Pular para o conteúdo
Publicidade

Esperança

Por Bíblia Online

A esperança cristã não é desejo vago — é certeza inabalável fundamentada nas promessas de Deus. Ela é âncora da alma, firme e segura, que penetra até o interior do véu.

Esperança viva

Bendito seja Deus que nos gerou de novo para uma esperança viva, mediante a ressurreição de Jesus Cristo.

Ringkebam keregui ziemne Tinggwang de ketwa

Peu Tinggwang nah anui Rampaube Jisu Khrista Peibe de hetwa pungkelube tei lulo! Pe ngaugia kedi ziemne, pa Jisu Khrista de ketsai gade ringcuh daikelu gade anuide teilung keheci nah kering keregui peu dida.

Ringkebam keregui ziemne Tinggwang de ketwa

Peu Tinggwang nah anui Rampaube Jisu Khrista Peibe de hetwa pungkelube tei lulo! Pe ngaugia kedi ziemne, pa Jisu Khrista de ketsai gade ringcuh daikelu gade anuide teilung keheci nah kering keregui peu dida.

Meliene, nnui mlung gade Khrista de Rampaube lie eh herüt peulu. Kedanemene mi keheibede n dade nang Tinggwang de regui kela kie cide keteucai keli beu kera mtei teula muilu.

Meliene, nnui mlung gade Khrista de Rampaube lie eh herüt peulu. Kedanemene mi keheibede n dade nang Tinggwang de regui kela kie cide keteucai keli beu kera mtei teula muilu.

Nah keheibede peda keregui aide kebamme au pekatei pecu teimci lula, Khrista mci kecu nzwa.

Esperança que não decepciona

A esperança não decepciona, pois o amor de Deus é derramado em nossos corações pelo Espírito Santo.

nah keregui cide mide tei nghetdi lama kedanemene Tinggwang keku de anuide kepeube Kemci Rabe gade anui mlung gage ruigai beu dida.

nah keregui cide mide tei nghetdi lama kedanemene Tinggwang keku de anuide kepeube Kemci Rabe gade anui mlung gage ruigai beu dida.

Lungciep nah suiyi

Anuide kenlum gade tei masang kelune, anui Rampaube Jisu Khrista gade Tinggwang de ngngwa kezuyi bam. Pe dade anui liede kenlum gade ngaugia aide ga anui sap kebamde ga lütkelu bam, nah Tinggwang kendu regui kelaga anui suiyi bam dida.

Dede aide rünne ma, anui reidung ga anui suiyi bam, keherei kecu ga liakelu peukela ci kebamne. Dede liakelu au mizai tei ntip beula, nah mizai kentip dene kelikelu keregui de peula,

Kedanemene keregui aide gade anuide kelilu da. Cu kengau kereguide au keregui ma. Kedanemene cau ngau kebam de regui eh bam lano? Dede anui ngaula kemak de regui eh bamcai, anui helungtie eh cide de kwa bamla.

Dede anui ngaula kemak de regui eh bamcai, anui helungtie eh cide de kwa bamla.

Kereguide ga nnui sui yilu, keherei kecu gade helung tielu, kekie gade samsanglu.

Cu keregui kebam Tinggwang depeu nnui kenlum gade suiyi pelane nah lungciep le teipui kelube tei lulo, iciu eh Kemci Rabe kengkieng gade, keregui nnuida bamreu reulu kerane.

Cu keregui kebam Tinggwang depeu nnui kenlum gade suiyi pelane nah lungciep le teipui kelube tei lulo, iciu eh Kemci Rabe kengkieng gade, keregui nnuida bamreu reulu kerane.

A fé é a certeza

A fé é a certeza do que se espera. Mantenhamos firme a confissão da esperança, pois fiel é o que prometeu.

Kenlum gade

Cu kenlum au regui keladungde ngau bilu kera deda nah ngaula kemakdung de ci mci lu kera deda.

Kenlum gade

Cu kenlum au regui keladungde ngau bilu kera deda nah ngaula kemakdung de ci mci lu kera deda.

Anui lunghaudi mene rangkela anui kereguide ntiprip eh kaizeu lugo, kedanemene Tinggwang, sam kaikebeube, au masanglu.

