Pular para o conteúdo
Publicidade

Evangelização

Por Bíblia Online

A evangelização é a missão suprema da Igreja. Jesus mandou: ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura. O evangelho é poder de Deus para a salvação de todo aquele que crê.

A Grande Comissão

Ide, fazei discípulos de todas as nações. Jesus confiou a seus seguidores a missão de levar a boa notícia ao mundo inteiro.

Arumkɔ ɔ yɛne nwari shɔ nn nya ruu bi a koo piti kpai i ɔ̃ nn jadoyi, ɔ pɛliyi batizima au Beye nii, au jaa, a suru wɔsɔ-wɔsɔ, Ɔ matiyi noo vigbete nn ãsɔɔ nya ɔ gɨnyɛ piti kpai. Nn zɛtɛttɔ nn ɔ̃ a ukɔɔ ni lee-lee, ane lee gbete koo yisi .>>

Kɛɗɔn Yesɔ geliyi ,<< ɔ yɛnɛ a koo piti kpai ɔ nwari shɔ n nya ruubii,

Ama naa Ɗa suru kaanɛ awɔ bi, ɔ kpaa kaka , a Urushalima ɔ ɔ̃shɔ gbeteyi i shi ang yuuyɛ, a Yahudiya, a Samariya ni kpai, yɛnɛ ɗɔgbete koo ̃ nyayɛ.>>

Ɔkɔɔ ɔ̃ɗɔsẽsẽ a kotipi. komoo gbete shɔ maa a doddo ɓusi biɓa.

Ntayẽ a ɗɔsẽsẽ

<<Ɔkɔɔ ɔ̃ntayẽ a kotipi. Naa ntayẽ vɔsinɛ au nya ̃nɛni, shɔ soruu nya ̃ne kɛpikoviya? ɔ̃ toti vi ̃vɨn ɓa, shovi shone tɔkɨn ɓa, shɔ zɨki tipi a nakilikɛ a dɔɔ.>>

Shɔ dɔɔ yaa pitila kati a kukki vi aɗɔn ya. Shɔyɛ ̃u a laa gbete shɔ ̃liyɛ, ã ɗɔsẽsẽ kɛkn a wɛrɛ piti kpang kpang. Ji nankɔ, mɔkɔ ma a ɔ̃ jo sẽsẽ a shɔ ɗekɨn, nɔgbete shɔ zɛvi ̃vɨn aa bi shɔ bɛli meyeu gbete a kolapayɛ.

Yunɛ a ɗaukɔ yɛnɛ ɗekɨn Yesɔ gaa u vishonɛ kɛkn,<<Ɔ ya ruuvini pɛlinɛtɔ ɔ kɔsi sisɨn, aru lee gbete Ɗa ɔ̃ au laa kpatiyɛ atɛ maani.>>

O poder do evangelho

O evangelho é poder de Deus para a salvação. A fé vem pelo ouvir, e o ouvir pela Palavra de Cristo.

Ɗanyaruubii Kaka Ɗɔn

N ji nta yuusẽ ɓa aɗɔ shɔ Ɗanyaruubii nwarinɛni ɓa; Ɗalapa au raashɔ sisɨn ãnɛirɛ, gaanɛ a shɔ Yahudawayi bi yɛnɛ a shɔgbeteyi ɓa Yahudawaɓa.

Aru nankɔ shɔ nta ji ruukɔ shɔ a sisɨn kn, shɔ nta ruu ̃n ji ayuu nyanwanɛ Kirisikɔ.

Nagbete sin a ɔkɔniyɛ, n ̃ ang sisɨn n n yaa vi piti kpai n mati shɔ Yesɔ Kirisi ruu vɔnɛ gbete shɔ ɓau naa laayɛ kɔsheeli.

Kirisi yunɛ saa

Masayi dɔdɔrim n kasɔɔ sisɨn kparinɛ aru ̃vɨn gbete n nwarɔɔ , gbete ɔ tɛyɛ a gbete ɔ sisɨn ãnɛ shi au yuu . Ji a Ɗanyaruubii gbete n nwarɔɔ yɛmkɔ ɔ kpaa naraanɛrɛ, naa ɔkɛ naa aɗɔn katakata, ama naa ɔ ji ɓa naa kaziti si ɔ sisɨn ãnɛ ji wati weze.

