Espírito
O espírito humano é a parte mais profunda do nosso ser — onde Deus habita, onde a fé se ancora e de onde brota a verdadeira adoração. A Bíblia nos chama a viver pelo Espírito.
A natureza do espírito
O espírito está pronto, mas a carne é fraca. A batalha entre carne e espírito é constante e exige vigilância.
Hʉgʉki nʉ kʉlompa mʉleke kʉkʉlala mʉhʉme kʉleka kingɨla mʉʉgeng’wa. Nkolo ɨloilwe kʉtenda natakiwe ingɨ ʉmʉɨlɨ ʉgila anga ngʉlʉ."
"Akembetilwe antʉ awa nɨ alɨnga kina amʉtakile Itunda,
kʉnsoko ʉtemi wang’wi Itunda ingɨ wao!
Ndogoelyo, kɨlaku lakʉ ka mʉɨlɨ kikʉngʉma nɨ Ng’welʉ Ng’welʉ, nɨ Ng’welʉ Ng’welʉ nɨ kɨlaku lakʉ nɨmʉkete mʉmɨɨlɨ anyu. Maintʉ aya nabɨɨlɨ shanga ɨzigombilye nʉ kʉnsoko nanso ʉnyenye shanga mʉhumile kitʉma aya nɨmʉloilwe.
Kʉlʉlo nʉngile itɨ, mʉtongwe nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ, nʉnyenye anga mʉtende itɨ shanga mʉkʉtyata kɨlaku lakʉ ka mʉɨlɨ.
Mʉntʉ nʉwɨtongwa nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ ʉkʉtula nʉ wilowi nʉ ʉlowa nʉ matiliga nʉ wiʉmɨɨlyi nʉ ʉkende nɨ nkolo nza nʉ kʉhʉɨɨlwa, nʉ ʉpolo nʉ kihama. Kʉtilɨ ilagɨɨlyo nɨlɨhumile kʉgilya mʉntʉ waleke kitʉma makani aya.
Ng’wahʉ Ng’welʉ wakʉpee ʉpanga, kʉmʉleke wakʉtonge.
Masɨgo akɨʉntʉ ɨsasha nsha, nɨ masɨgo a Ng’wahʉ ɨsasha ʉpanga nɨ matiliga.
O Espírito de Deus em nós
Vosso corpo é templo do Espírito Santo. Deus fortalece com poder no homem interior pelo seu Espírito.
Itɨɨ, shanga mʉlɨngilene ɨmɨɨlɨ anyu ingɨ nyʉmba aNg’wahʉ wang’wi Itunda nʉwishiɨ mʉ nkolo yanyu, naɨmʉpewe kʉpuma kʉng’wi Itunda? Itɨ gwa mɨɨlɨ anyu shanga anyu ingɨ nsao ang’wi Itunda. Kʉnsoko aɨmʉgʉilwe kʉ nsao nɨnkʉlʉ. Kʉlʉlo tʉmɨli mɨɨlɨ anyu kikʉlyo lang’wi Itunda.
Ingɨ kʉkamɨnkana nʉ Isekʉlʉ wɨtula nkolo ɨng’wɨ nʉng’wenso.
Nyenyu nʉlɨngile ɨmasɨgo a mʉntʉ mʉngɨɨza, ingɨ nkolo a mʉntʉ yɨyo ɨlɨngile. Nɨitɨ ga, Ng’wahʉ wang’wi Itunda ng’wenso ʉlɨngile makani ang’wi Itunda.
Ntendeʉlɨ gwa? Kʉlompa mʉnkolo ane, hangɨ kʉlompa kʉmahala ane. Kɨmba kʉnkolo ane, hangɨ kɨmba kʉmahala ane.
Kʉmʉlompa Itunda kʉkɨɨla Ng’wahʉ wakwe wamʉkomelye inkolo yanyu, ingɨ ʉ Kilisito wishiɨ mʉnkolo yanyu kʉkɨɨla ʉhʉɨɨli wanyu. Kʉmʉlompeela kʉng’wi Itunda makani ɨhi nɨmʉkituma apumɨɨla mʉʉlowa nʉwa tai,
Nongolekile kʉmʉlompa Itunda wang’wi Isekʉlʉ witʉ Yesʉ Kilisito, Tata nʉwi kʉlyo, wamʉpe Ng’wahʉ Ng’welʉ nʉwɨkamʉsasha mʉgombeke kʉng’wakwe nʉ kʉmʉkʉnʉkʉɨla mʉhume kʉmʉlɨnga Itunda.
Kʉnsoko, shanga mʉpewe nkolo aʉtʉng’wa nɨleta ʉwoa, ingɨ mʉsɨngɨɨye Ng’wahʉ nʉwa kʉmʉpa ʉhumi mʉtule mɨana ang’wi Itunda, nʉ Ngwa’hʉ nʉwanso ʉsese kʉʉmitanga Itunda, "Abba" ʉng’waao "Tata!" Nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ ng’wenso witambʉla mʉnkolo yɨtʉ kɨna ʉsese kɨ ana ang’wi Itunda.
Nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ ng’wenso witambʉla mʉnkolo yɨtʉ kɨna ʉsese kɨ ana ang’wi Itunda.
Kʉnsoko, shanga mʉpewe nkolo aʉtʉng’wa nɨleta ʉwoa, ingɨ mʉsɨngɨɨye Ng’wahʉ nʉwa kʉmʉpa ʉhumi mʉtule mɨana ang’wi Itunda, nʉ Ngwa’hʉ nʉwanso ʉsese kʉʉmitanga Itunda, "Abba" ʉng’waao "Tata!"
Ingɨ anga itule ʉ Kilisito ʉkolɨ mʉng’wanyu, palʉng’wɨ nʉkʉtula mɨɨli anyu ɨtuile anga akule kʉnsoko a mɨlandʉ, ingɨ mʉnkolo yanyu mɨapanga kʉnsoko a kitʉma namʉloile Itunda.
Antʉ ɨhi nɨɨtongwa nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ antʉ nɨanso wawo ana ang’wi Itunda.
Ʉsese kɨagila anga ngulu, itigwa Ng’wahʉ wɨkʉaɨɨlya kʉlompa, kʉnsoko shanga kʉlɨngile kʉlompe ʉlɨ, nʉ Ng’wahʉ wɨkʉlompeelya kʉng’wi Itunda kʉlʉli nʉla kilɨɨla nɨshanga lʉhumile kʉganʉlwa.
Leki kʉkatapi kitʉma mʉlɨmo wang’wi Itunda. Ingɨ mitʉme kʉ nkolo ɨng’wɨ.
Papo Itunda nʉwakʉhʉɨɨlwa, nʉwamʉpe ʉlowa nɨmatiliga kʉpuma mʉ ʉhʉɨɨli wanyu, ʉlindɨɨli wanyu nɨzemʉgimilye ʉhume kongeeleka kʉ ngulu niya Ng’wahu Ng’welʉ.
Vida no Espírito
Deus é Espírito e importa que os que o adoram o adorem em espírito e em verdade. O Espírito vivifica e transforma.
Itunda ingɨ Ng’wahʉ, nɨ antʉ nɨɨmʉkʉlya ingɨ atakɨwe amʉkʉlye kʉ nkolo nɨ tai."
Ingɨ matungo apembilye, hangɨ apikɨɨla, antʉ nɨɨmʉkʉlya Tata kʉtai kʉtongeelwa nɨ nkolo nɨ tai. Ndogoelyo Tata ʉaloilwe antʉ anga nɨanso. Itunda ingɨ Ng’wahʉ, nɨ antʉ nɨɨmʉkʉlya ingɨ atakɨwe amʉkʉlye kʉ nkolo nɨ tai."
Itɨ gwa, ʉsese kɨhi nɨɨza shanga kʉkunɨkɨwe ʉsʉ witʉ, kɨona ʉkʉlʉ wang’wi Isekʉlʉ anga mʉkɨyoo, kʉ ʉkaɨlwa kimpyane nangalu nʉng’wenso kʉpuma ʉkʉlʉ kenda ʉkʉlʉ, nʉwanso ingɨ mʉlɨmo wa Ng’wahʉ wang’wi Isekʉlʉ.
Itɨ gwa, ahʉmbaɨane nɨ nʉmʉloilwe, ɨtule kapewe malago aya ɨhi, ingɨ kʉtemanʉke nɨ maintʉ ɨhi nahumile kʉkanza mɨɨlɨ ni nkolo yitʉ yileke kʉgombeka kʉng’wi Itunda, kʉtule kɨantʉ ang’wi Itunda nʉkɨshiɨ likalo nʉla kʉmʉkʉlya ng’wenso.
Promessas do Espírito
Derramarei o meu Espírito sobre toda a carne. O Espírito revela, guia e capacita os filhos de Deus.
Cuidar do espírito
Cria em mim um coração puro e renova dentro de mim um espírito reto. O espírito quebrantado Deus não rejeita.
Anga itule ʉnyenye nɨmɨabɨ, mʉlɨngile kʉapa ɨanaanyu maintʉ nɨmaza, ingɨ, Tata wanyu nʉa kigʉlʉ ʉkʉkɨlɨnkɨɨla ikɨlo kʉapa Ng’wahʉ wang’wi Itunda ɨhi nɨɨmʉlompa."
Sʉnga, yɨkigela intʉ nɨ yihanga nzahɨ niya moto, ɨkagalanʉka nʉkʉmikaɨla mitwe ng’waa mʉntʉ wɨhi mʉng’wanso. Antʉ ɨhi ɨkatongwa nʉ Ng’wahʉ Ng’welʉ, ɨkatula ligitya ntambʉ ngɨɨza anga Ng’wahʉ naɨ ʉahumilye.