Anui lunghaudi mene rangkela anui kereguide ntiprip eh kaizeu lugo, kedanemene Tinggwang, sam kaikebeube, au masanglu.

Nnuide Tinggwang qugai keluga kereguide ket kecu nzwa, cika pum ge nah Rabe de ket,

Ih kekie au nnui mlung ngkei pwa pe kebaa ngaulu kera deda, iciu eh nnuide qugai kelu keregui de daibi kecu nah peu kemcimedung de gum zielie kebeu pe mapwa kendu keyi de daidung ge bi kecu,

cipaume dage Tinggwang mahei nah pe kendu macetkecok de Gentileme kakga peu cilu neudi, cide au kendu keregui Khrista nnuida kebam deda.

kedanemene nnui Khrista Jisu de kenlum ha nah nnui kemcime pelane de keku ha anui siu kelune, nah nnui kehengin tinggim ga kaipwa kenzeu de ziemne. Aide nnui ndaa kesangsam Samliakeyi gade siu luda,

Esperança e confiança

Eu sei os planos que tenho para vocês — planos de paz e esperança. Deus é a fonte de toda esperança.

Aide RAMPAUBE ne ndukegai, kedanemene Ih rünne nnui ziemne riem pwa kela de ci, mariem cide kezuyi ziemne nah kengkap ziemne ma, nnuide gwang kera teilung nah keregui peu kerane.

Aide RAMPAUBE ne ndukegai, kedanemene Ih rünne nnui ziemne riem pwa kela de ci, mariem cide kezuyi ziemne nah kengkap ziemne ma, nnuide gwang kera teilung nah keregui peu kerane.

Ngkieng lu nah kuu lu,

RAMPAUBE de nlum eh kengha kie kela leune.

Ngkieng lu nah kuu lu,

RAMPAUBE de nlum eh kengha kie kela leune.

Daitei nang, n suisia lano?

Daitei nang n suisiasüt bamno, a rabo?

Ih Tinggwang da a keregui bam zie, Ih pecu twa daizie kedanemene pa a kelikelube nah a Tinggwang kecune.

Daitei nang, n suisia lano?

Daitei nang n suisiasüt bamno, a rabo?

Ih Tinggwang da a keregui bam zie, Ih pecu twa daizie kedanemene pa a kelikelube nah a Tinggwang kecune.

Nang au a kensiu ki nah acu kegumbe;

n sam ga a keregui bam.

Nang au a kensiu ki nah acu kegumbe;

n sam ga a keregui bam.

Nang acu kelibeu kera kwa eh Ih mnei dida!

N sam ga Ih regui bam.

Pe ngha ziemne Jacob Tinggwang da kebam be samlam pungtu,

pe keregui RAMPAUBE Tinggwang da kebambe.

A Tinggwang, Ih ncu nlum.

Acu peu hengam tei diso;

peu a ngauraumedung a reu ngkieng eh penui sui yi diso.

N dage keregui kebam mige dade de peu hengam gwang diso,

mide cwa kelame de peu hengam tei dilu!

Esperança eterna

Somos salvos na esperança. Aquele que prometeu é fiel. A esperança está guardada nos céus para os que creem.

iciu eh pe ngaugia gade anuide tei masanglu eh anui regui kela kelungta keringde gumlu kerane.

nah anui laikai tei eh matei heri lala, kedanemene anui kereguide ringkela Tinggwang da kebamne, pa mina pelane de Kelikelube, keraide nlum kelume de.

pa rünne tsaidi kelakbe, pa migede nnagai kelak kebaa ga lungh la, migede pecu madaude ngau ma, migede pecu ngau gailak, pecu peu hetwa pung kelube teilu nah kelungta ngkieng kelube tei lulo. Amen.

Cudau teilung ga ma keheime de ngangdi helo, mede kesang kemak maheide gage penui regui kai helo rang beulo, dede Tinggwang mbang süt eh anui suiyi eh teu lungh lulo peukelabe dage kaipwa bam lulo beulo.

anui Tinggwang nah Peibe dwade nnui kenlum bata, keku bata, nah anui Rampaube Jisu Khrista gade nnui keregui ntip kebam de nsung eh.