Ɗalapa ɓawɔ nya a nyaba ruu ̃vɨn gbete u nwarɔɔyɛ; ɓawɔ nya ɔ kpaa bassinɛ gbete Uɓeyelapa Yesɔ Kirisi ãwɔyɛ.

Testemunhar e proclamar

Estai sempre preparados para responder com mansidão a todo aquele que pedir razão da vossa esperança.

Ama ɔ ɔ̃ a Kirisi bassinɛni a sisɨn, ɔ basiu naa Uɓeyelapa. Ɔ mabiitɔ ko-pi ɗaviya a nogbete ɔ kasi shɔgbete ikɛ hɨwɔ ruunɛ nya awɔ ruu sisɨn ̃nɛniyɛ, ama ɔ kasiyi nya a yuu roorinɛ ɔ tasiyi ɗɔɔ sisɨn ̃nɛtɔ.

Ɔ ɔri zɔɔnɛ, kopiya zɛtɔ nɛwɔ n jadɔɔyi.>>

Maye bassinɛ tasitɔ awɔ biini naa ɔkɛ rɛɛ jaanɛ waanɛyɛ; a nyabankɔ ɔ ɔ̃n jaɗɔɔyi.

Aru shɔmkɔ ɔ̃nya-ãsinɛ gbete Uɓeyelapa ãu nɛu pɛliyɛ, shanɛ:

N ̃a ɔ̃ ɗɔsẽsẽ aru shɔ gbeteyi ɓa Yahudawa ɓa,

aru a n ti shɔraanɛ kopiɗɔpiya a koopiti kpai.

Ama n ji tun suru ɓa naa viwɔ ɓa; vigbete n kasi dɔdɔrim sheeli, ukɔ ɔ̃n yisinya vishonɛ gbete Uɓeyelapa Yesu ãng nɛn pɛliyɛ, wɔsɔ̃n n tasi shɔ ruu ̃vɨn aru Ɗalapa ̃vɨn pɛlinɛ.

<<Ɗa suru u a nkɔni,

aru ukɔ lɔnrɛ nɛn n ti shɔraayi Ɗalapa nya ruubii.

Ukɔ shonrɛ nɛn dɔti nya shɔgbete shɔ mayi shɔ yayi naatɛ

a shɔnogbãti i nɔɔ ɓɛlitɔ;

nɛn kali shɔgbete a shɔ meyi naatɔ,

Yesɔ risinyanɛ,<<N gelɔɔtɛ nizɛ, shɔgbete yau wɛrɛnɛ, ko ɓɛzɔ̃yi ko ɓɛnaayi ko ɓini ko ɓeye ko ɓɛjaayi a ɗɔ jaa lanɛ ang yuu aru ̃vɨn miyi, vigbete kpaayɛ tɛɛ ɓa mááni a vigbete u awuni ni a wɛrɛ, ko ɓɛzɔ̃yi ko ɓɛnaayi ko ɓiniyi ko ɓɛjaayi a ɗɔ jaa lanɛyi, ama, setɛ ɓooraatɛ waanɛ. Kɛɗɔn a koo gbete kanɛ, kpaa suru gbete yisi nya ɓa kɛkn.

Shɔgbete kasiu surunɛ, rariu natɔ; a suru rananɛ ang yuu a Ɗalapa nya ruubii a kpaa ̃ntɔ.

Fazer conhecer

Dai graças ao Senhor, invocai o seu nome, fazei conhecidas as suas obras entre os povos.

Ɗalapa marɛ nɛn tasi u ruuɓusinɛ u shɔbiiyi zɛtɔ, ruuɓusinɛm vi ̃niba gbete au ɓusiyɛ nɛn tasi shɔ kpai. Ruuɓusinɛm ukɔ ɔ̃Kirisi gbete awɔ biiyɛ, vim tasitɛ ɔ kpaa Ɗalapa basinɛtɔ.

Vitɔvɨng Au Shɔ Mati

Ama ɔ̃kaka jazɨng a ɔkɔrɔɔ a mati sho vitɔ̃vɨng au ̃vɨnyɛ.

Seja o primeiro