Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Eyifulomo Ireyi.

La ki du Ukpo uwu bɔkɔ akwu Ete wu Ɔkwu nzu ma, Ɔzhizɔsi Okrasi awu! U wu e shi nzu kwunyɔ ungwepo kwuwongu eyembembyi wu iyɛku. Kekelele ki yi eyifulomo ŋa kwuwongu iyimo iyi Ɔzhizɔsi mu kwuvɔ.

Eyifulomo Ireyi.

La ki du Ukpo uwu bɔkɔ akwu Ete wu Ɔkwu nzu ma, Ɔzhizɔsi Okrasi awu! U wu e shi nzu kwunyɔ ungwepo kwuwongu eyembembyi wu iyɛku. Kekelele ki yi eyifulomo ŋa kwuwongu iyimo iyi Ɔzhizɔsi mu kwuvɔ.

Akwiyi gba egbo ŋɔ i shi ngboro te Okrasi gba akwu Ɔkwu le, koko ka yi ɛnwu ma iyi ŋɔ bi gba opwu la umba bɔkɔ o bo yo ŋɔ kwuyo kwuwongu eyi iyi ŋɔ fulo mu Ɔzhizɔsi awu. Uŋɔ ba gba opwu toto la iyi iyi Ukpo.

Akwiyi gba egbo ŋɔ i shi ngboro te Okrasi gba akwu Ɔkwu le, koko ka yi ɛnwu ma iyi ŋɔ bi gba opwu la umba bɔkɔ o bo yo ŋɔ kwuyo kwuwongu eyi iyi ŋɔ fulo mu Ɔzhizɔsi awu. Uŋɔ ba gba opwu toto la iyi iyi Ukpo.

Onzu uwunawuna uwu bɔkɔ e yi eyi ifulomo ɛlɛ a gbɔ ɛnwu ma sɛsɛsɛ, kyamate bɔkɔ uwu e yi sɛsɛsɛ tayi.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

Eyifulomo ɛlɛ ba i lo nzu lovya mo, kwuwongu Ukpo a nyɔlɔ egbo nzu ma mu idɛnyi wu i mu Kwundu uwu Ukpo uwu bɔkɔ e shi nzu awu.

Eyifulomo ɛlɛ ba i lo nzu lovya mo, kwuwongu Ukpo a nyɔlɔ egbo nzu ma mu idɛnyi wu i mu Kwundu uwu Ukpo uwu bɔkɔ e shi nzu awu.

Ototo Mbaa Ukpo

Tabɔkɔ Ukpo e to ombu o sha nzu kwuwongu ikwu idu lu fulo nzu awu, ki yi idigbomo iyi Ukpo mu Ɔkwu nzu Ɔzhizɔsi Okrasi. Ki fya ɔgwuzɛ ma meka wu mu ikwu idu lu fulo nzu akwɛyi ki fye mu esheshi iyi bɔkɔ ki rima ma yi kekelele le. Kinzu ki kwɛnwu mu eyifulomo iyi inzumbɛku iyi Ukpo.

Akwu mu ɛlɛ kɛɛkyi mo, ki gba ki kwɛnwu meka iyi inyashi tete, moo inyashi i bo la idu kwɔku, idu kwɔku ba i bo la luzɛ undu esheshi, luzɛ undu esheshi ba lu bo la eyifulomo.

Moo akwu mu eyi i fulomo ɛlɛ gba o sa nzu ma le, Ba kiya ingyi bɔkɔ ki fulo eyi ngyi awu gba ki ma ngyi-aa akwu eyifulomo fo. Uwe bɔkɔ e fulo eyi mu kiya ingyi bɔkɔ e yi ngyi-e? Akwiyi gba ba ki fulo eyi mbaa kiya ingyi bɔkɔ ki di yi ngyi-e mo, ki yidu mu irima.

Akwiyi gba ba ki fulo eyi mbaa kiya ingyi bɔkɔ ki di yi ngyi-e mo, ki yidu mu irima.

Mu eyifulomo yi la lu yi egbo iruwu, la lu yidu mu inyashi imama yi, akwɛyi la lu Ukpo kwuyengwunanguna.

Ukpo u shi eyi ifulomo awu la nyɔlɔ yi ma mu ɔnyɛ mbala idigbomo uwu bɔkɔ lu fulo egbo ma wu awu, kwuwongu eyi ifulomo yi li sheyi keyi mu ekpasu iyi Kwundu uwu Ukpo.

Ukpo u shi eyi ifulomo awu la nyɔlɔ yi ma mu ɔnyɛ mbala idigbomo uwu bɔkɔ lu fulo egbo ma wu awu, kwuwongu eyi ifulomo yi li sheyi keyi mu ekpasu iyi Kwundu uwu Ukpo.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Iluma Iyi Ikwidufulo

I yi ikwu idu lu fulo akwu inyama laa kiya ingyi bɔkɔ onzu e fulo eyi mangyi mbala egbo ifulomo mu kiya ingyi bɔkɔ ki ma ngyi mo.

Iluma Iyi Ikwidufulo

I yi ikwu idu lu fulo akwu inyama laa kiya ingyi bɔkɔ onzu e fulo eyi mangyi mbala egbo ifulomo mu kiya ingyi bɔkɔ ki ma ngyi mo.

