዙዋ ሀይዞፐነ አ ዎጋ ኡባ ናጎፐ፥ ታን ግብጼቱዋ ቦላ አሄዳ ሀርግያፐ እቱዋነ ህንተንቱ ቦላ አህከ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ህንተንታ ፓያ መና ጎዳቴ" ያጌዳ።
መና ጎዳ፥ ህንተንቱ ጾሳዉ፥ ጎይንተ፤ ያቶፐ፥ እ ህንተንቱ ቁማነ ህንተንቱ ሃ አንጃናዋ፤ ታን ሀርግያ ህንተንቱ ግዶፐ ድጋና።
መና ጎዳ፥ ህንተንቱ ጾሳዉ፥ ጎይንተ፤ ያቶፐ፥ እ ህንተንቱ ቁማነ ህንተንቱ ሃ አንጃናዋ፤ ታን ሀርግያ ህንተንቱ ግዶፐ ድጋና።
ኤርማሳ ዎሳ
አቤት መና ጎዳዉ፥ ታና ፓ፤ ታን ፓጻና። ታና አሻ፤ ታን አታና። አያዉ ጎፐ፥ ኔን ታን ጋላትያዋ።
እ ነ ናጋራ ኡባ አቶ ጌ፤
እ ነ ሀርግያ ኡባፐ ኔና ፓ።
ዎዛናይ መኤዳዋንታ እ ፓ፤
ኡንቱንቱ ማዱካ እ ቃቼ።
መና ጎዳይ ቆቀቱዋ ጼልሴ።
መና ጎዳይ ኩንዴዳዋንታ ደን፤
መና ጎዳይ ጽሎቱዋ ሲቄ።
ሀርጋንቻ አሳ ዎሳ
ህዬሳዉ ቆፕያ አሳይ አንጀቴዳዋ፤
መቱዋ ጋላስ መና ጎዳይ አ አሼ።
መና ጎዳይ አ ናጊደ፥ ፓጻ ዎ።
እነ ቢታ ቦላን አንጀቴዳዋ ግዴ፤
ጾሳይ አ አ ሞርከቱዋ አሞ አደ እመና።
መና ጎዳይ አ ሀርግያ ሂን ደእሺናካ ማዴ፤
እ ሳከትናካ፥ አ ፓ።
ታ ሲቆ፥ ኔን ጾሳና ደእያ ደኡ ሎአ ግድያዋ ታን ኤርያዋዳን፥ ኔና አያይነ ዋይሰና ማላነ ቃይ ነ አሳተይ ፓጻ ግዳና ማላ፥ ጾሳ ዎሳይ።
Oração pelos doentes
A oração da fé salvará o enfermo. Confessai as ofensas uns aos outros e orai uns pelos outros para serdes curados.
ህንተፐ ሳከትያ ኡራይ ኦንነ ደኦፐ፥ አማንያ አሳ ካለያ ጭማቱዋ ባረኮ ጼሶ፤ ኡንቱንቱ ጎዳ ሱንን ዛይትያ አ ኦኪደ፥ አዉ ጾሳ ዎስኖ። አማኑዋን ጾሳ ዎሴዳ ዎሳይ ሀርጋንቻ ፓና፤ ጎዳይካ አ ሀርግያፐ ደንና፤ ቃይ ናጋራ እ ኦዳዋ ግዶፐካ ጎዳይ አዉ አቶ ጋና።
ህንተፐ ሳከትያ ኡራይ ኦንነ ደኦፐ፥ አማንያ አሳ ካለያ ጭማቱዋ ባረኮ ጼሶ፤ ኡንቱንቱ ጎዳ ሱንን ዛይትያ አ ኦኪደ፥ አዉ ጾሳ ዎስኖ። አማኑዋን ጾሳ ዎሴዳ ዎሳይ ሀርጋንቻ ፓና፤ ጎዳይካ አ ሀርግያፐ ደንና፤ ቃይ ናጋራ እ ኦዳዋ ግዶፐካ ጎዳይ አዉ አቶ ጋና።
ሄዋ ድራዉ፥ ህንተ ፓጻና ማላ፥ ህንተ ናጋራ እቱ እቶ ፓጽተነ እቱ እቶ ጾሳ ዎስተ፤ ጽሎ አሳ ዎሳይ ዎልቃማ ኦሱዋ ኦ።