Rampaube cailikegwang

Dede sinamedung, anui peu nnuide zip kedimedung ha ci mene peu bamneu ma, ciciu eh keregui kegahme nzwa nnui suisiadi melu kerane. Kedanemene anui Jisu tsailwe ringcuhdai kedi nlum la, cine Jisu cailigwang kecudau, Tinggwang kenlumme zip kedimedung de pecu ngngwa cailigwang daizie.

Anui keregui cikenzwa ge kebamne, anui au kuusüt eh bata teila,

Dede cu makecum aidungde bam: kenlum, keregui nah keku. Dede aidungde kakde ditube au keku.

Expressões de esperança

Vinde a mim todos os que estais cansados. A esperança adia a dor e floresce na presença do Senhor.

Ada gwanglu, nnui matei mri nah hepüt kerüt pung kela leune, nah Ih nnuide kemtak pwapeu zie.

Tinggwang Suiyi Mmi

Caihakecibe Isaiah rangla, "RAMPAUBE Tinggwang Rabe a da bam, kedanemene RAMPAUBE ne acu keniaklu

keherei kebamme dage sam keyi ranglia kerane. Pelung ceu kelame de teingkei beu kerane pa acu langgai,

hebaangme dage lungkempet ranglia kera, nah hebaangme kangpwa kebamme de ngkei beu kera.

Dede RAMPAUBE dade kengha nlum kecume au penui kengking tei heci dai lu zie; penui au heliedung nzwa lim cuh dizie;

penui pak zie nah leu dilak; penui tet zie nah nnei dilak.

Ih rangla, "A mabam au RAMPAUBE," ciziemne Ih peda keregui bam zie.

Dede a ziemne au, Ih RAMPAUBE de pie zie.

Ih acu kelikelube Tinggwang de kwa bam zie;

a Tinggwang a kekie kingneilu zie.

Keregui ngauri kedidau milung pang dila,

dede hengin kelabe teikelu au kering tsing bang geda.

Keregui ngauri kedidau milung pang dila,

dede hengin kelabe teikelu au kering tsing bang geda.

Firmeza na esperança

Esperai no Senhor! O cavalo é vaidade para a segurança, mas o Senhor guarda os que nele esperam.

Peu n samkakkelu samsang de, RAMPAUBO, peu anui da bamlo

anui keregui n da kebam ziemne.

Peu n samkakkelu samsang de, RAMPAUBO, peu anui da bamlo

anui keregui n da kebam ziemne.

RAMPAUBE de anui kwa bamzie;

pa anuide kenghabe nah anui geu.

Hekwen au ngkienglu kera kenret regui ge;

pe kengkieng kedi bam liede, pane keli gailak.

Pielo, RAMPAUBE miak au pecu rüt kelame de piela,

pe samkakkelu samsang ga regui kebamme de

ketsai gade penuide ribeu kerane

nah herakum tingdau peu ringbamlu kerane.

Ih RAMPAUBE de kwabam, a rabe kwabam,

nah Ih pesam ga regui bam.

Tinggwang de rünne Ih zingde eh kwabam;

a keregui pe dage kaipwa kebam ziemne.

Kesangbe gade nang heta keyidung tei eh anuide keli gaizie,

anuide kelikebeube Tinggwang;

kideube penlidung leune kereguibe au nang

nah jaaidi kemdei ga kebamme ziemne.

Cu, Rampaubo, Ih dai ziemne kwa bambi?

Ncu rünne Ih a keregui bam.

N kesang gage acu saugai beulo nah ledeu beulo,

kedanemene nang acu keli kebeube a Tinggwang kecune;

petingnai Ih n da regui bamla.

RAMPAUBO, tingcang nang a kehap kwa siu;

tingcang nuge Ih a nggia n dage pwagwang zie nah regui eh kwabam zie.

Kedanemene maisia kelame de nsungtadi muilak kecune,

nah rei kelame regui de kelungta gah dilak.

RAMPAUBE ne tei rezam kera leune gade ncu gum beu zie,

nah pa ne n teilung gum beu zie.

RAMPAUBE ne nang ketei leune gade

cu nah kelungta ncu gum beuzie.

Ih RAMPAUBE de a dwa gage kai muila, iciu eh acu deu mlai di gailak!

Seja o primeiro