Kinzu la ki ra la eyi ifulomo nzu gbagiri, kwuwongu Ukpo uwu bɔkɔ e siso e shi mɛzhi awu ee wo yi tayi.

Kinzu la ki ra la eyi ifulomo nzu gbagiri, kwuwongu Ukpo uwu bɔkɔ e siso e shi mɛzhi awu ee wo yi tayi.

Ɛnwu mbala Kwundu akwu ikpɛnyi, kyamate bɔkɔ Ukpo a ya yi ma ka la lu yi eyifulomo ikpɛnyi mbala nzu awu.

Mi kyo mi te Ukpo la wu yi eyi mo kaa la lu zɔngɔma eyi ifulomo iyi bɔkɔ a ya yi awu, mbala esheshi iyɛku iyi bɔkɔ a te ee shi enzu umba bɔkɔ akwu umba wu awu,

Ukpo a gyi tee la wu kwunvyeru wu ma laa enzu wu, kwunvyeru ungwu ɔnyɛ ungwu e shi laa enzu lɛɛbi. Kwunvyeru kwɔlɛ gba akwu tee Okrasi e yi ma yi, kwuwo kwɔlɛ lu yi ogbo mu inzumbɛku iyi Ukpo.

Moo ki pwa ɛza iyi ikwidufulo yi mu Okrasi Ɔzhizɔsi mbala idɛnyi iyi lu yi yi laa enzu umba Ukpo lɛɛbi. Kwuyengwu bɔkɔ ilɔ engbulolo ɛlɛ, Ɛza Iyesheshi ɛlɛ, i bo munyi yi kwuyengwu kwonze, lu pwa tee ii shi eyifulomo. Ikwidufulo yi mbala idɛnyi yi ɛlɛ i ri mu apula iyi lu yi mu eyifulomo yi iyi bɔkɔ o she yi yi moshi awu.

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

Ukpo e wo ɛlɛ kwuwongu esheshi wu, akwɛyi a ma nzu te ki kwu enzu umba ingbomo fo, kaa la ki kwu wa ri ogu uwu kwunyɔ ungwɔkpɔ ungwu bɔkɔ ki yi mu eyi ifulomo awu.

Kwuwongwu ɔlɛ gba ki wo ɛduma iyɛkɔkɔ le, kwuwongu ki fulo egbo nzu mu Ukpo ureyi, uwu bɔkɔ akwu usama uwu enzu lɛɛbi, mbala umba bɔkɔ o kwidu o fulo ma wu shɛshɛ awu.

Iduma mbala ekpasu lɛɛbi akwiyi Edego-ala uwu bɔkɔ uwu kɛɛkyi gba e kpomo mo le, uwu bɔkɔ ɛbɛ iyɛku i fula wu ma iyi bɔkɔ onzu e do te e re kɛlɛ mbawu mo, uwu bɔkɔ onzu uwunawuna a da ma wu mo, ba onzu e do te a ma wu mo iyɔkpɔɔ. Li yi tayi.

Enzu umba bɔkɔ o yi kwuwo mu kwudu kwɔlɛ awu, ta mba ɔkpa te lo kwu ɛnwu mo ba lo fulo egbo mbo lɛɛbi mu kiya ingyi kwuwo mbo mo, moo ɛlɛ lɛɛbi i yi iyɔkpɔɔ mo. So mbo kaa lo fulo egbo mbo lɛɛbi mu Ukpo Edego-ala, moo uwu gba e shi nzu kiya ingyinangyina kaa la ki mwɔnyɛ le.

Ɛduma iyi bɔkɔ lu wo kwuwongu ikwu idu lu fulo yi, mbala idɛnyi iyi lu yi yi, mbala idu iyi lu yi yi kwuwongu lu yi eyifulomo mu Ɔkwu nzu, Ɔzhizɔsi Okrasi iyi bɔkɔ i shi lu rima ngiri awu, i shi ki lolo yi iyɔkpɔɔ mu idu iyi Ukpo nzu mbala Ete nzu.

Igbama Iyi Ɔkwu

Ɛmɛnɛ mi, ki gyite kaa la lu yi ongbulolo uwu enzu umba bɔkɔ o kpomo-o awu, kaa la lu wo ubugyi kyamate enzu umba bɔkɔ o yi eyifulomo mo o wo tayi. Ki kwu idu ki fulo te, Ɔzhizɔsi e kpomo akwɛyi Ukpo a gba wu la iyimo mu kwuvɔ, tatayi gba enzu umba bɔkɔ o kpomo mɛnyi iyi Ɔzhizɔsi awu, Ukpo a gba mba la iyimo akwɛyi o re moshi mbala Ɔzhizɔsi.

Kwuwongwu ki yi eyi ifulomo ɛlɛ te awu, gba ki wiyi mo le.

Apula ekpela iyi bɔkɔ i shoshi tee la ki yi yi akwu: ikwu idu fulo mbala eyi ifulomo mbala idɛnyi; iyi bɔkɔ i ka mekeka iyi apula ekpela ɛlɛ lɛɛbi gba akwu idɛnyi le.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

<<La lu bo mbaa mi, lɛɛbi yi umba lu yi mu inyashi imama iyi ewulo iyi ɔlu ishimo akwɛyi mi shi yi ɛnwu igbomo.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Seja o primeiro
Bíblia Online Bíblia Online

Bíblia Online • Versão: 2026-07-05_19-25-13-