ቃይ ጾሳይ ታዉ ዳሮ ቆንጬዳ ዎልቃማ የዉዋፐ ደንዴዳዋን ኦቶረተናዳን ድጋናዉ ታና ጫድ ኦይቂያ፥ ሴጻና ኪታንቻይ፥ ታና መቶናዉነ ታን ኦቶረተና ማላ፥ ታና ናጋናዉ ታዉ እመቴዳ። ሄዋ ታፐ ሻካና ማላ፥ ታን ጎዳ ሄዙ ገደ ዎሳድ። ጎዳይ ታና፥ "ታ አ ኬካተይ ነዉ ግዳናዋ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታ ዎልቃይ ነ ዳቡራን ፖለቴ" ያጌዳ፤ ሄዋ ድራዉ፥ ክርስቶሳ ዎልቃይ ታናን ደአና ማላ፥ ታ ዳቡራን ጬቀታናዉ ታን ዳሮ ናሸታይ። ታን ክርስቶሳ ድራዉ ዳቡርያዋን፥ አሳን ቦረትያዋን፥ ዋየትያዋን፥ የደርሰትያዋን፥ መቶትያዋን ናሸታይ፤ አያዉ ጎፐ፥ ታን ዳቡርያ ዎደ፥ ሄ ዎደ ምናይ።
Esperança na aflição
Ele tomou sobre si as nossas enfermidades. Mesmo na doença, o coração alegre serve de bom remédio e Deus dá esperança.
እ ቱሙ ኑ ሀርግያ ባረዉ አኬዳ፤ ቃይ ኑ ካዩዋካ ቶኬዳ። ሽን አ ጋኬዳ መቱ፥ ደሸይነ ዋዪ ጾሳፐ አዉ ዬዳዋ ጊደ ኑን ቆፔዶ።
እ ቱሙ ኑ ሀርግያ ባረዉ አኬዳ፤ ቃይ ኑ ካዩዋካ ቶኬዳ። ሽን አ ጋኬዳ መቱ፥ ደሸይነ ዋዪ ጾሳፐ አዉ ዬዳዋ ጊደ ኑን ቆፔዶ።
እ አሳን ካቴዳነ እጸቴዳ፤ እ ሀርግያፐነ መቱዋፐ ሻከት ኤረና ካዮትያ አሳ ግዴዳ። እ አሳይ አ በአናፐ ጊደ፥ ባረ ሶምኡዋ ዎራ ዛርያ አሳዳን ካቴዳ፤ ኑንካ አ ቦንችበይኮ።
ዎዛናይ ናሸትያዌ አሳዉ ሎኦ ለ፤ ሽን ካዮትያ አያናይ አሳዉ ዎልቃ ይሴ።
አሳ አያናይ ሀርግያ ዳንዳያናዳን ማዴ፤ ሽን አያናይ መኤረት ክቾፐ፥ አ ኦን ዳንዳያኔ?
ኮይያዌ ፖለተናን ጋምእያዌ ካዮዬ፤ ሽን አሞቴዳዌ ፖለትያዌ ናሸቼ።
ታ ናጋራ ፓጸናን ደኣደ፥
ታን ጋላሳ ኩመን ኦሌዳዎ
ታ አሳተይ ዳቡሬዳ።
ታን ኮይሮ ህንተንቶ ምሽራቹዋ ቃላ ኦዴዳዌ ታና ሀርግስሺና ግድያዋ ህንተ ኤሪታ። ታዉ ፓጻተይ ዪደ፥ ህንተንቶ ፓጨ ግድናካ፥ ታና ካበይክታ፤ ሸነትካበይክታ። ሄዋ ድራ ኡባ ታና ጾሳ ኪታንቻ ሞክያዋዳን፥ ዎይ ክርስቶሳ የሱሳ ሞክያዋዳን ሞኬድታ።
ኔን ኡባ ዎደ ሳከትያ ድራዉነ ነ ኡሉዋ ድራዉ፥ ጉ ዎይንያ ኤሳ ኡሻፐ አትን፥ ሃ ጻላላ ኡሾፓ።
ጾሳይ ኡንቱንቱ አይፍያ አፎ ኡባ ቁጫና። ሀዋፐ ስንናዉ ሀይቁነ ካዩ ዎይ ዋሱነ ሳኩ ባዋ። አያዉ ጎፐ፥ ኤጫባይ ዬዳ" ያጌዳ።